背井離鄉

All Content

背井離鄉


列王紀下 24:8-17
「書珊城有一個猶大人,名叫末底改,是便雅憫人 ……。」 - 帖 2:5-6

  以斯帖記中的猶大人,離開祖籍耶路撒冷,已經有很長的一段時間了。當時是主前483年;一百多年前(主前597年),他們曾祖父母那一代,和約雅斤王一起被擄到巴比倫。後來巴比倫在主前539年被波斯征服了,有些被擄的猶大人返回耶路撒冷重建聖殿,但仍然有不少留下來了,他們散居在波斯的一百二十七個省份;雖然身在波斯,但他們仍然是神的子民。

  耶路撒冷這個城市,本是神住在衪子民中間的居所。可是,對很多住在波斯的猶大人來說,它早已失去其重要性。當初所羅門王在獻殿禱告時,一方面形容耶路撒冷為神在人間的居所,另一方面也知道這城並不能規限了神,因為祂是從天上的寶座掌管宇宙的神(列王紀上 8:27)。

  雅各書 1:1用很特別的方式來稱呼當地的基督徒:「請散住十二個支派之人的安」 。神的子民不拘住在甚麼地方,聖靈都住在他們的心靈和生命中(以弗所書 2:19-22)。基督徒在等待神顯明祂屬天的權能,我們在等待天上耶路撒冷的新天新地,那是我們永遠的家鄉。

  當我們仍在等候時,無論身在何處,都願我們在世活出基督的生命。

禱告

主啊,祢藉著我們的主耶穌基督,叫我們得到天國子民的身份,我們感謝祢。奉耶穌的名禱告,阿們。


列王紀下 24:8-17

8 約雅斤登基的時候年十八歲,在耶路撒冷作王三個月。他母親名叫尼護施她,是耶路撒冷人以利拿單的女兒。
9約雅斤行耶和華眼中看為惡的事,效法他父親一切所行的。
10那時,巴比倫王尼布甲尼撒的軍兵上到耶路撒冷,圍困城。
11當他軍兵圍困城的時候,巴比倫王尼布甲尼撒就親自來了。
12猶大王約雅斤和他母親、臣僕、首領、太監一同出城,投降巴比倫王;巴比倫王便拿住他。那時是巴比倫王第八年。
13巴比倫王將耶和華殿和王宮裏的寶物都拿去了,將以色列王所羅門所造耶和華殿裏的金器都毀壞了,正如耶和華所說的;
14又將耶路撒冷的眾民和眾首領,並所有大能的勇士,共一萬人,連一切木匠、鐵匠都擄了去;除了國中極貧窮的人以外,沒有剩下的;
15並將約雅斤和王母、后妃、太監,與國中的大官,都從耶路撒冷擄到巴比倫去了;
16又將一切勇士七千人和木匠、鐵匠一千人,都是能上陣的勇士,全擄到巴比倫去了。
17巴比倫王立約雅斤的叔叔瑪探雅代替他作王,給瑪探雅改名叫西底家。

背井离乡


列王纪下 24:8-17
“书珊城有一个犹大人,名叫末底改,是便雅悯人 ……。” - 帖 2:5-6

  以斯帖记中的犹大人,离开祖籍耶路撒冷,已经有很长的一段时间了。当时是主前483年;一百多年前(主前597年),他们曾祖父母那一代,和约雅斤王一起被掳到巴比伦。后来巴比伦在主前539年被波斯征服了,有些被掳的犹大人返回耶路撒冷重建圣殿,但仍然有不少留下来了,他们散居在波斯的一百二十七个省份;虽然身在波斯,但他们仍然是神的子民。

  耶路撒冷这个城市,本是神住在衪子民中间的居所。可是,对很多住在波斯的犹大人来说,它早已失去其重要性。当初所罗门王在献殿祷告时,一方面形容耶路撒冷为神在人间的居所,另一方面也知道这城并不能规限了神,因为祂是从天上的宝座掌管宇宙的神(列王纪上 8:27)。

  雅各书 1:1用很特别的方式来称呼当地的基督徒:“请散住十二个支派之人的安” 。神的子民不拘住在什么地方,圣灵都住在他们的心灵和生命中(以弗所书 2:19-22)。基督徒在等待神显明祂属天的权能,我们在等待天上耶路撒冷的新天新地,那是我们永远的家乡。

  当我们仍在等候时,无论身在何处,都愿我们在世活出基督的生命。

祷告

主啊,祢藉着我们的主耶稣基督,叫我们得到天国子民的身份,我们感谢祢。奉耶稣的名祷告,阿们。


列王纪下 24:8-17

8 约雅斤登基的时候年十八岁,在耶路撒冷作王三个月。他母亲名叫尼护施她,是耶路撒冷人以利拿单的女儿。
9约雅斤行耶和华眼中看为恶的事,效法他父亲一切所行的。
10那时,巴比伦王尼布甲尼撒的军兵上到耶路撒冷,围困城。
11当他军兵围困城的时候,巴比伦王尼布甲尼撒就亲自来了。
12犹大王约雅斤和他母亲、臣仆、首领、太监一同出城,投降巴比伦王;巴比伦王便拿住他。那时是巴比伦王第八年。
13巴比伦王将耶和华殿和王宫里的宝物都拿去了,将以色列王所罗门所造耶和华殿里的金器都毁坏了,正如耶和华所说的;
14又将耶路撒冷的众民和众首领,并所有大能的勇士,共一万人,连一切木匠、铁匠都掳了去;除了国中极贫穷的人以外,没有剩下的;
15并将约雅斤和王母、后妃、太监,与国中的大官,都从耶路撒冷掳到巴比伦去了;
16又将一切勇士七千人和木匠、铁匠一千人,都是能上阵的勇士,全掳到巴比伦去了。
17巴比伦王立约雅斤的叔叔玛探雅代替他作王,给玛探雅改名叫西底家。

Far From Home


2 Kings 24:8-17
"There was in the citadel of Susa a Jew of the tribe of Benjamin, named Mordecai...." — Esther 2:5-6

The Jewish people in the book of Esther had been far from their ancestral home in Jerusalem for a long time. The year was about 483 BC, and their great-grandparents had been exiled with King Jehoiachin over 100 years earlier (597 BC). Then, after Babylon was conquered by Persia in 539 BC, some Jewish exiles returned to rebuild the temple in Jerusalem, but many had remained and were now scattered over Persia’s 127 provinces. Still, they were God’s people.

Jerusalem, the city of God’s dwelling among his people, seems to have lost its central importance for many of the Jews in Persia. But this is not surprising. Even King Solomon, in his prayer of dedication for the temple, described it as God’s earthly dwelling but recognized that it couldn’t contain God, who rules throughout the universe from his throne in heaven (1Kings 8:27).

Remarkably, James 1:1 ­addresses Christians this way: “To the twelve tribes scattered among the nations.” And today we know that the dwelling of the Holy Spirit is in the hearts and lives of God’s people (Ephesians 2:19-22), no matter where they live on this earth. Like the Jews in Esther’s time, Christians await the revealing of God’s heavenly power. We wait for the heavenly Jerusalem to descend on the new earth. Then we will finally be home.

In the meantime, we live out our Christian citizenship among the nations, wherever we are.

Prayer

Thank you, Lord, for the heavenly citizenship we have through our Lord Jesus Christ. Amen.