美麗的新娘

All Content

美麗的新娘


啟示錄 21:1-5
「我又看見聖城新耶路撒冷由神那裡從天而降,預備好了,就如新婦妝飾整齊,等候丈夫。」 - 啟 21:2

許多婚禮都會上演這一幕,新郎歡喜地等待著,新娘呢,穿著漂亮的婚紗,被父親挽著走過紅地毯。

「新郎新娘」這一主題在人類社會中產生共鳴,它是一幅相互喜悅、委身和忠誠的畫面。聖經甚至使用這幅圖畫來描述神與祂百姓之間的關係。比如以賽亞書 62:4-5告訴我們:「你卻要稱為我所喜悅的,你的地也必稱為有夫之婦....新郎怎樣喜悅新婦,你的神也要照樣喜悅你。」

新約經常提到教會是基督的新婦。在啟示錄21中,我們看到一幅新耶路撒冷的圖畫,代表著神的百姓和神的居所,「預備好了,就如新婦妝飾整齊,等候丈夫。」在這裡所描述的新天新地中,神的所有應許都會實現,我們將永遠與神同享完滿的生命。

在此期間,我們知道自己是罪人,可能會感到不配得到神的愛。又或者,對一些人來說,婚姻中的喜悅和歡愉並非現實。然而即使在懷疑和掙扎中,神仍與我們同在。

要在信心裡緊緊抓住耶穌;祂必看顧你,抱持你。祂愛你,想要你昌盛並盡情享受生命!

禱告

主啊,感謝祢在耶穌裡向我們顯明祢奇妙深厚的大愛。奉祂拯救的聖名禱告。阿們。


啟示錄 21:1-5

1 我又看見一個新天新地,因為先前的天地已經過去了,海也不再有了。
2 我又看見聖城新耶路撒冷由神那裡從天而降,預備好了,就如新婦裝飾整齊等候丈夫。
3 我聽見有大聲音從寶座出來說:「看哪,神的帳幕在人間!他要與人同住,他們要做他的子民,神要親自與他們同在,做他們的神。
4 神要擦去他們一切的眼淚,不再有死亡,也不再有悲哀、哭號、疼痛,因為以前的事都過去了。」
5 坐寶座的說:「看哪,我將一切都更新了!」又說:「你要寫上,因這些話是可信的,是真實的。」

美丽的新娘


启示录 21:1-5
“我又看见圣城新耶路撒冷由神那里从天而降,预备好了,就如新妇妆饰整齐,等候丈夫。” - 启 21:2

许多婚礼都会上演这一幕,新郎欢喜地等待着,新娘呢,穿着漂亮的婚纱,被父亲挽着走过红地毯。

“新郎新娘”这一主题在人类社会中产生共鸣,它是一幅相互喜悦、委身和忠诚的画面。圣经甚至使用这幅图画来描述神与祂百姓之间的关系。比如以赛亚书 62:4-5告诉我们:“你却要称为我所喜悦的,你的地也必称为有夫之妇....新郎怎样喜悦新妇,你的神也要照样喜悦你。”

新约经常提到教会是基督的新妇。在启示录21中,我们看到一幅新耶路撒冷的图画,代表着神的百姓和神的居所,“预备好了,就如新妇妆饰整齐,等候丈夫。”在这里所描述的新天新地中,神的所有应许都会实现,我们将永远与神同享完满的生命。

在此期间,我们知道自己是罪人,可能会感到不配得到神的爱。又或者,对一些人来说,婚姻中的喜悦和欢愉并非现实。然而即使在怀疑和挣扎中,神仍与我们同在。

要在信心里紧紧抓住耶稣;祂必看顾你,抱持你。祂爱你,想要你昌盛并尽情享受生命!

祷告

主啊,感谢祢在耶稣里向我们显明祢奇妙深厚的大爱。奉祂拯救的圣名祷告。阿们。


启示录 21:1-5

1 我又看见一个新天新地,因为先前的天地已经过去了,海也不再有了。
2 我又看见圣城新耶路撒冷由神那里从天而降,预备好了,就如新妇装饰整齐等候丈夫。
3 我听见有大声音从宝座出来说:“看哪,神的帐幕在人间!他要与人同住,他们要做他的子民,神要亲自与他们同在,做他们的神。
4 神要擦去他们一切的眼泪,不再有死亡,也不再有悲哀、哭号、疼痛,因为以前的事都过去了。”
5 坐宝座的说:“看哪,我将一切都更新了!”又说:“你要写上,因这些话是可信的,是真实的。”

A Beautiful Bride


Revelation 21:1-5
"I saw the Holy City, the New Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared as a bride beautifully dressed for her husband." — Revelation 21:2

In many weddings, as the groom waits joyfully, the bride, beautifully dressed in her wedding gown, is led down the aisle by her father.

The “bride and groom” theme resonates in human society as a picture of mutual delight, commitment, and faithfulness. The Bible even uses this image to describe the relationship between God and his people. Isaiah 62:4-5 tells us, for example, “The LORD will take delight in you, and your land will be married. As a... bridegroom rejoices over his bride, so will your God rejoice over you.”

The New Testament speaks often about the church as the bride of Christ. And in Revelation 21 we see a picture of the New Jerusalem, representing God’s people and the dwelling place of God, “prepared as a bride beautifully dressed for her husband.” In the new heaven and earth described here, all of God’s promises will be fulfilled, and we’ll be able to delight in full life with God forever.

In the meantime, we may feel unworthy of God’s love, knowing we are sinners. Or, perhaps for some of us, the ideals of joy and delight in marriage may not be a reality. Even in times of doubt and struggle, though, God himself is with us.

Hold on to Jesus in faith; he is watching over and holding on to you. He loves you and wants you to flourish and enjoy life to the full!

Prayer

Lord, thank you for showing us the amazing depths of your love for us in Jesus. In his saving name we pray. Amen.