禱告的態度

All Content

禱告的態度


路加福音 18:9-14
「有兩個人上殿裏去禱告:一個是法利賽人,一個是稅吏。」 - 路 18:10

  耶穌在這個比喻中描述了兩種截然不同的禱告態度。

  那個在聖殿裏禱告的法利賽人感到很理所當然:他才配得上在聖殿裏,任何聽到他禱告的人都會覺得他的禱告很得體,不是嗎?

  但這個法利賽人不是來向神禱告的;他是來表彰自己的。他不是來為著神的恩典、憐憫和赦免獻上感謝,而是來誇耀自己多麼慶幸不像別人那樣。他謹守了宗教的規條,又常作十一奉獻。與其他人相比,這個法利賽人看似近乎完美了。神應該會喜悅他吧?他當然要比那個「遠遠」 站著的稅吏好得多了。

  但耶穌很快就糾正了這個看法。法利賽人回去時和剛來時一樣,沒有悔改,自以為是。但那個稅吏離開時是被神赦免並被稱為義的。

  對神來說,重要的不是我們認為自己有多好,我們付出了多少,或我們多麼勤力地去教會。祂認為重要的是我們禱告的態度——就是我們認識到自己需要神的恩典、憐憫和赦免。只有這樣我們才可稱義。

  今天當你去敬拜神之前,或在家與神相處之前,請先問自己:「我在神面前的態度如何?」

禱告

聖靈啊,幫助我們,讓我們用祢的視角去看我們自己,並幫助我們看見自己多麼需要祢的恩典。奉耶穌的名求,阿們。


路加福音 18:9-14

9耶穌向那些仗著自己是義人,藐視別人的,設一個比喻,
10說:「有兩個人上殿裏去禱告:一個是法利賽人,一個是稅吏。
11法利賽人站著,自言自語地禱告說:『上帝啊,我感謝你,我不像別人勒索、不義、姦淫,也不像這個稅吏。
12我一個禮拜禁食兩次,凡我所得的都捐上十分之一。』
13那稅吏遠遠地站著,連舉目望天也不敢,只捶著胸說:『上帝啊,開恩可憐我這個罪人!』
14我告訴你們,這人回家去比那人倒算為義了;因為,凡自高的,必降為卑;自卑的,必升為高。」

祷告的态度


路加福音 18:9-14
“有两个人上殿里去祷告:一个是法利赛人,一个是税吏。” - 路 18:10

  耶稣在这个比喻中描述了两种截然不同的祷告态度。

  那个在圣殿里祷告的法利赛人感到很理所当然:他才配得上在圣殿里,任何听到他祷告的人都会觉得他的祷告很得体,不是吗?

  但这个法利赛人不是来向神祷告的;他是来表彰自己的。他不是来为着神的恩典、怜悯和赦免献上感谢,而是来夸耀自己多么庆幸不像别人那样。他谨守了宗教的规条,又常作十一奉献。与其他人相比,这个法利赛人看似近乎完美了。神应该会喜悦他吧?他当然要比那个“远远” 站着的税吏好得多了。

  但耶稣很快就纠正了这个看法。法利赛人回去时和刚来时一样,没有悔改,自以为是。但那个税吏离开时是被神赦免并被称为义的。

  对神来说,重要的不是我们认为自己有多好,我们付出了多少,或我们多么勤力地去教会。祂认为重要的是我们祷告的态度——就是我们认识到自己需要神的恩典、怜悯和赦免。只有这样我们才可称义。

  今天当你去敬拜神之前,或在家与神相处之前,请先问自己:“我在神面前的态度如何?”

祷告

圣灵啊,帮助我们,让我们用祢的视角去看我们自己,并帮助我们看见自己多么需要祢的恩典。奉耶稣的名求,阿们。


路加福音 18:9-14

9耶稣向那些仗着自己是义人,藐视别人的,设一个比喻,
10说:“有两个人上殿里去祷告:一个是法利赛人,一个是税吏。
11法利赛人站着,自言自语地祷告说:‘上帝啊,我感谢你,我不像别人勒索、不义、奸淫,也不像这个税吏。
12我一个礼拜禁食两次,凡我所得的都捐上十分之一。’
13那税吏远远地站着,连举目望天也不敢,只捶着胸说:‘上帝啊,开恩可怜我这个罪人!’
14我告诉你们,这人回家去比那人倒算为义了;因为,凡自高的,必降为卑;自卑的,必升为高。”

What's Our Prayer Attitude?


Luke 18:9-14
"Two men went up to the temple to pray, one a Pharisee and the other a tax collector." — Luke 18:10

In this parable Jesus describes two very different prayer attitudes.

At the temple, where he went to pray, the Pharisee felt right at home. This was where he belonged, of course, and anyone listening to his prayer would be duly impressed, right?

But the Pharisee did not come to pray to God; he came to talk about himself. He did not come to thank God for his grace, mercy, and forgiveness; he came to declare how glad he was that he was not like other people. He followed all the prescribed religious duties and always gave a tenth of what he made. Compared to others, the Pharisee seemed nearly perfect. God had to be pleased with him, right? Certainly he was much better than that tax collector standing "at a distance."

But Jesus quickly set the record straight. The Pharisee went home just as he had come, unrepentant and full of himself. But the tax collec-tor went home forgiven and justified.

What matters to the Lord is not how good we think we are, how much we give, or how often we go to church. What matters is our prayer attitude— that we realize our need for God's grace, mercy, and forgiveness. Only then will we be justified.

Before you approach God in wor-ship today, or before you spend time with the Lord at home, ask yourself, "What is my attitude before the Lord?"

Prayer

Holy Spirit, help us to see ourselves as you see us, and help us to see our need for your grace. For Jesus' sake, Amen.