牢記恩典

All Content

牢記恩典


以弗所書 2:11-22
「你們從前遠離神的人,如今卻在基督耶穌裡,靠著他的血,已經得親近了。」 - 弗 2:13

如果我們跟隨基督,那麼我們和神的關係會透過與人的關係表現出來,二者是連在一起的。但我們常常忘記這一點。我們很容易以種族、宗教、性別、教會、社區、家庭、朋友圈以及其它的名義來製造隔閡。儘管這些差異能幫助我們認識自己的身份, 但我們的罪性使我們曲解這些,在人與人之間立起高牆。我們慶祝多樣化,但它不應導致分裂。

使徒保羅說我們可以在基督奠定的根基中找到合一。我們作為神的子民,彼此連結合一會提高見證的果效。祂會加添我們的力量,增添我們的價值。神最大的款待就是,祂差祂的兒子耶穌來,使我們與神和好成為可能。

透過基督在十字架上所作的工作,我們是祂的百姓,永遠的合而為一。除非是這樣,否則就沒有好消息。除非是這樣,否則我們就依然迷失在自己的罪中——被排除在神國以外,與基督隔絕。

我們慶祝那隔斷的牆已經被拆毀。保羅敦促我們記住,我們本來被排斥在外,但神使我們與祂親近,好使我們成為「新造的人」,並邀請所有人都進入神在基督裡的大家庭。

禱告

神啊,祢為使我們歸回祢的家付出了昂貴的代價。請幫助我們記住,並慷慨地歡迎他人也進入這個家。阿們。


以弗所書 2:11-22

11 所以你們應當記念:你們從前按肉體是外邦人,是稱為沒受割禮的,這名原是那些憑人手在肉身上稱為受割禮之人所起的;
12 那時你們與基督無關,在以色列國民以外,在所應許的諸約上是局外人,並且活在世上沒有指望,沒有神。
13 你們從前遠離神的人,如今卻在基督耶穌裡,靠著他的血,已經得親近了。
14 因他使我們和睦,將兩下合而為一,拆毀了中間隔斷的牆,
15 而且以自己的身體廢掉冤仇,就是那記在律法上的規條,為要將兩下藉著自己造成一個新人,如此便成就了和睦。
16 既在十字架上滅了冤仇,便藉這十字架,使兩下歸為一體,與神和好了。
17 並且來傳和平的福音給你們遠處的人,也給那近處的人;
18 因為我們兩下藉著他被一個聖靈所感,得以進到父面前。
19 這樣,你們不再做外人和客旅,是與聖徒同國,是神家裡的人了。
20 並且被建造在使徒和先知的根基上,有基督耶穌自己為房角石,
21 各房靠他聯絡得合式,漸漸成為主的聖殿,
22 你們也靠他同被建造,成為神藉著聖靈居住的所在。  

牢记恩典


以弗所书 2:11-22
“你们从前远离神的人,如今却在基督耶稣里,靠着他的血,已经得亲近了。” - 弗 2:13

如果我们跟随基督,那么我们和神的关系会透过与人的关系表现出来,二者是连在一起的。但我们常常忘记这一点。我们很容易以种族、宗教、性别、教会、社区、家庭、朋友圈以及其它的名义来制造隔阂。尽管这些差异能帮助我们认识自己的身份, 但我们的罪性使我们曲解这些,在人与人之间立起高墙。我们庆祝多样化,但它不应导致分裂。

使徒保罗说我们可以在基督奠定的根基中找到合一。我们作为神的子民,彼此连结合一会提高见证的果效。祂会加添我们的力量,增添我们的价值。神最大的款待就是,祂差祂的儿子耶稣来,使我们与神和好成为可能。

透过基督在十字架上所作的工作,我们是祂的百姓,永远的合而为一。除非是这样,否则就没有好消息。除非是这样,否则我们就依然迷失在自己的罪中——被排除在神国以外,与基督隔绝。

我们庆祝那隔断的墙已经被拆毁。保罗敦促我们记住,我们本来被排斥在外,但神使我们与祂亲近,好使我们成为“新造的人”,并邀请所有人都进入神在基督里的大家庭。

祷告

神啊,祢为使我们归回祢的家付出了昂贵的代价。请帮助我们记住,并慷慨地欢迎他人也进入这个家。阿们。


以弗所书 2:11-22

11 所以你们应当记念:你们从前按肉体是外邦人,是称为没受割礼的,这名原是那些凭人手在肉身上称为受割礼之人所起的;
12 那时你们与基督无关,在以色列国民以外,在所应许的诸约上是局外人,并且活在世上没有指望,没有神。
13 你们从前远离神的人,如今却在基督耶稣里,靠着他的血,已经得亲近了。
14 因他使我们和睦,将两下合而为一,拆毁了中间隔断的墙,
15 而且以自己的身体废掉冤仇,就是那记在律法上的规条,为要将两下藉着自己造成一个新人,如此便成就了和睦。
16 既在十字架上灭了冤仇,便藉这十字架,使两下归为一体,与神和好了。
17 并且来传和平的福音给你们远处的人,也给那近处的人;
18 因为我们两下藉着他被一个圣灵所感,得以进到父面前。
19 这样,你们不再做外人和客旅,是与圣徒同国,是神家里的人了。
20 并且被建造在使徒和先知的根基上,有基督耶稣自己为房角石,
21 各房靠他联络得合式,渐渐成为主的圣殿,
22 你们也靠他同被建造,成为神藉着圣灵居住的所在。  

Called To Remember


Ephesians 2:11-22
But now in Christ Jesus you who once were far away have been brought near by the blood of Christ. — Ephesians 2:13

If we follow Christ, we have a relationship with God that is bound to be expressed in our relationships with other people. But we often forget that. We can easily create barriers in the name of race, religion, gender, churches, communities, families, friend groups, and more. While these differences can help us think about who we are, our sinful nature distorts them in such a way that we put up walls that divide us. We should celebrate diversity, but it should not lead to division.

The apostle Paul says we can find unity in the foundation that has already been laid in Christ. Being connected to one another increases our effectiveness as God’s people. It increases our strength as well as our worth. In the ultimate act of hospitality, God sent his Son, Jesus, making reconciliation possible between us and God.

Through Christ’s work on the cross, we are united as his people once and for all. Unless this is the case, there is no good news. Unless this is the case, we are lost in our sin—excluded from the kingdom and separate from Christ.

We celebrate that the dividing wall has come down. Paul urges us to remember that we were once excluded but that God drew us near to himself so that we can become “one new humanity,” inviting everyone to join God’s household in Christ.

Prayer

God, you went to great lengths to bring us into your family. Help us remember, and make us generous in welcoming others into the family too. Amen.