耶穌聆聽我們的呼求

All Content

耶穌聆聽我們的呼求


詩篇 146; 路加福音 18:35-43
「大衛的子孫耶穌啊,可憐我吧。」 - 路 18:38

  當那個瞎子聽見拿撒勒的耶穌經過時,他清楚地知道這位老師是誰。與那些棄絕神先知的耶路撒冷人對比,這個耶利哥的流浪者竟呼喊耶穌是大衛的子孫,是神應許祂百姓的那位彌賽亞。人們雖試圖使他安靜下來,他的決心反倒加增了。然後,耶穌聽見了他的呼喊,並吩咐人把他領過來。

  使盲者重見光明可不是一位木匠能做的;只有那位創造天地的主及那位在耶路撒冷掌權的神,能夠叫瞎子看見。雖然有許多人的反對,耶穌堅持要讓人把瞎子帶到祂面前,並滿足這個人的呼求,目的是要讓大家都知道祂的確是那位大衛的子孫——彌賽亞、神的兒子。

  當這個人復明以後,他就跟隨了耶穌。他還做了任何信徒在遇到從天而降的醫治時會做的事:歸榮耀與神,讚美神!並且沒有人能阻止他。當大家看到所發生的事,他們也都讚美神。

  今天,許許多多在基督裏得著新生命的人都會聚集一起,敬拜和讚美這位聆聽他們呼求的大衛的子孫。來吧,以你的心和你的聲音,一同讚美這位掌權的君王!來聽這好消息被宣揚。來向耶穌呼求憐憫,好讓你也得以完全。

禱告

神啊,感謝祢在抗拒的聲音中仍能聽見我的呼求。在祢的憐憫中,懇求祢使我完全,並賜我與祢同在的豐盛生命。奉耶穌的名禱告,阿們。


詩篇 146; 路加福音 18:35-43

1 你們要讚美耶和華!我的心哪,你要讚美耶和華!
2 我一生要讚美耶和華,我還活的時候要歌頌我的神。
3 你們不要倚靠君王,不要倚靠世人,他一點不能幫助。
4 他的氣一斷,就歸回塵土,他所打算的當日就消滅了。
5 以雅各的神為幫助,仰望耶和華他神的,這人便為有福!
6 耶和華造天、地、海和其中的萬物,他守誠實直到永遠。
7 他為受屈的申冤,賜食物於飢餓的。耶和華釋放被囚的,
8 耶和華開了瞎子的眼睛,耶和華扶起被壓下的人,耶和華喜愛義人。
9 耶和華保護寄居的,扶持孤兒和寡婦,卻使惡人的道路彎曲。
10 耶和華要做王直到永遠,錫安哪,你的神要做王直到萬代。你們要讚美耶和華!
35 耶穌將近耶利哥的時候,有一個瞎子坐在路旁討飯。
36 聽見許多人經過,就問是什麼事。
37 他們告訴他,是拿撒勒人耶穌經過。
38 他就呼叫說:「大衛的子孫耶穌啊,可憐我吧!」
39 在前頭走的人就責備他,不許他作聲,他卻越發喊叫說:「大衛的子孫,可憐我吧!」
40 耶穌站住,吩咐把他領過來。到了跟前,就問他說:
41 「你要我為你做什麼?」他說:「主啊,我要能看見!」
42 耶穌說:「你可以看見!你的信救了你了。」
43 瞎子立刻看見了,就跟隨耶穌,一路歸榮耀於神。眾人看見這事,也讚美神。 

耶稣聆听我们的呼求


诗篇 146; 路加福音 18:35-43
“大卫的子孙耶稣啊,可怜我吧。” - 路 18:38

  当那个瞎子听见拿撒勒的耶稣经过时,他清楚地知道这位老师是谁。与那些弃绝神先知的耶路撒冷人对比,这个耶利哥的流浪者竟呼喊耶稣是大卫的子孙,是神应许祂百姓的那位弥赛亚。人们虽试图使他安静下来,他的决心反倒加增了。然后,耶稣听见了他的呼喊,并吩咐人把他领过来。

  使盲者重见光明可不是一位木匠能做的;只有那位创造天地的主及那位在耶路撒冷掌权的神,能够叫瞎子看见。虽然有许多人的反对,耶稣坚持要让人把瞎子带到祂面前,并满足这个人的呼求,目的是要让大家都知道祂的确是那位大卫的子孙——弥赛亚、神的儿子。

  当这个人复明以后,他就跟随了耶稣。他还做了任何信徒在遇到从天而降的医治时会做的事:归荣耀与神,赞美神!并且没有人能阻止他。当大家看到所发生的事,他们也都赞美神。

  今天,许许多多在基督里得着新生命的人都会聚集一起,敬拜和赞美这位聆听他们呼求的大卫的子孙。来吧,以你的心和你的声音,一同赞美这位掌权的君王!来听这好消息被宣扬。来向耶稣呼求怜悯,好让你也得以完全。

祷告

神啊,感谢祢在抗拒的声音中仍能听见我的呼求。在祢的怜悯中,恳求祢使我完全,并赐我与祢同在的丰盛生命。奉耶稣的名祷告,阿们。


诗篇 146; 路加福音 18:35-43

1 你们要赞美耶和华!我的心哪,你要赞美耶和华!
2 我一生要赞美耶和华,我还活的时候要歌颂我的神。
3 你们不要倚靠君王,不要倚靠世人,他一点不能帮助。
4 他的气一断,就归回尘土,他所打算的当日就消灭了。
5 以雅各的神为帮助,仰望耶和华他神的,这人便为有福!
6 耶和华造天、地、海和其中的万物,他守诚实直到永远。
7 他为受屈的申冤,赐食物于饥饿的。耶和华释放被囚的,
8 耶和华开了瞎子的眼睛,耶和华扶起被压下的人,耶和华喜爱义人。
9 耶和华保护寄居的,扶持孤儿和寡妇,却使恶人的道路弯曲。
10 耶和华要做王直到永远,锡安哪,你的神要做王直到万代。你们要赞美耶和华!
35 耶稣将近耶利哥的时候,有一个瞎子坐在路旁讨饭。
36 听见许多人经过,就问是什么事。
37 他们告诉他,是拿撒勒人耶稣经过。
38 他就呼叫说:“大卫的子孙耶稣啊,可怜我吧!”
39 在前头走的人就责备他,不许他作声,他却越发喊叫说:“大卫的子孙,可怜我吧!”
40 耶稣站住,吩咐把他领过来。到了跟前,就问他说:
41 “你要我为你做什么?”他说:“主啊,我要能看见!”
42 耶稣说:“你可以看见!你的信救了你了。”
43 瞎子立刻看见了,就跟随耶稣,一路归荣耀于神。众人看见这事,也赞美神。 

Jesus Hears Our Cries


Psalm 146; Luke 18:35-43
“Jesus, Son of David, have mercy on me!” — Luke 18:38

When the blind man heard that Jesus of Nazareth was coming, he knew just who this teacher was. In contrast to the people of Jerusalem who had rejected God’s prophets, this outcast from Jericho called out to Jesus as the Son of David, the promised Messiah of God’s people. Attempts to silence him only increased his resolve. And, having heard his cries, Jesus commanded that the man be brought to him.

Giving sight to the blind is not carpenter’s work. Only the Creator who made heaven and earth and rules from Jerusalem can give sight to the blind. By having the blind man brought to him over the objections of many and granting the man’s request, Jesus lets everyone know that he is the Son of David — that is, the Messiah, the Son of God.

After the man receives his sight, he follows Jesus. He also does what any believer does when heaven comes to earth to heal them: he glorifies and praises God. And no one can stop him. When all the people see what has happened, they praise God too.

Today many who have received new life in Christ will gather together in worship to praise the Son of David, who has heard their cries. Come and join in with heart and voice in praise to the ruling King! Hear the good news proclaimed. Call on Jesus for mercy, that you may be made whole.

Prayer

Thank you, Lord, for hearing my cry in the midst of opposing voices. In your mercy make me whole and grant me full life with you. Amen.