馬利亞——反覆思量

All Content

馬利亞——反覆思量


路加福音 2:15-20
「馬利亞卻把這一切的事存在心裏,反覆思想。」 - 路 2:19

  馬利亞反覆思量什麼呢?她有沒有掐自己一把,好看清這個事實。就是這位在她面前、躺在馬槽裏的,正是神兒子自己,那位應許中的彌賽亞?

  她是否懷疑神怎能也是一個真實的人,一個嬰孩?怎能是一個需要擁抱和細心照顧的嬰孩呢?

  毫無疑問,馬利亞意識到她正經歷著一個奇跡。想到牧羊人們說的話,她或許會回想起九個月前天使也來見了她。在那一天,她得知自己一個童貞女,將會由聖靈感孕,她腹中的嬰孩將會是神的兒子。

  至高的神,超越時間和空間,祂選擇倒空自己,成為肉身。出於對你我的大愛,祂作為一個嬰孩來到,在伯利恆的那個夜晚,出生於這位母親。就在那個馬槽裏,躺著我們的救主,祂將為你我的緣故交出自己的生命。馬利亞所懷抱和餵養的,連頭也抬不起來、還需要換尿布的這位,就是道成肉身、為要拯救我們的神。

  有一天,這個完全真實的人,將選擇把祂完全真實的身體,交出來被釘十字架。而馬利亞也將在那裏,再一次反覆思量。

  你會和馬利亞一起思量這些事嗎?

禱告

伯利恆的嬰孩耶穌啊,我們對祢出生的奇跡心感敬畏。感謝祢住在我們中間,成為我們的一員。奉祢的名禱告,阿們。


路加福音 2:15-20

15眾天使離開他們,升天去了。牧羊的人彼此說:我們往伯利恆去,看看所成的事,就是主所指示我們的。
16他們急忙去了,就尋見馬利亞和約瑟,又有那嬰孩臥在馬槽裡;
17既然看見,就把天使論這孩子的話傳開了。
18凡聽見的,就詫異牧羊之人對他們所說的話。
19馬利亞卻把這一切的事存在心裡,反復思想。
20牧羊的人回去了,因所聽見所看見的一切事,正如天使向他們所說的,就歸榮耀與神,讚美他。 

马利亚——反覆思量


路加福音 2:15-20
“马利亚却把这一切的事存在心里,反覆思想。” - 路 2:19

  马利亚反覆思量什么呢?她有没有掐自己一把,好看清这个事实。就是这位在她面前、躺在马槽里的,正是神儿子自己,那位应许中的弥赛亚?

  她是否怀疑神怎能也是一个真实的人,一个婴孩?怎能是一个需要拥抱和细心照顾的婴孩呢?

  毫无疑问,马利亚意识到她正经历着一个奇迹。想到牧羊人们说的话,她或许会回想起九个月前天使也来见了她。在那一天,她得知自己一个童贞女,将会由圣灵感孕,她腹中的婴孩将会是神的儿子。

  至高的神,超越时间和空间,祂选择倒空自己,成为肉身。出于对你我的大爱,祂作为一个婴孩来到,在伯利恒的那个夜晚,出生于这位母亲。就在那个马槽里,躺着我们的救主,祂将为你我的缘故交出自己的生命。马利亚所怀抱和喂养的,连头也抬不起来、还需要换尿布的这位,就是道成肉身、为要拯救我们的神。

  有一天,这个完全真实的人,将选择把祂完全真实的身体,交出来被钉十字架。而马利亚也将在那里,再一次反覆思量。

  你会和马利亚一起思量这些事吗?

祷告

伯利恒的婴孩耶稣啊,我们对祢出生的奇迹心感敬畏。感谢祢住在我们中间,成为我们的一员。奉祢的名祷告,阿们。


路加福音 2:15-20

15众天使离开他们,升天去了。牧羊的人彼此说:我们往伯利恒去,看看所成的事,就是主所指示我们的。
16他们急忙去了,就寻见马利亚和约瑟,又有那婴孩卧在马槽里;
17既然看见,就把天使论这孩子的话传开了。
18凡听见的,就诧异牧羊之人对他们所说的话。
19马利亚却把这一切的事存在心里,反复思想。
20牧羊的人回去了,因所听见所看见的一切事,正如天使向他们所说的,就归荣耀与神,赞美他。 

Pondering Mary


Luke 2:15-20
"Mary treasured up all these things and pondered them in her heart." — Luke 2:19

What did Mary ponder? Did she pinch herself, trying to grasp the truth that lying in front of her in a manger was the Son of God himself, the promised Messiah?

Did she wonder how God could also be a real human baby boy? A baby that needed cuddling and attentive care?

Mary surely realized that she was in the presence of a miracle. Thinking about what the shepherds had said, she probably thought back to the day nine months earlier when she too was visited by an angel. On that day she learned that she, a virgin, would become pregnant by the power of the Holy Spirit, and that the child in her womb would be the very Son of God.

Almighty God, who is beyond space and time, chose to empty himself and to take on human flesh. Out of his great love for you and me, he came as a baby born to this mother that night in Bethlehem. There in the manger lay our Savior, who would surrender his own life for your sake and mine. The one whom Mary held and nursed, who could not even hold up his head and would need his diaper changed, was God in the flesh come to make us whole.

One day this very real human being would choose to give his very real body over to be crucified. And Mary would be there to ponder that too.

Will you ponder these things with Mary?

Prayer

Child of Bethlehem, we are in awe at the miracle of your birth. Thank you for living among us, as one of us. Amen.