下一步是甚麼?

All Content

下一步是甚麼?


使徒行傳 1:1-11
「『你們為甚麼站著望天呢?』」 - 徒 1:11

在過去三年,耶穌教導和醫治,祂以說話和榜樣來指引群眾,從耶路撒冷到加利利。受死和復活之後,祂向祂的門徒顯現,來堅定他們的信心,又幫助他們明白將要降臨的神的國度。

可是,現今耶穌已經升了天,霎時之間,祂的跟隨者似乎感到有點震驚;他們或許想知道,他們能否跟著耶穌進入雲彩裏,或最低限度停留在這靈性高峰的一刻。

不過,忠於已升天的主的意思,是我們不單是站著定睛看祂;不錯,思想神的兒子耶穌的榮耀,是一件美事,但我們也要記著,神對這個世界有祂的計劃,甚至在耶穌升天之後,這個計劃仍然會繼續下去的。祂打算使用凡見過祂的榮耀、又仍然活在世上的人,把祂的救恩傳開去給世人。因為升了天的耶穌將會再來,那時,我們便要為當祂不在時、我們是否忠於祂的託付來交賬了。

你是否已經遇到這位耶穌?你準備好跟隨祂嗎?你是否只定睛望天、渴望抓住靈命高峰的那一刻呢?你當踏上下一步,欣然接受祂為主,去事奉祂,直到祂再來。

禱告

主耶穌,我們敬拜你。你與父原為一,一同掌管萬有,直到你再來。惟願我們獻上我們一生來事奉你,天天與人分享你救恩的好消息。阿們。


使徒行傳 1:1-11

1提阿非羅啊,我已經作了前書,論到耶穌開頭一切所行所教訓的,
2直到他藉著聖靈吩咐所揀選的使徒以後,被接上升的日子為止。
3他受害之後,用許多的憑據將自己活活地顯給使徒看,四十天之久向他們顯現,講說神國的事。
4耶穌和他們聚集的時候,囑咐他們說:「不要離開耶路撒冷,要等候父所應許的,就是你們聽見我說過的。
5約翰是用水施洗,但不多幾日,你們要受聖靈的洗。」
6他們聚集的時候,問耶穌說:「主啊,你復興以色列國就在這時候嗎?」
7耶穌對他們說:「父憑著自己的權柄所定的時候、日期,不是你們可以知道的。
8但聖靈降臨在你們身上,你們就必得著能力,並要在耶路撒冷、猶太全地和撒馬利亞,直到地極,作我的見證。」
9說了這話,他們正看的時候,他就被取上升,有一朵雲彩把他接去,便看不見他了。
10當他往上去,他們定睛望天的時候,忽然有兩個人身穿白衣站在旁邊,說:
11「加利利人哪,你們為什麼站著望天呢?這離開你們被接升天的耶穌,你們見他怎樣往天上去,他還要怎樣來。」 

下一步是什么?


使徒行传 1:1-11
“‘你们为什么站着望天呢?’” - 徒 1:11

在过去三年,耶稣教导和医治,祂以说话和榜样来指引群众,从耶路撒冷到加利利。受死和复活之后,祂向祂的门徒显现,来坚定他们的信心,又帮助他们明白将要降临的神的国度。

可是,现今耶稣已经升了天,霎时之间,祂的跟随者似乎感到有点震惊;他们或许想知道,他们能否跟着耶稣进入云彩里,或最低限度停留在这灵性高峰的一刻。

不过,忠于已升天的主的意思,是我们不单是站着定睛看祂;不错,思想神的儿子耶稣的荣耀,是一件美事,但我们也要记着,神对这个世界有祂的计划,甚至在耶稣升天之后,这个计划仍然会继续下去的。祂打算使用凡见过祂的荣耀、又仍然活在世上的人,把祂的救恩传开去给世人。因为升了天的耶稣将会再来,那时,我们便要为当祂不在时、我们是否忠于祂的托付来交账了。

你是否已经遇到这位耶稣?你准备好跟随祂吗?你是否只定睛望天、渴望抓住灵命高峰的那一刻呢?你当踏上下一步,欣然接受祂为主,去事奉祂,直到祂再来。

祷告

主耶稣,我们敬拜你。你与父原为一,一同掌管万有,直到你再来。惟愿我们献上我们一生来事奉你,天天与人分享你救恩的好消息。阿们。


使徒行传 1:1-11

1提阿非罗啊,我已经作了前书,论到耶稣开头一切所行所教训的,
2直到他藉着圣灵吩咐所拣选的使徒以后,被接上升的日子为止。
3他受害之后,用许多的凭据将自己活活地显给使徒看,四十天之久向他们显现,讲说神国的事。
4耶稣和他们聚集的时候,嘱咐他们说:“不要离开耶路撒冷,要等候父所应许的,就是你们听见我说过的。
5约翰是用水施洗,但不多几日,你们要受圣灵的洗。”
6他们聚集的时候,问耶稣说:“主啊,你复兴以色列国就在这时候吗?”
7耶稣对他们说:“父凭着自己的权柄所定的时候、日期,不是你们可以知道的。
8但圣灵降临在你们身上,你们就必得着能力,并要在耶路撒冷、犹太全地和撒马利亚,直到地极,作我的见证。”
9说了这话,他们正看的时候,他就被取上升,有一朵云彩把他接去,便看不见他了。
10当他往上去,他们定睛望天的时候,忽然有两个人身穿白衣站在旁边,说:
11“加利利人哪,你们为什么站着望天呢?这离开你们被接升天的耶稣,你们见他怎样往天上去,他还要怎样来。” 

What’s Next?


Acts 1:1-11
“Why do you stand here looking into the sky?” - Acts 1:11

For three years Jesus had taught and healed. He had instructed crowds from Jerusalem to Galilee with his words and by his example. After his death and resurrection, he appeared to his disciples to confirm their faith and help them understand the coming kingdom of God.

But now Jesus had ascended to heaven. And for a moment, his followers seemed a bit shocked. Perhaps they wondered whether they could follow Jesus into the clouds, or at least remain in the moment of this spiritual high.

Faithfulness to the ascended Lord, however, means that we do not just stand around staring after him. Yes, it is a good thing to contemplate the glory of Jesus as the Son of God. But we also remember that God has a plan for the world that continues even after the ascension. And he intends to use all who have seen his glory, as long as they remain in this world, to extend his offer of salvation to the world. For the ascended Jesus will return, and we will answer for our faithfulness to his call while he has been away.

Have you met this Jesus? Are you prepared to follow him? Do not simply stare up toward heaven, longing to hold onto some spiritual mountaintop moment. Take the next step, embrace him as Lord, and go out to serve him till he comes again.

Prayer

Lord Jesus, we worship you. You are one with the Father, ruling over everything until you come again. May we give our lives to serve you, sharing your good news of salvation as we go. Amen.