耶穌喜歡講述故事

All Content

耶穌喜歡講述故事


馬太福音 13:31-35
「我要開口說比喻,我要說出古時的謎語。是我們所聽見、所知道的,也是我們的祖宗告訴我們的。」 - 詩 78:2-3

  我驚訝地看著……我的太太在書架上選了一本兒童故事書,讀給我們的孫女兒聽,而她聽得那麼留神及津津有味;我景仰地聽著……我的兄弟述說他如何在一處學校沒有課本、紙章,或鉛筆的偏遠地方,開始了一個兒童圖書館的故事。故事是有力量的,它們能改變生命,而且是令人難忘的。難怪耶穌當日教導時,也常常使用比喻。

  有時,耶穌會選用舊約聖經中的故事,改變某些細節,然後以新的重點來傳講給聽眾聽。舉例說,在以西結書31章和但以理書4章,我們看到作者用一棵樹來代表神的國,這棵樹比其他的樹長得更高大,它為世上所有的生物提供食物和居所。耶穌說:「天國好像一粒芥菜種,」開始時它很細小,但後來卻長得又高又寬,像那棵樹一樣,它能為天上的飛鳥提供居所。這幅圖畫描繪出怎樣把神的好消息傳遍各地和為每一個人提供庇護,以致影響整個世界。

  耶穌的比喻描繪神國的生活。我們為人父母、祖父母,和導師的,都可以向其他人 (不論老少),講述這些聖經故事,好叫他們也能漸漸「仰望神」(詩篇78:7),我們也可以與人分享神在我們生命中的作為。想像一下,神甚至能藉著我們去傳講祂!

禱告

主啊,求祢引導我們與人分享天國的好消息,藉著講述祢的信實的故事,幫助別人在祢裏面成長。奉祢的名禱告,阿們。


馬太福音 13:31-35

31他又設個比喻對他們說:「天國好像一粒芥菜種,有人拿去種在田裏。
32這原是百種裏最小的,等到長起來,卻比各樣的菜都大,且成了樹,天上的飛鳥來宿在它的枝上。」
33他又對他們講個比喻說:「天國好像麵酵,有婦人拿來,藏在三斗麵裏,直等全團都發起來。」
34這都是耶穌用比喻對眾人說的話;若不用比喻,就不對他們說甚麼。
35這是要應驗先知的話,說: 我要開口用比喻, 把創世以來所隱藏的事發明出來。  

耶稣喜欢讲述故事


马太福音 13:31-35
“我要开口说比喻,我要说出古时的谜语。是我们所听见、所知道的,也是我们的祖宗告诉我们的。” - 诗 78:2-3

  我惊讶地看着……我的太太在书架上选了一本儿童故事书,读给我们的孙女儿听,而她听得那么留神及津津有味;我景仰地听着……我的兄弟述说他如何在一处学校没有课本、纸章,或铅笔的偏远地方,开始了一个儿童图书馆的故事。故事是有力量的,它们能改变生命,而且是令人难忘的。难怪耶稣当日教导时,也常常使用比喻。

  有时,耶稣会选用旧约圣经中的故事,改变某些细节,然后以新的重点来传讲给听众听。举例说,在以西结书31章和但以理书4章,我们看到作者用一棵树来代表神的国,这棵树比其他的树长得更高大,它为世上所有的生物提供食物和居所。耶稣说:“天国好像一粒芥菜种,”开始时它很细小,但后来却长得又高又宽,像那棵树一样,它能为天上的飞鸟提供居所。这幅图画描绘出怎样把神的好消息传遍各地和为每一个人提供庇护,以致影响整个世界。

  耶稣的比喻描绘神国的生活。我们为人父母、祖父母,和导师的,都可以向其他人 (不论老少),讲述这些圣经故事,好叫他们也能渐渐“仰望神”(诗篇78:7),我们也可以与人分享神在我们生命中的作为。想像一下,神甚至能藉着我们去传讲祂!

祷告

主啊,求祢引导我们与人分享天国的好消息,藉着讲述祢的信实的故事,帮助别人在祢里面成长。奉祢的名祷告,阿们。


马太福音 13:31-35

31他又设个比喻对他们说:“天国好像一粒芥菜种,有人拿去种在田里。
32这原是百种里最小的,等到长起来,却比各样的菜都大,且成了树,天上的飞鸟来宿在它的枝上。”
33他又对他们讲个比喻说:“天国好像面酵,有妇人拿来,藏在三斗面里,直等全团都发起来。”
34这都是耶稣用比喻对众人说的话;若不用比喻,就不对他们说什么。
35这是要应验先知的话,说: 我要开口用比喻, 把创世以来所隐藏的事发明出来。  

Jesus Preaches In Parables


Matthew 13:31-35
I will open my mouth with a parable; I will utter hidden things, things from of old—things we have heard and known, things our ancestors have told us. — Psalm 78:2-3

I watch in wonder as my wife picks a children’s book off the shelf and wows our granddaughters with its story. I listen with admiration to the adventures of my brother, who starts children’s libraries in remote places where schools do not have books, paper, or pencils. Stories are powerful, life-changing, and memorable. That’s why Jesus taught in parables.

Sometimes Jesus took stories from the Old Testament, changed a few details, and delivered them with a new thrust to his audience. For example, in Ezekiel 31 and Daniel 4 we find stories about kingdoms portrayed as a tree that grows larger than any other, providing food and shelter for all the earth’s creatures. Jesus says, “The kingdom of heaven is like a mustard seed,” which starts out small but grows big and wide, providing shelter like a tree for the birds of the air. This is a picture of how God’s good news can spread everywhere and provide refuge for all, making a difference for the entire world.

Jesus’ parables present pictures about life in God’s kingdom. As parents, grandparents, and mentors, we can retell the Bible’s stories to others—young and old—so that they too may grow to “put their trust in God” (Psalm 78:7). We can also tell about God’s work in our own lives. Imagine—God can speak even through us!

Prayer

Lord, guide us to share the good news of your Word through all kinds of stories of your faithfulness, to help others grow in you. Amen.