忍受苦楚 勝利掌權

All Content

忍受苦楚 勝利掌權


詩篇 2
「你必用鐵杖打破他們,你必將他們如同窯匠的瓦器摔碎。」 - 詩 2:9

  詩篇第2篇描述一位將要到來的君王彌賽亞,祂會用暴力和毀滅來建立祂的國度。有趣的是,在新約聖經中,彌賽亞使用鐵杖,向來都被視為將來才會發生的事。當耶穌第二次來臨時,祂才會用利劍擊殺列國和以鐵杖轄管他們 (啟示錄19:15)。

  基督在伯利恆城以嬰孩的樣式第一次降臨,在末日祂會第二次降臨,這讓我們曉得彌賽亞不單是被釘死在十架上的囚犯,更是大獲全勝的君王。在耶穌那個年代,神的子民從來不會料到彌賽亞會兩次降臨的,乃是要等到新約聖經的時代,這些隱藏的事才被披露出來。

  在第一次降臨時,基督曾忍受極大的苦楚和羞辱,所以,基督徒也必須準備與耶穌一同背負他們的十字架。事實上,初代教會忍受了當時掌權者的苦待,例如,因為傳講耶穌,使徒們被下在監裏和被毒打,然而他們仍然勇於在那些宗教領袖面前,承認耶穌是唯一的救主 (使徒行傳4-5章)。我們若向前望,知道基督在第二次降臨時將會勝利掌權,便能夠勝過任何惡劣的境況,並且經歷到耶穌復活的榮耀了。

  我盼望你能在你的基督徒生命中經歷十字架,也經歷復活。

禱告

神啊,被釘死的基督同時也是得勝的萬王之王,我們為此讚美祢。主啊,願十字架和冠冕兩者都成為我們生命的一部分,又願我們能忠心向別人傳揚祢。奉祢的名禱告,阿們。


詩篇 2

1外邦為甚麼爭鬧? 萬民為甚麼謀算虛妄的事?
2世上的君王一齊起來, 臣宰一同商議, 要敵擋耶和華並他的受膏者,
3說:我們要掙開他們的捆綁, 脫去他們的繩索。
4那坐在天上的必發笑; 主必嗤笑他們。
5那時,他要在怒中責備他們, 在烈怒中驚嚇他們,
6說:我已經立我的君 在錫安-我的聖山上了。
7 受膏者說:我要傳聖旨。 耶和華曾對我說:你是我的兒子, 我今日生你。
8你求我,我就將列國賜你為基業, 將地極賜你為田產。
9你必用鐵杖打破他們; 你必將他們如同窰匠的瓦器摔碎。
10現在,你們君王應當省悟! 你們世上的審判官該受管教!
11當存畏懼事奉耶和華, 又當存戰兢而快樂。
12當以嘴親子,恐怕他發怒, 你們便在道中滅亡, 因為他的怒氣快要發作。 凡投靠他的,都是有福的。  

忍受苦楚 胜利掌权


诗篇 2
“你必用铁杖打破他们,你必将他们如同窑匠的瓦器摔碎。” - 诗 2:9

  诗篇第2篇描述一位将要到来的君王弥赛亚,祂会用暴力和毁灭来建立祂的国度。有趣的是,在新约圣经中,弥赛亚使用铁杖,向来都被视为将来才会发生的事。当耶稣第二次来临时,祂才会用利剑击杀列国和以铁杖辖管他们 (启示录19:15)。

  基督在伯利恒城以婴孩的样式第一次降临,在末日祂会第二次降临,这让我们晓得弥赛亚不单是被钉死在十架上的囚犯,更是大获全胜的君王。在耶稣那个年代,神的子民从来不会料到弥赛亚会两次降临的,乃是要等到新约圣经的时代,这些隐藏的事才被披露出来。

  在第一次降临时,基督曾忍受极大的苦楚和羞辱,所以,基督徒也必须准备与耶稣一同背负他们的十字架。事实上,初代教会忍受了当时掌权者的苦待,例如,因为传讲耶稣,使徒们被下在监里和被毒打,然而他们仍然勇于在那些宗教领袖面前,承认耶稣是唯一的救主 (使徒行传4-5章)。我们若向前望,知道基督在第二次降临时将会胜利掌权,便能够胜过任何恶劣的境况,并且经历到耶稣复活的荣耀了。

  我盼望你能在你的基督徒生命中经历十字架,也经历复活。

祷告

神啊,被钉死的基督同时也是得胜的万王之王,我们为此赞美祢。主啊,愿十字架和冠冕两者都成为我们生命的一部分,又愿我们能忠心向别人传扬祢。奉祢的名祷告,阿们。


诗篇 2

1外邦为什么争闹? 万民为什么谋算虚妄的事?
2世上的君王一齐起来, 臣宰一同商议, 要敌挡耶和华并他的受膏者,
3说:我们要挣开他们的捆绑, 脱去他们的绳索。
4那坐在天上的必发笑; 主必嗤笑他们。
5那时,他要在怒中责备他们, 在烈怒中惊吓他们,
6说:我已经立我的君 在锡安-我的圣山上了。
7 受膏者说:我要传圣旨。 耶和华曾对我说:你是我的儿子, 我今日生你。
8你求我,我就将列国赐你为基业, 将地极赐你为田产。
9你必用铁杖打破他们; 你必将他们如同窑匠的瓦器摔碎。
10现在,你们君王应当省悟! 你们世上的审判官该受管教!
11当存畏惧事奉耶和华, 又当存战兢而快乐。
12当以嘴亲子,恐怕他发怒, 你们便在道中灭亡, 因为他的怒气快要发作。 凡投靠他的,都是有福的。  

A Rod Of Iron


Psalm 2
“You will break them with a rod of iron; you will dash them to pieces like pottery.” — Psalm 2:9

Psalm 2 pictures a coming king—the Messiah—who uses violence and destruction to establish his kingdom. Interestingly, the Messiah’s use of the rod of iron is always pictured as a future event in the New Testament. It is only at the second coming of Jesus that he strikes the nations with a sharp sword and rules them with a rod of iron (Revelation 19:15).

The first coming of Christ as a baby in Bethlehem and his second coming at the end of time call us to know the Messiah as both the crucified one and the triumphant King. The community of God’s people at the time of Jesus never expected two comings of the Messiah. But the New Testament reveals what is concealed.

Because Christ in his first coming suffered and endured abuse, Christians must be ready to take up their cross with Jesus. The early church indeed faced suffering from the rulers of their day. The apostles, for example, were jailed and beaten for preaching about Jesus, but they also stood up to the religious rulers, confessing Jesus as the only Savior (Acts 4-5). Looking ahead and knowing that Christ in his second coming will reign triumphantly, we can overcome any difficult circumstance and experience Jesus’ resurrected glory.

I hope you are experiencing both the cross and the resurrection in your Christian life.

Prayer

God, we praise you that the crucified Christ is also the triumphant King of kings. Lord, may the cross and the crown be a double reality in our lives, and may we faithfully tell others about you. Amen.