哈拿——哭泣中的呼喊

All Content

哈拿——哭泣中的呼喊


撒母耳記上 1:1-20
「我是心裏愁苦的婦人....但在耶和華面前傾心吐意。」 - 撒上 1:15

  哈拿極其想要孩子。每年,當她全家去示羅敬拜神時,她都會按著當時文化的標準斷定自己是失敗的。終於有一天她垮了。她陷入很深的痛苦中,吃不下飯,她所能做的只有哭泣,沒有人能安慰或勸解她。

  儘管哈拿處在無望的境地,她仍然禱告,並轉向而不是遠離那位聖潔的神,也就是「不使她生育」的神。

  她求神垂顧自己的苦情,賜給她一個兒子。哈拿在禱告中信靠神垂聽她、眷顧她,而且會回應她的祈求。而神的確垂聽和看顧;祂也以一個兒子作為禮物回應了哈拿的禱告。

  在我們經歷黑暗的日子和悲傷絕望的時期,我們也可以像哈拿一樣呼喊神,並仰賴祂的信實。在這些時刻,我們要回想神那些真實的故事,祂是無比慷慨並充滿恩典的神,祂是賜盼望的神,祂會將我們生命中的苦難轉為平安,祂會翻轉我們這世上所有導致悲傷的事物。

  神已經以祂的兒子作為禮物回應了我們的祈求。耶穌就是我們一切祈求的答案,很快我們就要在聖誕節慶祝祂的降生了。

  你是否愛並且事奉這位耶穌呢?

禱告

親愛的耶穌,當我們活在黑暗的角落時,求幫助我們牢記祢是世界的光,祢來要指示我們生命的道路。奉祢的名禱告。阿們。


撒母耳記上 1:1-20

1以法蓮山地的拉瑪瑣非有一個以法蓮人,名叫以利加拿,是蘇弗的玄孫,託戶的曾孫,以利戶的孫子,耶羅罕的兒子。
2他有兩個妻:一名哈拿,一名毗尼拿。毗尼拿有兒女,哈拿沒有兒女。
3這人每年從本城上到示羅,敬拜祭祀萬軍之耶和華;在那裡有以利的兩個兒子何弗尼、非尼哈當耶和華的祭司。
4以利加拿每逢獻祭的日子,將祭肉分給他的妻毗尼拿和毗尼拿所生的兒女;
5給哈拿的卻是雙分,因為他愛哈拿。無奈耶和華不使哈拿生育。
6毗尼拿見耶和華不使哈拿生育,就作他的對頭,大大激動他,要使他生氣。
7每年上到耶和華殿的時候,以利加拿都以雙分給哈拿;毗尼拿仍是激動他,以致他哭泣不吃飯。
8他丈夫以利加拿對他說:哈拿啊,你為何哭泣,不吃飯,心裡愁悶呢?有我不比十個兒子還好麼?
9他們在示羅吃喝完了,哈拿就站起來。祭司以利在耶和華殿的門框旁邊,坐在自己的位上。
10哈拿心裡愁苦,就痛痛哭泣,祈禱耶和華,
11許願說:萬軍之耶和華啊,你若垂顧婢女的苦情,眷念不忘婢女,賜我一個兒子,我必使他終身歸與耶和華,不用剃頭刀剃他的頭。
12哈拿在耶和華面前不住地祈禱,以利定睛看他的嘴。
13(原來哈拿心中默禱,只動嘴唇,不出聲音,因此以利以為他喝醉了。)
14以利對他說:你要醉到幾時呢?你不應該喝酒。
15哈拿回答說:主啊,不是這樣。我是心裡愁苦的婦人,清酒濃酒都沒有喝,但在耶和華面前傾心吐意。
16不要將婢女看作不正經的女子。我因被人激動,愁苦太多,所以祈求到如今。
17以利說:你可以平平安安地回去。願以色列的神允准你向他所求的!
18哈拿說:願婢女在你眼前蒙恩。於是婦人走去吃飯,面上再不帶愁容了。
19次日清早,他們起來,在耶和華面前敬拜,就回拉瑪。到了家裡,以利加拿和妻哈拿同房,耶和華顧念哈拿,
20哈拿就懷孕。日期滿足,生了一個兒子,給他起名叫撒母耳,說:這是我從耶和華那裡求來的。 

哈拿——哭泣中的呼喊


撒母耳记上 1:1-20
“我是心里愁苦的妇人....但在耶和华面前倾心吐意。” - 撒上 1:15

  哈拿极其想要孩子。每年,当她全家去示罗敬拜神时,她都会按着当时文化的标准断定自己是失败的。终于有一天她垮了。她陷入很深的痛苦中,吃不下饭,她所能做的只有哭泣,没有人能安慰或劝解她。

  尽管哈拿处在无望的境地,她仍然祷告,并转向而不是远离那位圣洁的神,也就是“不使她生育”的神。

  她求神垂顾自己的苦情,赐给她一个儿子。哈拿在祷告中信靠神垂听她、眷顾她,而且会回应她的祈求。而神的确垂听和看顾;祂也以一个儿子作为礼物回应了哈拿的祷告。

  在我们经历黑暗的日子和悲伤绝望的时期,我们也可以像哈拿一样呼喊神,并仰赖祂的信实。在这些时刻,我们要回想神那些真实的故事,祂是无比慷慨并充满恩典的神,祂是赐盼望的神,祂会将我们生命中的苦难转为平安,祂会翻转我们这世上所有导致悲伤的事物。

  神已经以祂的儿子作为礼物回应了我们的祈求。耶稣就是我们一切祈求的答案,很快我们就要在圣诞节庆祝祂的降生了。

  你是否爱并且事奉这位耶稣呢?

祷告

亲爱的耶稣,当我们活在黑暗的角落时,求帮助我们牢记祢是世界的光,祢来要指示我们生命的道路。奉祢的名祷告。阿们。


撒母耳记上 1:1-20

1以法莲山地的拉玛琐非有一个以法莲人,名叫以利加拿,是苏弗的玄孙,托户的曾孙,以利户的孙子,耶罗罕的儿子。
2他有两个妻:一名哈拿,一名毗尼拿。毗尼拿有儿女,哈拿没有儿女。
3这人每年从本城上到示罗,敬拜祭祀万军之耶和华;在那里有以利的两个儿子何弗尼、非尼哈当耶和华的祭司。
4以利加拿每逢献祭的日子,将祭肉分给他的妻毗尼拿和毗尼拿所生的儿女;
5给哈拿的却是双分,因为他爱哈拿。无奈耶和华不使哈拿生育。
6毗尼拿见耶和华不使哈拿生育,就作他的对头,大大激动他,要使他生气。
7每年上到耶和华殿的时候,以利加拿都以双分给哈拿;毗尼拿仍是激动他,以致他哭泣不吃饭。
8他丈夫以利加拿对他说:哈拿啊,你为何哭泣,不吃饭,心里愁闷呢?有我不比十个儿子还好么?
9他们在示罗吃喝完了,哈拿就站起来。祭司以利在耶和华殿的门框旁边,坐在自己的位上。
10哈拿心里愁苦,就痛痛哭泣,祈祷耶和华,
11许愿说:万军之耶和华啊,你若垂顾婢女的苦情,眷念不忘婢女,赐我一个儿子,我必使他终身归与耶和华,不用剃头刀剃他的头。
12哈拿在耶和华面前不住地祈祷,以利定睛看他的嘴。
13(原来哈拿心中默祷,只动嘴唇,不出声音,因此以利以为他喝醉了。)
14以利对他说:你要醉到几时呢?你不应该喝酒。
15哈拿回答说:主啊,不是这样。我是心里愁苦的妇人,清酒浓酒都没有喝,但在耶和华面前倾心吐意。
16不要将婢女看作不正经的女子。我因被人激动,愁苦太多,所以祈求到如今。
17以利说:你可以平平安安地回去。愿以色列的神允准你向他所求的!
18哈拿说:愿婢女在你眼前蒙恩。于是妇人走去吃饭,面上再不带愁容了。
19次日清早,他们起来,在耶和华面前敬拜,就回拉玛。到了家里,以利加拿和妻哈拿同房,耶和华顾念哈拿,
20哈拿就怀孕。日期满足,生了一个儿子,给他起名叫撒母耳,说:这是我从耶和华那里求来的。 

Weeping Hannah


1 Samuel 1:1-20
"I am a woman who is deeply troubled... I was pouring out my soul to the Lord." — 1 Samuel 1:15

Hannah desperately wanted children. Every year, when her family went to worship at Shiloh, she judged herself to be a failure by her culture's standards. And one day it broke her. She sank into deep anguish; she couldn't eat, and all she could do was weep. No one could comfort or console her.

But despite the hopelessness of her situation, Hannah prayed and turned to, not away from, the Holy One, who "had closed her womb."

She begged God to attend to her forsakenness and grant her a son. In her prayer Hannah trusted that God heard her and cared about her and would answer her prayer. And God did hear and care; he also answered Hannah's prayer with the gift of a son.

When we experience dark days and seasons of grief and despair, like Hannah we too can cry out to God and claim his faithfulness. In such moments we are called to remember the true story of our generous, gracious God—the God of hope, the God who will make right what is wrong in our lives, the God who will overturn all that causes grief in our world.

God has answered our prayers with the gift of his Son. Jesus is the answer to all our prayers, and we will soon be celebrating his birth on Christmas day.

Do you love and serve this Jesus?

Prayer

Lord Jesus, when we are living in dark places, help us to remember that you are the light of the world who has come to show us the way to life. In your name we pray. Amen.