提防成本收益式的靈命

All Content

提防成本收益式的靈命


路加福音 14:1-14
「你擺設午飯,或晚飯...倒要請那貧窮的,殘廢的,瘸腿的,瞎眼的,你就有福了...到義人復活的時候,你要得著報答。」 - 路 14:12-14

  也許你知道什麼是成本收益分析,它是人們計算做某事的成本和收益的一種方法。如果成本太高,他們就不會浪費時間和精力在這事上了。

  成本收益分析對於請耶穌吃飯的家主來說是適用的。那個邀請耶穌的法利賽人希望利用晚飯作為一個討好客人的機會,但這場晚宴沒有如他計劃的進行。耶穌使用這個機會治好了一個人——而且是在安息日!這頓飯本來是祂那些聰明的宗教夥伴們試探耶穌,殺祂威風的一個機會,卻成了一次施行奇妙醫治的機會。當這些有學問的人看著耶穌在安息日治好這個人的疾病時,耶穌其實給他們開了一個有關安息日的博士班研討會。

  耶穌還發現,這些參加宴會的人選擇了尊貴的座位,這等有權勢的人並不按神的方式做事。

  當我們只為了個人所得而事奉時,我們就像那個為他的投資算計回報的家主。成本收益的考量可能會使我們成為更好的會計師,但它不會使我們成為耶穌精明的門徒。

禱告

主啊,我也常犯這樣的錯,就是企圖從服事中得到特權,或者要在別人面前好看。求祢改變我的心,願我像你一樣服事他人,哪怕他們不能給我任何回報。奉祢的名禱告,阿們。


路加福音 14:1-14

1 安息日,耶穌到一個法利賽人的首領家裡去吃飯,他們就窺探他。
2 在他面前有一個患水臌的人。
3 耶穌對律法師和法利賽人說:「安息日治病可以不可以?」
4 他們卻不言語。耶穌就治好那人,叫他走了。
5 便對他們說:「你們中間誰有驢或有牛在安息日掉在井裡,不立時拉牠上來呢?」
6 他們不能對答這話。
7 耶穌見所請的客揀擇首位,就用比喻對他們說:
8 「你被人請去赴婚姻的筵席,不要坐在首位上,恐怕有比你尊貴的客被他請來,
9 那請你們的人前來對你說:『讓座給這一位吧!』你就羞羞慚慚地退到末位上去了。
10 你被請的時候,就去坐在末位上,好叫那請你的人來對你說:『朋友,請上坐!』那時,你在同席的人面前就有光彩了。
11 因為凡自高的,必降為卑;自卑的,必升為高。」
12 耶穌又對請他的人說:「你擺設午飯或晚飯,不要請你的朋友、弟兄、親屬和富足的鄰舍,恐怕他們也請你,你就得了報答。
13 你擺設筵席,倒要請那貧窮的、殘廢的、瘸腿的、瞎眼的,你就有福了!
14 因為他們沒有什麼可報答你。到義人復活的時候,你要得著報答。」

提防成本收益式的灵命


路加福音 14:1-14
“你摆设午饭,或晚饭...倒要请那贫穷的,残废的,瘸腿的,瞎眼的,你就有福了...到义人复活的时候,你要得着报答。” - 路 14:12-14

  也许你知道什么是成本收益分析,它是人们计算做某事的成本和收益的一种方法。如果成本太高,他们就不会浪费时间和精力在这事上了。

  成本收益分析对于请耶稣吃饭的家主来说是适用的。那个邀请耶稣的法利赛人希望利用晚饭作为一个讨好客人的机会,但这场晚宴没有如他计划的进行。耶稣使用这个机会治好了一个人——而且是在安息日!这顿饭本来是祂那些聪明的宗教伙伴们试探耶稣,杀祂威风的一个机会,却成了一次施行奇妙医治的机会。当这些有学问的人看着耶稣在安息日治好这个人的疾病时,耶稣其实给他们开了一个有关安息日的博士班研讨会。

  耶稣还发现,这些参加宴会的人选择了尊贵的座位,这等有权势的人并不按神的方式做事。

  当我们只为了个人所得而事奉时,我们就像那个为他的投资算计回报的家主。成本收益的考量可能会使我们成为更好的会计师,但它不会使我们成为耶稣精明的门徒。

祷告

主啊,我也常犯这样的错,就是企图从服事中得到特权,或者要在别人面前好看。求祢改变我的心,愿我像你一样服事他人,哪怕他们不能给我任何回报。奉祢的名祷告,阿们。


路加福音 14:1-14

1 安息日,耶稣到一个法利赛人的首领家里去吃饭,他们就窥探他。
2 在他面前有一个患水臌的人。
3 耶稣对律法师和法利赛人说:“安息日治病可以不可以?”
4 他们却不言语。耶稣就治好那人,叫他走了。
5 便对他们说:“你们中间谁有驴或有牛在安息日掉在井里,不立时拉它上来呢?”
6 他们不能对答这话。
7 耶稣见所请的客拣择首位,就用比喻对他们说:
8 “你被人请去赴婚姻的筵席,不要坐在首位上,恐怕有比你尊贵的客被他请来,
9 那请你们的人前来对你说:‘让座给这一位吧!’你就羞羞惭惭地退到末位上去了。
10 你被请的时候,就去坐在末位上,好叫那请你的人来对你说:‘朋友,请上坐!’那时,你在同席的人面前就有光彩了。
11 因为凡自高的,必降为卑;自卑的,必升为高。”
12 耶稣又对请他的人说:“你摆设午饭或晚饭,不要请你的朋友、弟兄、亲属和富足的邻舍,恐怕他们也请你,你就得了报答。
13 你摆设筵席,倒要请那贫穷的、残废的、瘸腿的、瞎眼的,你就有福了!
14 因为他们没有什么可报答你。到义人复活的时候,你要得着报答。”

Beware Of Cost-benefit Spirituality!


Luke 14:1-14
“When you give a luncheon or dinner... invite the poor, the crippled, the lame, the blind, and you will be blessed.... You will be repaid at the resurrection. . . .” - Luke 14:12-14

Maybe you know what cost-benefit analysis is. It is a process by which people calculate the costs versus the benefits of doing something. If the costs are too high, they will not waste their time and effort.

Cost-benefit analysis was at work with the host of the dinner party for Jesus. The Pharisee who invited him hoped to use the dinner as an opportunity to impress his guests. But the party did not turn out the way he had planned. Jesus used the opportunity to heal a man—on the Sabbath! Instead of this dinner being a setting where his smart religious pals could test Jesus and put him in his place, it became an opportunity for a miraculous healing. While learned men watched Jesus free a man from disease on the Sabbath, he gave them a doctoral seminar on the purpose of the Sabbath.

Jesus also noticed that the people attending the party chose places of honor for themselves. He saw a display of powerful people who were not doing things God’s way.

When we serve only for personal gain, we are acting more like that host who was counting on a return from his investment. Cost-benefit dynamics may make us better accountants, but it will not make us effective disciples of Jesus.

Prayer

Lord, when I am guilty of assessing my service to gain an advantage or to look good before others, change my heart. Like, you, may I serve others even if they can do nothing for me. Amen.