天國來了嗎?

All Content

天國來了嗎?


馬太福音 11:1-19
「從施洗的約翰的時候直到現在,天國不斷遭受猛烈的攻擊,強暴的人企圖把它奪去。」 - 太 11:12

施洗約翰獨自在獄中時,曾懷疑「那要來的彌賽亞真的是耶穌嗎?」所以,就連約翰也不能一直確信耶穌事工的目的。

希律王曾把約翰下在監裡,那真是一個令人絕望的地方(參可 6:17-20)。絕望會對人產生奇怪的影響。它會導致我們質疑我們所知道的一切,因為我們想知道為什麼自己會陷入困境。

耶穌對約翰問題的回應,使我們想起以賽亞,他曾預言彌賽亞來到時發生的事(賽 29:18; 61:1)。耶穌的回答使我們想起,約翰的使命是呼召人們悔改,為神國的彌賽亞,也就是耶穌預備道路。透過耶穌和約翰的事工,天國正在被推進,儘管它遭受到暴力的猛烈攻擊。

儘管遭到敵對,神的國仍在繼續。耶穌並沒有應許,參與神的國意味著擁有舒適的生活。施洗約翰死在了獄中。但我們知道,神的國會繼續前進。我們或許不能指出來說「它在這裡」或「它在那裡,」但我們的確知道,它在我們每個人心裡,無論我們的環境如何。

禱告

主啊,我們感謝你。即使是在我們的困境和絕望中,你也已經勝過了世界。我們祈求你在逆境順境中繼續祝福我們。奉耶穌的名禱告,阿們。


馬太福音 11:1-19

1 耶穌吩咐完了十二個門徒,就離開那裡,往各城去傳道、教訓人。
2 約翰在監裡聽見基督所做的事,就打發兩個門徒去,
3 問他說:「那將要來的是你嗎?還是我們等候別人呢?」
4 耶穌回答說:「你們去,把所聽見、所看見的事告訴約翰,
5 就是:瞎子看見,瘸子行走,長大痲瘋的潔淨,聾子聽見,死人復活,窮人有福音傳給他們。
6 凡不因我跌倒的,就有福了!」
7 他們走的時候,耶穌就對眾人講論約翰說:「你們從前出到曠野是要看什麼呢?要看風吹動的蘆葦嗎?
8 你們出去到底是要看什麼?要看穿細軟衣服的人嗎?那穿細軟衣服的人是在王宮裡。
9 你們出去究竟是為什麼?是要看先知嗎?我告訴你們,是的,他比先知大多了。
10 經上記著說:『我要差遣我的使者在你前面預備道路』,所說的就是這個人。
11 「我實在告訴你們:凡婦人所生的,沒有一個興起來大過施洗約翰的;然而天國裡最小的比他還大。
12 從施洗約翰的時候到如今,天國是努力進入的,努力的人就得著了。
13 因為眾先知和律法說預言到約翰為止;
14 你們若肯領受,這人就是那應當來的以利亞。
15 有耳可聽的,就應當聽!
16 我可用什麼比這世代呢?好像孩童坐在街市上招呼同伴說:
17 『我們向你們吹笛,你們不跳舞!我們向你們舉哀,你們不捶胸!』
18 約翰來了,也不吃也不喝,人就說他是被鬼附著的。
19 人子來了,也吃也喝,人又說他是貪食好酒的人,是稅吏和罪人的朋友。但智慧之子總以智慧為是。」

天国来了吗?


马太福音 11:1-19
“从施洗的约翰的时候直到现在,天国不断遭受猛烈的攻击,强暴的人企图把它夺去。” - 太 11:12

施洗约翰独自在狱中时,曾怀疑“那要来的弥赛亚真的是耶稣吗?”所以,就连约翰也不能一直确信耶稣事工的目的。

希律王曾把约翰下在监里,那真是一个令人绝望的地方(参可 6:17-20)。绝望会对人产生奇怪的影响。它会导致我们质疑我们所知道的一切,因为我们想知道为什么自己会陷入困境。

耶稣对约翰问题的回应,使我们想起以赛亚,他曾预言弥赛亚来到时发生的事(赛 29:18; 61:1)。耶稣的回答使我们想起,约翰的使命是呼召人们悔改,为神国的弥赛亚,也就是耶稣预备道路。透过耶稣和约翰的事工,天国正在被推进,尽管它遭受到暴力的猛烈攻击。

尽管遭到敌对,神的国仍在继续。耶稣并没有应许,参与神的国意味着拥有舒适的生活。施洗约翰死在了狱中。但我们知道,神的国会继续前进。我们或许不能指出来说“它在这里”或“它在那里,”但我们的确知道,它在我们每个人心里,无论我们的环境如何。

祷告

主啊,我们感谢你。即使是在我们的困境和绝望中,你也已经胜过了世界。我们祈求你在逆境顺境中继续祝福我们。奉耶稣的名祷告,阿们。


马太福音 11:1-19

1 耶稣吩咐完了十二个门徒,就离开那里,往各城去传道、教训人。
2 约翰在监里听见基督所做的事,就打发两个门徒去,
3 问他说:“那将要来的是你吗?还是我们等候别人呢?”
4 耶稣回答说:“你们去,把所听见、所看见的事告诉约翰,
5 就是:瞎子看见,瘸子行走,长大痲疯的洁净,聋子听见,死人复活,穷人有福音传给他们。
6 凡不因我跌倒的,就有福了!”
7 他们走的时候,耶稣就对众人讲论约翰说:“你们从前出到旷野是要看什么呢?要看风吹动的芦苇吗?
8 你们出去到底是要看什么?要看穿细软衣服的人吗?那穿细软衣服的人是在王宫里。
9 你们出去究竟是为什么?是要看先知吗?我告诉你们,是的,他比先知大多了。
10 经上记着说:‘我要差遣我的使者在你前面预备道路’,所说的就是这个人。
11 “我实在告诉你们:凡妇人所生的,没有一个兴起来大过施洗约翰的;然而天国里最小的比他还大。
12 从施洗约翰的时候到如今,天国是努力进入的,努力的人就得着了。
13 因为众先知和律法说预言到约翰为止;
14 你们若肯领受,这人就是那应当来的以利亚。
15 有耳可听的,就应当听!
16 我可用什么比这世代呢?好像孩童坐在街市上招呼同伴说:
17 ‘我们向你们吹笛,你们不跳舞!我们向你们举哀,你们不捶胸!’
18 约翰来了,也不吃也不喝,人就说他是被鬼附着的。
19 人子来了,也吃也喝,人又说他是贪食好酒的人,是税吏和罪人的朋友。但智慧之子总以智慧为是。”

Is The Kingdom Here?


Matthew 11:1-19
“From the days of John the Baptist until now, the kingdom of heaven has been subjected to violence, and violent people have been raiding it.” — Matthew 11:12

John the Baptist was alone in prison, and he was wondering, “Is Jesus really the Messiah?” So even John wasn’t always certain about the purpose of Jesus’ mission.

King Herod had put John in prison, and that would have been a despairing place to be (see Mark 6:17-20). Despair can do strange things to people. It can lead us to question everything we have ever known as we wonder why we might be in the mess we are in.

Jesus’ response to John’s question takes us back to the prophet Isaiah, who foretold what would happen when the Messiah would come (Isaiah 29:18; 61:1). Jesus’ answer also recalls that John’s mission was to call people to repentance and prepare the way for the Messiah of God’s kingdom, whom Jesus truly was. And through the ministry of both John and Jesus, the kingdom of heaven was making advances, even though it was assaulted with violence.

The work of the kingdom continues despite opposition. Jesus does not promise that participating in the kingdom of God means having a comfortable life. John the Baptist died in prison. But we can expect that the kingdom will keep advancing. We may not be able to point and say “Here it is” or “There it is,” but we do know it is within each of us, despite our circumstances.

Prayer

Lord, even in our trouble and despair we are thankful that you have overcome the world. Continue to bless us in hard times and good, we pray. In Jesus’ name, Amen.