向敵人學習吧

All Content

向敵人學習吧


路加福音 10:25-37
「有一個撒瑪利亞人,行路來到那裏。看見他就動了慈心。」 - 路 10:33

  一個律法師想試探耶穌,他是摩西和以色列律法的專家。他問:「我該作什麼才可以承受永生?」然後問:「誰是我的鄰舍呢?」

  耶穌講了一個故事來回答他。一個人被搶劫並受了傷,人們的宗教領袖不理睬他,反而是一個撒瑪利亞人幫助了他。

  在耶穌時代,猶太人輕視撒瑪利亞人,因為他們代表了猶太人絕不想成為的一切。猶太人常常迴避撒瑪利亞人,他們繞道多走幾英哩,只為了不碰見撒瑪利亞人。

  然而在耶穌的故事中,撒瑪利亞人並沒有對受傷的人袖手旁觀,而是以憐憫對待。他施行了急救措施,他把這個人帶到客棧,好讓他得到療養。他甚至付清一切費用。藉著這個故事,耶穌要使被猶太人輕視的敵人,成為故事中的英雄。

  到這時,耶穌的聽眾——尤其是那些宗教領袖們——被耶穌指正他們的了一個錯誤觀念。耶穌不僅僅是給他們一個鄰舍的概念,而是向他們顯明一個鄰舍是怎樣做的。這三個人誰是鄰舍呢?

  這個時候,律法師被迫停止以自己的知識和學位來為自己辯護了。只聽到他回答說:「是那憐憫他的。」耶穌告訴他,照著去行吧。

  誰是我的鄰舍?誰又曾做過我的鄰舍呢?

禱告

救主耶穌啊,求祢幫助我們向每個人顯出祢的憐憫和愛,包括那些我們心中鄙視的敵人。奉祢的名禱告,阿們。


路加福音 10:25-37

25 有一個律法師起來試探耶穌,說:「夫子,我該做什麼才可以承受永生?」
26 耶穌對他說:「律法上寫的是什麼?你念的是怎樣呢?」
27 他回答說:「你要盡心、盡性、盡力、盡意愛主你的神,又要愛鄰舍如同自己。」
28 耶穌說:「你回答的是。你這樣行,就必得永生。」
29 那人要顯明自己有理,就對耶穌說:「誰是我的鄰舍呢?」
30 耶穌回答說:「有一個人從耶路撒冷下耶利哥去,落在強盜手中。他們剝去他的衣裳,把他打個半死,就丟下他走了。
31 偶然有一個祭司從這條路下來,看見他,就從那邊過去了。
32 又有一個利未人來到這地方,看見他,也照樣從那邊過去了。
33 唯有一個撒馬利亞人行路來到那裡,看見他,就動了慈心,
34 上前用油和酒倒在他的傷處,包裹好了,扶他騎上自己的牲口,帶到店裡去照應他。
35 第二天拿出二錢銀子來,交給店主說:『你且照應他,此外所費用的,我回來必還你。』
36 你想,這三個人哪一個是落在強盜手中的鄰舍呢?」
37 他說:「是憐憫他的。」耶穌說:「你去照樣行吧。」

向敌人学习吧


路加福音 10:25-37
“有一个撒玛利亚人,行路来到那里。看见他就动了慈心。” - 路 10:33

  一个律法师想试探耶稣,他是摩西和以色列律法的专家。他问:“我该作什么才可以承受永生?”然后问:“谁是我的邻舍呢?”

  耶稣讲了一个故事来回答他。一个人被抢劫并受了伤,人们的宗教领袖不理睬他,反而是一个撒玛利亚人帮助了他。

  在耶稣时代,犹太人轻视撒玛利亚人,因为他们代表了犹太人绝不想成为的一切。犹太人常常回避撒玛利亚人,他们绕道多走几英哩,只为了不碰见撒玛利亚人。

  然而在耶稣的故事中,撒玛利亚人并没有对受伤的人袖手旁观,而是以怜悯对待。他施行了急救措施,他把这个人带到客栈,好让他得到疗养。他甚至付清一切费用。藉着这个故事,耶稣要使被犹太人轻视的敌人,成为故事中的英雄。

  到这时,耶稣的听众——尤其是那些宗教领袖们——被耶稣指正他们的了一个错误观念。耶稣不仅仅是给他们一个邻舍的概念,而是向他们显明一个邻舍是怎样做的。这三个人谁是邻舍呢?

  这个时候,律法师被迫停止以自己的知识和学位来为自己辩护了。只听到他回答说:“是那怜悯他的。”耶稣告诉他,照着去行吧。

  谁是我的邻舍?谁又曾做过我的邻舍呢?

祷告

救主耶稣啊,求祢帮助我们向每个人显出祢的怜悯和爱,包括那些我们心中鄙视的敌人。奉祢的名祷告,阿们。


路加福音 10:25-37

25 有一个律法师起来试探耶稣,说:“夫子,我该做什么才可以承受永生?”
26 耶稣对他说:“律法上写的是什么?你念的是怎样呢?”
27 他回答说:“你要尽心、尽性、尽力、尽意爱主你的神,又要爱邻舍如同自己。”
28 耶稣说:“你回答的是。你这样行,就必得永生。”
29 那人要显明自己有理,就对耶稣说:“谁是我的邻舍呢?”
30 耶稣回答说:“有一个人从耶路撒冷下耶利哥去,落在强盗手中。他们剥去他的衣裳,把他打个半死,就丢下他走了。
31 偶然有一个祭司从这条路下来,看见他,就从那边过去了。
32 又有一个利未人来到这地方,看见他,也照样从那边过去了。
33 唯有一个撒马利亚人行路来到那里,看见他,就动了慈心,
34 上前用油和酒倒在他的伤处,包裹好了,扶他骑上自己的牲口,带到店里去照应他。
35 第二天拿出二钱银子来,交给店主说:‘你且照应他,此外所费用的,我回来必还你。’
36 你想,这三个人哪一个是落在强盗手中的邻舍呢?”
37 他说:“是怜悯他的。”耶稣说:“你去照样行吧。”

Learning From The Enemy


Luke 10:25-37
“A Samaritan, as he traveled, came where the man was; and when he saw him, he took pity on him.” - Luke 10:33

A religion professor—an expert in the law of Moses and Israel—wanted to test Jesus. He asked, “What must I do to inherit eternal life?” And then: “Who is my neighbor?”

Jesus responded by telling a story about a man, robbed and injured, who was ignored by the people’s religious leaders but helped by a Samaritan.

In Jesus’ day, the Jews despised Samaritans. They represented everything the Jewish people never wanted to be. Jews often avoided Samaria by traveling many miles out of the way so they wouldn’t have to come into contact with Samaritans.

In Jesus’ story, however, rather than passing by the injured man, the Samaritan showed compassion. He administered first aid. He brought the man to an inn where he could recuperate. He even paid the bill. Jesus made the despised enemy of the Jews the star in this story.

By this time, Jesus’ listeners—especially the religion expert—were informed of an error in their thinking. Jesus did not give them a mere definition of a neighbor; he showed them how a neighbor acted. Which of the three was a neighbor?

The religion teacher was forced to stop justifying himself by his intellect and degrees. He simply replied, “The one who had mercy.” And Jesus told him to go and act similarly.

Who is my neighbor? And who has been a neighbor to me?

Prayer

Savior Jesus, help us to show your mercy and love to everyone, including the people we have despised as enemies. Amen.