最小的那一行

All Content

最小的那一行


马可福音 8:22-26
“他就抬头一看,说:‘我看见人了,他们好像树木,并且行走。’” - 可 8:24

如果你曾做过视力测试,你或许记得,你需要读出视力表上你能清楚看见的最小一行的字;接着你可能需要滴眼药水和接受其他测试,来决定最适合你的配方。当你在试不同度数的镜片时,你告诉医生那些是馍糊或那些是清晰的,经医生逐步调较,最终便能找到合适焦距的镜片。测试结果将会决是你是否需要配戴眼镜,然而,如果测试时你不老老实实说出你看见的东西,你不但不能协助医生作决定,就是对你自己也没有益处。

耶稣在伯赛大的路上时,被几个人截停了,他们是一个瞎子的朋友,他们求耶稣医治他。耶稣吐唾沫在手上,然后用手摸他的眼睛,衪问这人看见什么,这人便老老实实回答,说他看见人、好像是在行走的树木,他能看见,但仍未能看得清楚;耶稣再次按手在他眼睛上,他终于能看得清楚了。

虽然我们知道耶稣正在改变我们,但有些时候我们也会看得不清楚,有时我们带着馍糊的视力跌跌撞撞,这是我们时常都有的问题。我们需要一丝不苟地跟从耶稣,我们需要求衪继续在我们目前的境况中作工,好叫我们能看得清楚。

祷告

亲爱的耶稣,感谢祢不断在我们里面作工和帮助我们看得清楚,又感谢祢愿意聆听这些朋友的骚扰。惟愿我们能带着清楚明亮的视力来跟从祢。奉祢的名祈求,阿们。


马可福音 8:22-26

22 他们来到伯赛大,有人带一个瞎子来,求耶稣摸他。
23 耶稣拉着瞎子的手,领他到村外,就吐唾沫在他眼睛上,按手在他身上,问他说:“你看见什么了?”
24 他就抬头一看,说:“我看见人了,他们好像树木,并且行走。”
25 随后又按手在他眼睛上,他定睛一看,就复了原,样样都看得清楚了。
26 耶稣打发他回家,说:“连这村子你也不要进去。”