以愛待人的新方式

All Content

以愛待人的新方式


以弗所書 4:17-5:2
「並要以恩慈相待,存憐憫的心,彼此饒恕,正如神在基督裏饒恕了你們一樣。」 - 弗4:32

  我盼望本月 「彼此相愛」 這個主題幫助你看到,作為一個跟隨耶穌基督的人, 「彼此相愛」對你的生活是有很大影響的!

  在今天這段經文中,我們看到,舊我的生命和在基督裏新我的生命的強烈對比。儘管我們的心志已經 「改換一新」 ,是 「照著神的形像做的,有真理的仁義」 ,但這個改變的過程還是一直在進行中,就是窮盡一生也不會完結的。

  神吩咐我們要過 「互為肢體」 的生活,今天的經文告訴我們,為甚麼我們要這樣做。我們必須按真理生活,在我們的生活中,避免給魔鬼留下任何立足之處。

  不過,我們仍然會被引誘犯罪,所以我們應當留意保羅在各方面的警戒,諸如:生氣、偷竊、污穢的言語,和叫聖靈擔憂。我們都可以盡力,待人多一點恩慈,多一點憐恤,並且做到 「隨事……造就人」 。

  有誰沒有試過含恨在心呢?至於 「惱恨和忿怒、嚷鬧和毀謗」 ,對我們也不陌生!

  但是,我們要謹記,學習 「彼此饒恕,正如神在基督裏饒恕了〔我們〕一樣。」 藉著聖靈的能力,我們必定能夠做到 「效法神」 和 「憑愛心行事」 。

禱告

神的靈啊,求祢加力量給我們,叫我們更清楚明白,祢吩咐我們要憑恩慈憐恤行事。求祢引導我們,效法耶穌去饒恕和愛人。奉祂的名禱告,阿們。


以弗所書 4:17-5:2

17所以我說,且在主裏確實地說,你們行事不要再像外邦人存虛妄的心行事。
18他們心地昏昧,與神所賜的生命隔絕了,都因自己無知,心裏剛硬;
19良心既然喪盡,就放縱私慾,貪行種種的污穢。
20你們學了基督,卻不是這樣。
21如果你們聽過他的道,領了他的教,學了他的真理,
22就要脫去你們從前行為上的舊人,這舊人是因私慾的迷惑漸漸變壞的;
23又要將你們的心志改換一新,
24並且穿上新人;這新人是照着神的形像造的,有真理的仁義和聖潔。
25所以,你們要棄絕謊言,各人與鄰舍說實話,因為我們是互相為肢體。
26生氣卻不要犯罪;不可含怒到日落,
27也不可給魔鬼留地步。
28從前偷竊的,不要再偷;總要勞力,親手做正經事,就可有餘分給那缺少的人。
29污穢的言語一句不可出口,只要隨事說造就人的好話,叫聽見的人得益處。
30不要叫神的聖靈擔憂;你們原是受了他的印記,等候得贖的日子來到。
31一切苦毒、惱恨、忿怒、嚷鬧、毀謗,並一切的惡毒,都當從你們中間除掉;
32並要以恩慈相待,存憐憫的心,彼此饒恕,正如神在基督裏饒恕了你們一樣。1所以,你們該效法神,好像蒙慈愛的兒女一樣。
2也要憑愛心行事,正如基督愛我們,為我們捨了自己,當作馨香的供物和祭物,獻與神。  

以爱待人的新方式


以弗所书 4:17-5:2
“并要以恩慈相待,存怜悯的心,彼此饶恕,正如神在基督里饶恕了你们一样。” - 弗4:32

  我盼望本月 “彼此相爱” 这个主题帮助你看到,作为一个跟随耶稣基督的人, “彼此相爱”对你的生活是有很大影响的!

  在今天这段经文中,我们看到,旧我的生命和在基督里新我的生命的强烈对比。尽管我们的心志已经 “改换一新” ,是 “照着神的形像做的,有真理的仁义” ,但这个改变的过程还是一直在进行中,就是穷尽一生也不会完结的。

  神吩咐我们要过 “互为肢体” 的生活,今天的经文告诉我们,为什么我们要这样做。我们必须按真理生活,在我们的生活中,避免给魔鬼留下任何立足之处。

  不过,我们仍然会被引诱犯罪,所以我们应当留意保罗在各方面的警戒,诸如:生气、偷窃、污秽的言语,和叫圣灵担忧。我们都可以尽力,待人多一点恩慈,多一点怜恤,并且做到 “随事……造就人” 。

  有谁没有试过含恨在心呢?至于 “恼恨和忿怒、嚷闹和毁谤” ,对我们也不陌生!

  但是,我们要谨记,学习 “彼此饶恕,正如神在基督里饶恕了〔我们〕一样。” 藉着圣灵的能力,我们必定能够做到 “效法神” 和 “凭爱心行事” 。

祷告

神的灵啊,求祢加力量给我们,叫我们更清楚明白,祢吩咐我们要凭恩慈怜恤行事。求祢引导我们,效法耶稣去饶恕和爱人。奉祂的名祷告,阿们。


以弗所书 4:17-5:2

17所以我说,且在主里确实地说,你们行事不要再像外邦人存虚妄的心行事。
18他们心地昏昧,与神所赐的生命隔绝了,都因自己无知,心里刚硬;
19良心既然丧尽,就放纵私欲,贪行种种的污秽。
20你们学了基督,却不是这样。
21如果你们听过他的道,领了他的教,学了他的真理,
22就要脱去你们从前行为上的旧人,这旧人是因私欲的迷惑渐渐变坏的;
23又要将你们的心志改换一新,
24并且穿上新人;这新人是照着神的形像造的,有真理的仁义和圣洁。
25所以,你们要弃绝谎言,各人与邻舍说实话,因为我们是互相为肢体。
26生气却不要犯罪;不可含怒到日落,
27也不可给魔鬼留地步。
28从前偷窃的,不要再偷;总要劳力,亲手做正经事,就可有余分给那缺少的人。
29污秽的言语一句不可出口,只要随事说造就人的好话,叫听见的人得益处。
30不要叫神的圣灵担忧;你们原是受了他的印记,等候得赎的日子来到。
31一切苦毒、恼恨、忿怒、嚷闹、毁谤,并一切的恶毒,都当从你们中间除掉;
32并要以恩慈相待,存怜悯的心,彼此饶恕,正如神在基督里饶恕了你们一样。1所以,你们该效法神,好像蒙慈爱的儿女一样。
2也要凭爱心行事,正如基督爱我们,为我们舍了自己,当作馨香的供物和祭物,献与神。  

The New Way Of Love


Ephesians 4:17-5:2
"Be kind and compassionate to one another, forgiving each other, just as in Christ God forgave you." — Ephesians 4:32

I hope that this month's consideration of "Loving One Another" has been showing that being a follower of Christ Jesus makes a difference in the way we live!

In the verses we have read today, we find some contrasts between our old ways of living and the new way of living in Christ. Though we are "made new" and "created to be like God in true righteousness," this is an ongoing process that is not completed in this life.

Today's reading gives reasons for our being called to live as "members of one body." We must live by the truth and avoid giving the devil any kind of foothold in our lives.

Because we can still be tempted to sin, we must pay attention to Paul's strong warnings about anger, stealing, unwholesome talk, and grieving the Holy Spirit. We all can strive to be kinder and more compassionate, doing "what is helpful for building others up according to their needs."

And who has not harbored bitterness in their heart? What about "rage and anger, brawling and slander"?

Instead we must be mindful of "forgiving each other, just as in Christ God forgave [us]." In the Holy Spirit's power, we truly can "follow God's example" and "walk in the way of love."

Prayer

Spirit of God, empower us to understand more clearly your call to acts of kindness and compassion. Guide us to be forgiving and loving, like Jesus, in whose name we pray. Amen.