不按本子辦事

All Content

不按本子辦事


路加福音 13:10-17
「耶穌說這話,他的敵人都慚愧了;眾人因他所行一切榮耀的事,就都歡喜了。」 - 路 13:17

我喜歡做的其中一件事,就是提出深入銳利的問題來幫助人去思考,這或許是我從耶穌的故事中學到的習慣。耶穌問很多問題,衪喜歡人們去思考他們過的是怎樣的生活,傲慢的宗教領袖們認為他們已經代每一個人想通了一切,然而耶穌問他們的問題,顯示出他們仍有很多需要學習的地方。仔細思量耶穌提出的問題,是很好的鍛煉。

我們就用這個故事作為例子吧。當時的社會有某些行事的規矩和方式,但耶穌違反了慣例,因為衪在安息日醫治一個婦人,宗教領袖們怒了,耶穌是不應該不按本子辦事的。

我不知道我們曾多少次以為我們知道所有的答案,我們也可能把耶穌規限在箱子裏,我們認為,只要衪不超越我們的舒適區,便沒有問題的了。然而,耶穌卻滿有慈愛地拆毀了這個箱子,衪不希望我們忽略一個事實:就是在我們的舒適區以外,有祂想要我們見到並從中學習的神蹟奇事。

我們很容易便會堅持己見,我們甚至會習慣了做沒有意義的事,以致忘記了神希望我們得到的豐盛生命。今天會不會是耶穌可以不按本子辦事的日子呢?

禱告

親愛的耶穌,今天求祢以祢的喜樂叫我們驚喜。求你教導我們,改變慣例是沒有問題的,又知道祢已為我們的生命定下偉大的計劃。阿們。


路加福音 13:10-17

10 安息日,耶穌在會堂裡教訓人。
11 有一個女人被鬼附著,病了十八年,腰彎得一點直不起來。
12 耶穌看見,便叫過她來,對她說:「女人,你脫離這病了!」
13 於是用兩隻手按著她,她立刻直起腰來,就歸榮耀於神。
14 管會堂的因為耶穌在安息日治病,就氣憤憤地對眾人說:「有六日應當做工,那六日之內可以來求醫,在安息日卻不可。」
15 主說:「假冒為善的人哪,難道你們各人在安息日不解開槽上的牛、驢,牽去飲嗎?
16 況且這女人本是亞伯拉罕的後裔,被撒旦捆綁了這十八年,不當在安息日解開她的綁嗎?」
17 耶穌說這話,他的敵人都慚愧了;眾人因他所行一切榮耀的事,就都歡喜了。

不按本子办事


路加福音 13:10-17
“耶稣说这话,他的敌人都惭愧了;众人因他所行一切荣耀的事,就都欢喜了。” - 路 13:17

我喜欢做的其中一件事,就是提出深入锐利的问题来帮助人去思考,这或许是我从耶稣的故事中学到的习惯。耶稣问很多问题,衪喜欢人们去思考他们过的是怎样的生活,傲慢的宗教领袖们认为他们已经代每一个人想通了一切,然而耶稣问他们的问题,显示出他们仍有很多需要学习的地方。仔细思量耶稣提出的问题,是很好的锻炼。

我们就用这个故事作为例子吧。当时的社会有某些行事的规矩和方式,但耶稣违反了惯例,因为衪在安息日医治一个妇人,宗教领袖们怒了,耶稣是不应该不按本子办事的。

我不知道我们曾多少次以为我们知道所有的答案,我们也可能把耶稣规限在箱子里,我们认为,只要衪不超越我们的舒适区,便没有问题的了。然而,耶稣却满有慈爱地拆毁了这个箱子,衪不希望我们忽略一个事实:就是在我们的舒适区以外,有祂想要我们见到并从中学习的神迹奇事。

我们很容易便会坚持己见,我们甚至会习惯了做没有意义的事,以致忘记了神希望我们得到的丰盛生命。今天会不会是耶稣可以不按本子办事的日子呢?

祷告

亲爱的耶稣,今天求祢以祢的喜乐叫我们惊喜。求你教导我们,改变惯例是没有问题的,又知道祢已为我们的生命定下伟大的计划。阿们。


路加福音 13:10-17

10 安息日,耶稣在会堂里教训人。
11 有一个女人被鬼附着,病了十八年,腰弯得一点直不起来。
12 耶稣看见,便叫过她来,对她说:“女人,你脱离这病了!”
13 于是用两只手按着她,她立刻直起腰来,就归荣耀于神。
14 管会堂的因为耶稣在安息日治病,就气愤愤地对众人说:“有六日应当做工,那六日之内可以来求医,在安息日却不可。”
15 主说:“假冒为善的人哪,难道你们各人在安息日不解开槽上的牛、驴,牵去饮吗?
16 况且这女人本是亚伯拉罕的后裔,被撒旦捆绑了这十八年,不当在安息日解开她的绑吗?”
17 耶稣说这话,他的敌人都惭愧了;众人因他所行一切荣耀的事,就都欢喜了。

Messing With The Status Quo


Luke 13:10-17
"When he said this, all his opponents were humiliated, but the people were delighted with all the wonderful things he was doing." — Luke 13:17

One of my favorite things to do is to ask probing questions and help people think. It may be a habit I have picked up from stories about Jesus. He asks lots of questions. He likes people to think about what they are doing in life. The religious leaders are often cocky and think they have done all of the people’s thinking for them, but then Jesus asks them a question that shows they have a lot to learn. It’s a good exercise to ponder Jesus’ questions.

This story gives us an example. The community has certain rules and ways of doing things, and when Jesus steps in and interrupts the pattern by healing a woman on the Sabbath, the religious leaders are unhappy. Jesus isn’t supposed to mess with the status quo.

I wonder how often we have assumed that we know all the answers. We too might put Jesus in a box and figure that as long as he fits in our comfort zone, we are okay with him. But then Jesus, in true loving fashion, kicks the sides of the box out. He doesn’t want us to miss the reality that outside of our comfort zone are the miracles he wants us to see and learn from.

It is easy to hang on to our own ideas. We can even get used to dysfunction and lose sight of the full life God wants for us. Could today be a good day for letting Jesus mess with our status quo?

Prayer

Dear Jesus, today please surprise us with your joy. Teach us that it’s okay outside of the box and that you have a big plan for our lives. Amen.