灵修分类
全年灵修合订本
 2014年04月20日    
 
约翰福音5:1-18
最激进的教导
“并且称神为他的父,将自己和神当作平等。” 约5:18

  耶稣临终在十架上引述了诗篇31:5的话时,祂加上“父啊”两个字。当祂祷告说∶“父阿,我将我的灵魂交在祢手里”时(路加福音23:46),祂是抓紧神是祂的父亲这个奇妙的真理!

  在今天所读的经文中,我们发现这是耶稣最激进的教导,因为祂“将自己和神当作平等”。而此话一出,立时惹怒了宗教领袖,触动了他们的杀机,因为他们不相信祂是神的儿子。

  事实上,当耶稣在世时,祂作了许多事情,都是当权者视为激进的,例如,他们不喜欢祂在安息日治病。

  但耶稣确是神的儿子,只不过他们解释神的律法时,太过墨守成规,沦为律法主义,以致误解了律法的原意∶要爱神和爱人(马太福音22:36-40)。

  令人诧异的是,耶稣竟然邀请我们也一同称神为我们的父亲,祂对门徒说∶“所以你们祷告,要这样说∶‘我们在天上的父……’”(马太福音6:9)。

  神并非一位严厉的校长,或一位要惩罚我们的员警,也不是一位对我们漠不关心的远房亲戚。通通不是!相反,祂是我们可靠的父亲,向我们流露祂的关心和爱。我们可以信靠祂,正如耶稣临终前在十字架上所说的∶“父阿,我将我的灵魂交在祢手里。”

祷告

父啊,我为着耶稣当日这些“邀进”的教导感谢祢,因为这些教导为我和祢带来一个突破的关系 —— 我可以称祢为父!求祢帮助我完全信靠祢,又提醒我,我可以像耶稣一样,将整个生命交托给祢。奉耶稣的名,阿们。

(听歌默想: 耶稣今已复活 (诗歌特赞队) 土豆   YouTube )

标签: 节日,新约,约翰福音
John 5:1-18 约翰福音5:1-18
the most radical teaching of all 最激进的教导
"He was even calling God his own Father, making himself equal with God." —John 5:18 “并且称神为他的父,将自己和神当作平等。” 约5:18

When Jesus quoted Psalm 31:5 in his final words on the cross, he added the word "Father." As he prayed, "Father, into your hands I commit my spirit" (Luke 23:46), Jesus was clinging to the amazing truth that the God of the universe was his Father!

In our reading for today we find that this was Jesus' most radical teaching because it meant he was "making himself equal with God." This made the religious leaders so angry that they wanted to kill him, because they didn't believe in him as the Son of God.

Jesus had done many things that the authorities thought were radical. For example, they didn't like his habit of healing people on the Sabbath.

But Jesus truly was the Son of God, and their interpretations of God's law were so legalistic that they missed the intent of the law: to love God and to love others (Matthew 22:36-40).

Remarkably, Jesus invites us to call God our Father as well. He told his disciples, "This . . . is how you should pray: 'Our Father in heaven, hallowed be your name . . .'" (Matthew 6:9).

God isn't a strict schoolmaster or a cosmic policeman looking to punish us. Neither is God a distant relative who's not interested in us. No! Instead, he's our faithful Father extending his care and love toward us. We can trust him, just as Jesus did in his final words from the cross: "Father, into your hands I commit my spirit."

  耶稣临终在十架上引述了诗篇31:5的话时,祂加上“父啊”两个字。当祂祷告说∶“父阿,我将我的灵魂交在祢手里”时(路加福音23:46),祂是抓紧神是祂的父亲这个奇妙的真理!

  在今天所读的经文中,我们发现这是耶稣最激进的教导,因为祂“将自己和神当作平等”。而此话一出,立时惹怒了宗教领袖,触动了他们的杀机,因为他们不相信祂是神的儿子。

  事实上,当耶稣在世时,祂作了许多事情,都是当权者视为激进的,例如,他们不喜欢祂在安息日治病。

  但耶稣确是神的儿子,只不过他们解释神的律法时,太过墨守成规,沦为律法主义,以致误解了律法的原意∶要爱神和爱人(马太福音22:36-40)。

  令人诧异的是,耶稣竟然邀请我们也一同称神为我们的父亲,祂对门徒说∶“所以你们祷告,要这样说∶‘我们在天上的父……’”(马太福音6:9)。

  神并非一位严厉的校长,或一位要惩罚我们的员警,也不是一位对我们漠不关心的远房亲戚。通通不是!相反,祂是我们可靠的父亲,向我们流露祂的关心和爱。我们可以信靠祂,正如耶稣临终前在十字架上所说的∶“父阿,我将我的灵魂交在祢手里。”

Prayer 禱告

Father, we thank you for your radical teaching, for it teaches me to call you "Father". Help me to trust you completely. Remind me that I can trust you with my entire life. In Jesus' name, Amen.

父啊,我为着耶稣当日这些“邀进”的教导感谢祢,因为这些教导为我和祢带来一个突破的关系 —— 我可以称祢为父!求祢帮助我完全信靠祢,又提醒我,我可以像耶稣一样,将整个生命交托给祢。奉耶稣的名,阿们。

(听歌默想: 耶稣今已复活 (诗歌特赞队) 土豆   YouTube )

註: 為了使中文閱讀更流畅通顺,讀者更受益,每日箴言採取意譯,在有需要时,也會刪除部分英文原文.
Post Your Comment
Showing 0 - 0 of 0 Sort by
No Comments Found
Please Login to Post Comments