經歷憂傷的安慰者

All Content

經歷憂傷的安慰者


創世記 24:1-16, 50-67
「以撒...娶了她為妻,並且愛她。以撒自從他母親不在了,這才得了安慰。」 - 創 24:67

  亞伯拉罕想要兒子以撒在他家鄉的親族中娶一個女子,所以他派一位可靠的僕人去為以撒尋找妻子。僕人求神向他顯明這女子是誰,而利百加就是那一位!

  後來我們更曉得,利百加原來是亞伯拉罕的兄弟拿鶴的孫女。並且她勇敢地同意離開父母,搬到遠方的國家與她完全不相識的人同住,與素未謀面的一個男人結婚。

  當她同亞伯拉罕的僕人騎駱駝到達那地時,以撒在田間望見他們,並上前迎接。他們見面了,結婚了,而以撒很愛利百加。這是多麼美妙的故事啊!

  就這樣,利百加找到了一個新的家,而以撒找到一個醫治他喪母之痛的人。

  當我們因失去所愛之人而憂傷,並求神安慰我們時,有些時候神會透過另一個經歷憂傷的人帶來安慰,這個人同情我們,並且明白我們的痛苦和憂傷。

  今天,你在憂傷嗎?願神賜你一個能夠安慰你的人。

  事情的另一面是——你是那能夠安慰憂傷朋友的人嗎?你能在他們的悲傷中陪伴他們嗎?

禱告

我們親愛的耶穌,求祢今天安慰一切憂傷的人,在他們的悲傷中帶來愛與平安。奉祢的名禱告。阿們。


創世記 24:1-16, 50-67

1亞伯拉罕年紀老邁,向來在一切事上耶和華都賜福給他。
2亞伯拉罕對管理他全業最老的僕人說:請你把手放在我大腿底下。
3我要叫你指著耶和華─天地的主起誓,不要為我兒子娶這迦南地中的女子為妻。
4你要往我本地本族去,為我的兒子以撒娶一個妻子。
5僕人對他說:倘若女子不肯跟我到這地方來,我必須將你的兒子帶回你原出之地麼?
6亞伯拉罕對他說:你要謹慎,不要帶我的兒子回那裡去。
7耶和華─天上的主曾帶領我離開父家和本族的地,對我說話,向我起誓說:我要將這地賜給你的後裔。他必差遣使者在你面前,你就可以從那裡為我兒子娶一個妻子。
8倘若女子不肯跟你來,我使你起的誓就與你無干了,只是不可帶我的兒子回那裡去。
9僕人就把手放在他主人亞伯拉罕的大腿底下,為這事向他起誓。
10那僕人從他主人的駱駝裡取了十匹駱駝,並帶些他主人各樣的財物,起身往米所波大米去,到了拿鶴的城。
11天將晚,眾女子出來打水的時候,他便叫駱駝跪在城外的水井那裡。
12他說:耶和華─我主人亞伯拉罕的神阿,求你施恩給我主人亞伯拉罕,使我今日遇見好機會。
13我現今站在井旁,城內居民的女子們正出來打水。
14我向那一個女子說:請你拿下水瓶來,給我水喝,他若說:請喝!我也給你的駱駝喝,願那女子就作你所預定給你僕人以撒的妻。這樣,我便知道你施恩給我主人了。
15話還沒有說完,不料,利百加肩頭上扛著水瓶出來。利百加是彼土利所生的;彼土利是亞伯拉罕兄弟拿鶴妻子密迦的兒子。
16那女子容貌極其俊美,還是處女,也未曾有人親近他。他下到井旁,打滿了瓶,又上來。
50拉班和彼土利回答說:這事乃出於耶和華,我們不能向你說好說歹。
51看哪,利百加在你面前,可以將他帶去,照著耶和華所說的,給你主人的兒子為妻。
52亞伯拉罕的僕人聽見他們這話,就向耶和華俯伏在地。
53當下僕人拿出金器、銀器,和衣服送給利百加,又將寶物送給他哥哥和他母親。
54僕人和跟從他的人吃了喝了,住了一夜。早晨起來,僕人就說:請打發我回我主人那裡去罷。
55利百加的哥哥和他母親說:讓女子同我們再住幾天,至少十天,然後他可以去。
56僕人說:耶和華既賜給我通達的道路,你們不要耽誤我,請打發我走,回我主人那裡去罷。
57他們說:我們把女子叫來問問他,
58就叫了利百加來,問他說:你和這人同去麼?利百加說:我去。
59於是他們打發妹子利百加和他的乳母,同亞伯拉罕的僕人,並跟從僕人的,都走了。
60他們就給利百加祝福說:我們的妹子阿,願你作千萬人的母!願你的後裔得著仇敵的城門!
61利百加和他的使女們起來,騎上駱駝,跟著那僕人,僕人就帶著利百加走了。
62那時,以撒住在南地,剛從庇耳•拉海•萊回來。
63天將晚,以撒出來在田間默想,舉目一看,見來了些駱駝。
64利百加舉目看見以撒,就急忙下了駱駝,
65問那僕人說:這田間走來迎接我們的是誰?僕人說:是我的主人。利百加就拿帕子蒙上臉。
66僕人就將所辦的一切事都告訴以撒。
67以撒便領利百加進了他母親撒拉的帳棚,娶了他為妻,並且愛他。以撒自從他母親不在了,這才得了安慰。 

经历忧伤的安慰者


创世记 24:1-16, 50-67
“以撒...娶了她为妻,并且爱她。以撒自从他母亲不在了,这才得了安慰。” - 创 24:67

  亚伯拉罕想要儿子以撒在他家乡的亲族中娶一个女子,所以他派一位可靠的仆人去为以撒寻找妻子。仆人求神向他显明这女子是谁,而利百加就是那一位!

  后来我们更晓得,利百加原来是亚伯拉罕的兄弟拿鹤的孙女。并且她勇敢地同意离开父母,搬到远方的国家与她完全不相识的人同住,与素未谋面的一个男人结婚。

  当她同亚伯拉罕的仆人骑骆驼到达那地时,以撒在田间望见他们,并上前迎接。他们见面了,结婚了,而以撒很爱利百加。这是多么美妙的故事啊!

  就这样,利百加找到了一个新的家,而以撒找到一个医治他丧母之痛的人。

  当我们因失去所爱之人而忧伤,并求神安慰我们时,有些时候神会透过另一个经历忧伤的人带来安慰,这个人同情我们,并且明白我们的痛苦和忧伤。

  今天,你在忧伤吗?愿神赐你一个能够安慰你的人。

  事情的另一面是——你是那能够安慰忧伤朋友的人吗?你能在他们的悲伤中陪伴他们吗?

祷告

我们亲爱的耶稣,求祢今天安慰一切忧伤的人,在他们的悲伤中带来爱与平安。奉祢的名祷告。阿们。


创世记 24:1-16, 50-67

1亚伯拉罕年纪老迈,向来在一切事上耶和华都赐福给他。
2亚伯拉罕对管理他全业最老的仆人说:请你把手放在我大腿底下。
3我要叫你指着耶和华─天地的主起誓,不要为我儿子娶这迦南地中的女子为妻。
4你要往我本地本族去,为我的儿子以撒娶一个妻子。
5仆人对他说:倘若女子不肯跟我到这地方来,我必须将你的儿子带回你原出之地么?
6亚伯拉罕对他说:你要谨慎,不要带我的儿子回那里去。
7耶和华─天上的主曾带领我离开父家和本族的地,对我说话,向我起誓说:我要将这地赐给你的后裔。他必差遣使者在你面前,你就可以从那里为我儿子娶一个妻子。
8倘若女子不肯跟你来,我使你起的誓就与你无干了,只是不可带我的儿子回那里去。
9仆人就把手放在他主人亚伯拉罕的大腿底下,为这事向他起誓。
10那仆人从他主人的骆驼里取了十匹骆驼,并带些他主人各样的财物,起身往米所波大米去,到了拿鹤的城。
11天将晚,众女子出来打水的时候,他便叫骆驼跪在城外的水井那里。
12他说:耶和华─我主人亚伯拉罕的神阿,求你施恩给我主人亚伯拉罕,使我今日遇见好机会。
13我现今站在井旁,城内居民的女子们正出来打水。
14我向那一个女子说:请你拿下水瓶来,给我水喝,他若说:请喝!我也给你的骆驼喝,愿那女子就作你所预定给你仆人以撒的妻。这样,我便知道你施恩给我主人了。
15话还没有说完,不料,利百加肩头上扛着水瓶出来。利百加是彼土利所生的;彼土利是亚伯拉罕兄弟拿鹤妻子密迦的儿子。
16那女子容貌极其俊美,还是处女,也未曾有人亲近他。他下到井旁,打满了瓶,又上来。
50拉班和彼土利回答说:这事乃出于耶和华,我们不能向你说好说歹。
51看哪,利百加在你面前,可以将他带去,照着耶和华所说的,给你主人的儿子为妻。
52亚伯拉罕的仆人听见他们这话,就向耶和华俯伏在地。
53当下仆人拿出金器、银器,和衣服送给利百加,又将宝物送给他哥哥和他母亲。
54仆人和跟从他的人吃了喝了,住了一夜。早晨起来,仆人就说:请打发我回我主人那里去罢。
55利百加的哥哥和他母亲说:让女子同我们再住几天,至少十天,然后他可以去。
56仆人说:耶和华既赐给我通达的道路,你们不要耽误我,请打发我走,回我主人那里去罢。
57他们说:我们把女子叫来问问他,
58就叫了利百加来,问他说:你和这人同去么?利百加说:我去。
59于是他们打发妹子利百加和他的乳母,同亚伯拉罕的仆人,并跟从仆人的,都走了。
60他们就给利百加祝福说:我们的妹子阿,愿你作千万人的母!愿你的后裔得着仇敌的城门!
61利百加和他的使女们起来,骑上骆驼,跟着那仆人,仆人就带着利百加走了。
62那时,以撒住在南地,刚从庇耳.拉海.莱回来。
63天将晚,以撒出来在田间默想,举目一看,见来了些骆驼。
64利百加举目看见以撒,就急忙下了骆驼,
65问那仆人说:这田间走来迎接我们的是谁?仆人说:是我的主人。利百加就拿帕子蒙上脸。
66仆人就将所办的一切事都告诉以撒。
67以撒便领利百加进了他母亲撒拉的帐棚,娶了他为妻,并且爱他。以撒自从他母亲不在了,这才得了安慰。 

Beloved, Comforting Rebekah


Genesis 24:1-16, 50-67
"Isaac ... married Rebekah. So she became his wife, and he loved her; and Isaac was comforted after his mother's death." — Genesis 24:67

Abraham wanted his son Isaac to marry a woman from among his relatives in his old homeland, so he sent a trusted servant to find Isaac a wife. The servant asked God to show him who this woman would be, and Rebekah was the one!

As it turned out, Rebekah was a granddaughter of Abraham's brother Nahor. And she courageously agreed to leave her parents and move to a country far away to live with people she had never met and to marry a man she had never seen.

As she arrived with Abraham's servant and camels, Isaac noticed them from across a field and went over to greet them. They met and married, and Isaac loved Rebekah. What a wonderful statement!

Rebekah found a new family with Isaac, and Isaac found a person who could bring healing to his grief over his mother's death.

When we are mourning the loss of a loved one and we ask God to comfort us, sometimes God provides comfort through another person, someone who sympathizes with us and understands our pain and grief.

Are you mourning today? May God provide you with someone who can comfort you.

On the other side of the coin—are you someone who can provide comfort to a mourning friend? Can you stand beside them in their grief?

Prayer

Dearest Jesus, comfort all who mourn today. Bring your peace and love into their grief. In your name we pray. Amen.