耶穌,永活的彌賽亞

All Content

耶穌,永活的彌賽亞


使徒行傳 2:22–38
「你必不將我的靈魂撇在陰間,......在你面前有滿足的喜樂,在你右手中有永遠的福樂。」 - 詩16:10–11

  五旬節那天,聖靈像風在呼嘯,聖靈的火焰在熊熊燃燒,每一個人都看見了。從各地來的人,都聽到有人用他們的鄉談講述神的神蹟奇事。神為甚麼這樣做呢?祂乃是希望藉此說服以色列民,耶穌是「按著神的定旨、先見被交與人」的那位。

  彌賽亞必定要受死,但祂不會被永遠埋在墳墓裏,祂乃是要從死裏復活,並被高舉至天父的右邊。被聖靈感動的彼得這樣說:「神將死的痛苦解釋了,......因為他原不能被死拘禁。」

  在這個崇尚科學的世代,很多人堅持認為,死人復活只不過是愚蒙年代的人所說的神話故事而已。然而,有那麼多人見証耶穌的復活,還有數以百萬計的人,把在他們身上的影響力,都歸功於復活的耶穌,這些都顯明,復活是真有其事的。如果你相信,神便不會把你撇在「陰間」。

  聽過彼得在五旬節所講的信息後,眾人都悔改和祈求耶穌的靈活在他們裏面,這是每一個人都應該有的回應。悔改吧!放下舊生命中的擔憂、惡習,和失敗。接受聖靈吧!耶穌把祂復活的大能、祂的新心,和祂天天的同在,都賜給你,作為你得永生的確據!

禱告

主啊,我相信死人復活。今天求祢藉著祢的靈,以祢的新生命充滿我。奉祢的名禱告,阿們。


使徒行傳 2:22–38

22「以色列人哪,請聽我的話:神藉着拿撒勒人耶穌在你們中間施行異能、奇事、神蹟,將他證明出來,這是你們自己知道的。
23他既按着神的定旨先見被交與人,你們就藉着無法之人的手,把他釘在十字架上,殺了。
24神卻將死的痛苦解釋了,叫他復活,因為他原不能被死拘禁。
25大衛指着他說: 我看見主常在我眼前; 他在我右邊,叫我不至於搖動。
26所以,我心裏歡喜, 我的靈快樂; 並且我的肉身要安居在指望中。
27因你必不將我的靈魂撇在陰間, 也不叫你的聖者見朽壞。
28你已將生命的道路指示我, 必叫我因見你的面 得着滿足的快樂。
29「弟兄們!先祖大衛的事,我可以明明地對你們說:他死了,也葬埋了,並且他的墳墓直到今日還在我們這裏。
30大衛既是先知,又曉得神曾向他起誓,要從他的後裔中立一位坐在他的寶座上,
31就預先看明這事,講論基督復活說: 他的靈魂不撇在陰間; 他的肉身也不見朽壞。
32這耶穌,神已經叫他復活了,我們都為這事作見證。
33他既被神的右手高舉或譯:他既高舉在神的右邊,又從父受了所應許的聖靈,就把你們所看見所聽見的,澆灌下來。
34大衛並沒有升到天上,但自己說: 主對我主說: 你坐在我的右邊,
35等我使你仇敵作你的腳凳。
36「故此,以色列全家當確實地知道,你們釘在十字架上的這位耶穌,神已經立他為主,為基督了。」
37眾人聽見這話,覺得扎心,就對彼得和其餘的使徒說:「弟兄們,我們當怎樣行?」
38彼得說:「你們各人要悔改,奉耶穌基督的名受洗,叫你們的罪得赦,就必領受所賜的聖靈;  

耶稣,永活的弥赛亚


使徒行传 2:22–38
“你必不将我的灵魂撇在阴间,......在你面前有满足的喜乐,在你右手中有永远的福乐。” - 诗16:10–11

  五旬节那天,圣灵像风在呼啸,圣灵的火焰在熊熊燃烧,每一个人都看见了。从各地来的人,都听到有人用他们的乡谈讲述神的神迹奇事。神为什么这样做呢?祂乃是希望藉此说服以色列民,耶稣是“按着神的定旨、先见被交与人”的那位。

  弥赛亚必定要受死,但祂不会被永远埋在坟墓里,祂乃是要从死里复活,并被高举至天父的右边。被圣灵感动的彼得这样说:“神将死的痛苦解释了,......因为他原不能被死拘禁。”

  在这个崇尚科学的世代,很多人坚持认为,死人复活只不过是愚蒙年代的人所说的神话故事而已。然而,有那么多人见证耶稣的复活,还有数以百万计的人,把在他们身上的影响力,都归功于复活的耶稣,这些都显明,复活是真有其事的。如果你相信,神便不会把你撇在“阴间”。

  听过彼得在五旬节所讲的信息后,众人都悔改和祈求耶稣的灵活在他们里面,这是每一个人都应该有的回应。悔改吧!放下旧生命中的担忧、恶习,和失败。接受圣灵吧!耶稣把祂复活的大能、祂的新心,和祂天天的同在,都赐给你,作为你得永生的确据!

祷告

主啊,我相信死人复活。今天求祢藉着祢的灵,以祢的新生命充满我。奉祢的名祷告,阿们。


使徒行传 2:22–38

22“以色列人哪,请听我的话:神藉着拿撒勒人耶稣在你们中间施行异能、奇事、神迹,将他证明出来,这是你们自己知道的。
23他既按着神的定旨先见被交与人,你们就藉着无法之人的手,把他钉在十字架上,杀了。
24神却将死的痛苦解释了,叫他复活,因为他原不能被死拘禁。
25大卫指着他说: 我看见主常在我眼前; 他在我右边,叫我不至于摇动。
26所以,我心里欢喜, 我的灵快乐; 并且我的肉身要安居在指望中。
27因你必不将我的灵魂撇在阴间, 也不叫你的圣者见朽坏。
28你已将生命的道路指示我, 必叫我因见你的面 得着满足的快乐。
29“弟兄们!先祖大卫的事,我可以明明地对你们说:他死了,也葬埋了,并且他的坟墓直到今日还在我们这里。
30大卫既是先知,又晓得神曾向他起誓,要从他的后裔中立一位坐在他的宝座上,
31就预先看明这事,讲论基督复活说: 他的灵魂不撇在阴间; 他的肉身也不见朽坏。
32这耶稣,神已经叫他复活了,我们都为这事作见证。
33他既被神的右手高举或译:他既高举在神的右边,又从父受了所应许的圣灵,就把你们所看见所听见的,浇灌下来。
34大卫并没有升到天上,但自己说: 主对我主说: 你坐在我的右边,
35等我使你仇敌作你的脚凳。
36“故此,以色列全家当确实地知道,你们钉在十字架上的这位耶稣,神已经立他为主,为基督了。”
37众人听见这话,觉得扎心,就对彼得和其余的使徒说:“弟兄们,我们当怎样行?”
38彼得说:“你们各人要悔改,奉耶稣基督的名受洗,叫你们的罪得赦,就必领受所赐的圣灵;  

Jesus, The Living Messiah


Acts 2:22-38
You will not abandon me to the realm of the dead. . . . You will fill me with joy in your presence, with eternal pleasures at your right hand. — Psalm 16:10-11

The wind of the Spirit howled on Pentecost. The fire of the Spirit burned brightly for everyone to see. People from every nation heard the wonders of God in their own languages. Why was God doing all this? He wanted to convince Israel that Jesus “was handed over to [them] by God’s deliberate plan and foreknowledge.”

The Messiah had to die, but he did not stay buried in a tomb; he was resurrected from the dead and exalted to the Father’s right hand. By the inspiration of the Holy Spirit, Peter explained, “God raised [Jesus] . . . freeing him from the agony of death, because it was impossible for death to keep its hold on him.”

In our scientific age many insist that life after death is just a fairy tale from an ignorant time. But the multitude of witnesses to Jesus’ resurrection and the powerful effects that millions of people have credited to the living Jesus reveal the truth of the resurrection. If you believe, God will not abandon you to “the realm of the dead.”

When people heard Peter’s message at Pentecost, they repented and asked the Spirit of Jesus to live in them. This is the appropriate response for everyone. Repent! Leave the concerns, vices, and failings of your old life behind. Receive the Spirit! Jesus offers you his resurrection power, his new mindset, and his daily presence as a guarantee of eternal life!

Prayer

Lord, I believe in the resurrection of the dead. Through your Spirit fill me with your new life today. Amen.