時日將盡

All Content

時日將盡


路加福音 16:1-14
「……把你所經管的交代明白,因你不能再作我的管家。」 - 路 16:2

  有一天我們每個人都會站在神面前,為著如何度過此生向祂交賬。不管這會發生在死時,還是基督再來時,祂都要求我們陳明自己用祂所託付的資源做了什麼。

  每個國家也同樣要回答這樣的問題,就是究竟用神所託付的資源做了什麼。有一天,芸芸眾國中,美國和加拿大這兩個富足的國家,要回答它們用自己極大的財富都做了什麼。有沒有分享給弱勢國家?有沒有向千千萬萬逃生的難民敞開門戶?他們是否不只關心自己國民的公義,也關心那些生活在有更多不公義的國家中的人?

  有一天,教會也要為如何使用自己的資源向神交賬。我們是否明白,神要我們用自己身得到的祝福去祝福別人呢?當我們為了自己的享受和舒適花數百萬美元建豪華大樓時,有沒有問自己:我們能為落後國家的教會做些什麼呢?

  終有一天,每個家庭和每個人也得交賬。我們有沒有花時間去幫助那些沒有我們這樣幸運的人呢?

  今天,當你還有機會的時候,你有沒有盡你一份力量在地上建立神的國呢?

禱告

主啊,求祢幫助我們仔細省察自己的生活,並幫助我們知道要安排自己的優先次序。奉耶穌的名求,阿們。


路加福音 16:1-14

1耶穌又對門徒說:「有一個財主的管家,別人向他主人告他浪費主人的財物。
2主人叫他來,對他說:『我聽見你這事怎麼樣呢?把你所經管的交代明白,因你不能再作我的管家。』
3那管家心裏說:『主人辭我,不用我再作管家,我將來做甚麼?鋤地呢?無力;討飯呢?怕羞。
4我知道怎麼行,好叫人在我不作管家之後,接我到他們家裏去。』
5於是把欠他主人債的,一個一個地叫了來,問頭一個說:『你欠我主人多少?』
6他說:『一百簍油。』管家說:『拿你的帳,快坐下,寫五十。』
7又問一個說:『你欠多少?』他說:『一百石麥子。』管家說:『拿你的帳,寫八十。』
8主人就誇獎這不義的管家做事聰明;因為今世之子,在世事之上,較比光明之子更加聰明。
9我又告訴你們,要藉著那不義的錢財結交朋友,到了錢財無用的時候,他們可以接你們到永存的帳幕裏去。
10人在最小的事上忠心,在大事上也忠心;在最小的事上不義,在大事上也不義。
11倘若你們在不義的錢財上不忠心,誰還把那真實的錢財託付你們呢?
12倘若你們在別人的東西上不忠心,誰還把你們自己的東西給你們呢?
13一個僕人不能事奉兩個主;不是惡這個愛那個,就是重這個輕那個。你們不能又事奉上帝,又事奉瑪門。」 律法和上帝的國
14法利賽人是貪愛錢財的;他們聽見這一切話,就嗤笑耶穌。

时日将尽


路加福音 16:1-14
“……把你所经管的交代明白,因你不能再作我的管家。” - 路 16:2

  有一天我们每个人都会站在神面前,为着如何度过此生向祂交账。不管这会发生在死时,还是基督再来时,祂都要求我们陈明自己用祂所托付的资源做了什么。

  每个国家也同样要回答这样的问题,就是究竟用神所托付的资源做了什么。有一天,芸芸众国中,美国和加拿大这两个富足的国家,要回答它们用自己极大的财富都做了什么。有没有分享给弱势国家?有没有向千千万万逃生的难民敞开门户?他们是否不只关心自己国民的公义,也关心那些生活在有更多不公义的国家中的人?

  有一天,教会也要为如何使用自己的资源向神交账。我们是否明白,神要我们用自己身得到的祝福去祝福别人呢?当我们为了自己的享受和舒适花数百万美元建豪华大楼时,有没有问自己:我们能为落后国家的教会做些什么呢?

  终有一天,每个家庭和每个人也得交账。我们有没有花时间去帮助那些没有我们这样幸运的人呢?

  今天,当你还有机会的时候,你有没有尽你一份力量在地上建立神的国呢?

祷告

主啊,求祢帮助我们仔细省察自己的生活,并帮助我们知道要安排自己的优先次序。奉耶稣的名求,阿们。


路加福音 16:1-14

1耶稣又对门徒说:“有一个财主的管家,别人向他主人告他浪费主人的财物。
2主人叫他来,对他说:‘我听见你这事怎么样呢?把你所经管的交代明白,因你不能再作我的管家。’
3那管家心里说:‘主人辞我,不用我再作管家,我将来做什么?锄地呢?无力;讨饭呢?怕羞。
4我知道怎么行,好叫人在我不作管家之后,接我到他们家里去。’
5于是把欠他主人债的,一个一个地叫了来,问头一个说:‘你欠我主人多少?’
6他说:‘一百篓油。’管家说:‘拿你的帐,快坐下,写五十。’
7又问一个说:‘你欠多少?’他说:‘一百石麦子。’管家说:‘拿你的帐,写八十。’
8主人就夸奖这不义的管家做事聪明;因为今世之子,在世事之上,较比光明之子更加聪明。
9我又告诉你们,要藉着那不义的钱财结交朋友,到了钱财无用的时候,他们可以接你们到永存的帐幕里去。
10人在最小的事上忠心,在大事上也忠心;在最小的事上不义,在大事上也不义。
11倘若你们在不义的钱财上不忠心,谁还把那真实的钱财托付你们呢?
12倘若你们在别人的东西上不忠心,谁还把你们自己的东西给你们呢?
13一个仆人不能事奉两个主;不是恶这个爱那个,就是重这个轻那个。你们不能又事奉上帝,又事奉玛门。” 律法和上帝的国
14法利赛人是贪爱钱财的;他们听见这一切话,就嗤笑耶稣。

When Time Runs Out


Luke 16:1-14
"Give an account of your management, because you cannot be manager any longer." — Luke 16:2

Someday each of us will stand before the Lord to give an account of how we have lived. Whether this hap-pens at our death or when Christ returns, he will call us to explain what we have done with the resources he has entrusted to us.

Every nation will be asked what it has done with the gifts it has received. Someday the United States and Canada, two prosperous countries, among many others, will be asked what they have done with their tremendous wealth. Have they shared their wealth with less privileged nations? Have they opened their borders to the millions of refugees fleeing for their lives? Have they been concerned about justice not only for their own citizens, but also for those living in nations where there is much injustice?

The church will someday be called to give an account of how it has used its resources. Have we understood that we are blessed to be a blessing? As we pour millions of dollars into deluxe buildings for our own use and comfort, do we ask ourselves what we should be doing for churches in underdeveloped countries?

Someday families and individuals will have to give an account as well. Have we taken the time to reach out to those who are less privileged?

Are you doing your part to build God's kingdom here on earth, while there is still time?

Prayer

Help us, O Lord, to take a good look at our lives, and show us how to arrange our priorities. In Jesus' name, Amen.