心志改換一新

All Content

心志改換一新


以弗所書 4:17-24
「就要脫去你們從前行為上的舊人。這舊人是因私慾的迷惑,漸漸變壞的。又要將你們的心志改換一新。」 - 弗 4:22-23

我是一個加拿大人,每當我開車去美國,總是需要把英里每小時換算成公里每小時,把汽油的單位加侖換算成升,回加拿大時又得換過來。就這樣,在遇到每一個限速標誌時,每一次加油時我的頭腦都在不斷地換算著,好讓自己不出差錯。在今天的經文中,使徒保羅反思了基督為我們所做的事,他呼籲我們要改換一新,完全轉向新的生活方式。這不僅限於——當然也包括了——改換我們的心志。

最近,我遇到一個短語「想像力的轉變」。我認為這表達出我們真正需要變得「像神一樣,有真正的仁義和聖潔。」

在這個10月裡,我們將查看聖經中對日常事物的看法。比如說,白雪不僅僅是寒冬裡覆蓋大地的一條白毯,它也會提醒我們主的潔淨工作(賽 1:18)。當我們將聖經的啟示應用在這些事上時,我祈求聖靈加深我們對神的認識,使我們對耶穌的信心更有意義,更清楚我們在主的教會和國度裡的呼召和使命。

禱告

主啊,在我們默想你的話,思想日常普通事物時,求你將我們的「心志改換一新。」奉耶穌的名禱告,阿們。


以弗所書 4:17-24

17所以我說,且在主裡確實地說:你們行事不要再像外邦人,存虛妄的心行事。
18他們心地昏昧,與神所賜的生命隔絕了,都因自己無知,心裡剛硬;
19良心既然喪盡,就放縱私慾,貪行種種的汙穢。
20你們學了基督,卻不是這樣。
21如果你們聽過他的道,領了他的教,學了他的真理,
22就要脫去你們從前行為上的舊人,這舊人是因私慾的迷惑漸漸變壞的;
23又要將你們的心志改換一新,
24並且穿上新人,這新人是照著神的形象造的,有真理的仁義和聖潔。

心志改换一新


以弗所书 4:17-24
“就要脱去你们从前行为上的旧人。这旧人是因私欲的迷惑,渐渐变坏的。又要将你们的心志改换一新。” - 弗 4:22-23

我是一个加拿大人,每当我开车去美国,总是需要把英里每小时换算成公里每小时,把汽油的单位加仑换算成升,回加拿大时又得换过来。就这样,在遇到每一个限速标志时,每一次加油时我的头脑都在不断地换算着,好让自己不出差错。在今天的经文中,使徒保罗反思了基督为我们所做的事,他呼吁我们要改换一新,完全转向新的生活方式。这不仅限于——当然也包括了——改换我们的心志。

最近,我遇到一个短语“想像力的转变”。我认为这表达出我们真正需要变得“像神一样,有真正的仁义和圣洁。”

在这个10月里,我们将查看圣经中对日常事物的看法。比如说,白雪不仅仅是寒冬里覆盖大地的一条白毯,它也会提醒我们主的洁净工作(赛 1:18)。当我们将圣经的启示应用在这些事上时,我祈求圣灵加深我们对神的认识,使我们对耶稣的信心更有意义,更清楚我们在主的教会和国度里的呼召和使命。

祷告

主啊,在我们默想你的话,思想日常普通事物时,求你将我们的“心志改换一新。”奉耶稣的名祷告,阿们。


以弗所书 4:17-24

17所以我说,且在主里确实地说:你们行事不要再像外邦人,存虚妄的心行事。
18他们心地昏昧,与神所赐的生命隔绝了,都因自己无知,心里刚硬;
19良心既然丧尽,就放纵私欲,贪行种种的污秽。
20你们学了基督,却不是这样。
21如果你们听过他的道,领了他的教,学了他的真理,
22就要脱去你们从前行为上的旧人,这旧人是因私欲的迷惑渐渐变坏的;
23又要将你们的心志改换一新,
24并且穿上新人,这新人是照着神的形象造的,有真理的仁义和圣洁。

A New Mind


Ephesians 4:17-24
“You were taught, with regard to your former way of life, to put off your old self, which is being corrupted by its deceitful desires; to be made new in the attitude of your minds.” — Ephesians 4:22-23

Whenever I, as a Canadian, drive my car into the United States, I need to convert miles per hour into kilometers per hour and gallons of gasoline into liters and vice versa. As a result, my mind is constantly converting at every speed-limit sign and fuel stop so that I understand correctly.

In today’s passage, the apostle Paul reflects on what Christ has done for us, and he calls us to a complete transformation, a total conversion to a new way of life. This is not limited to—but certainly includes—the renewing of our minds.

Recently I came across the phrase “the conversion of our imaginations.” I think that expresses a real need for us to become “like God in true righteousness and holiness.”

Throughout this month of October, we will be looking at references in the Bible to everyday items all around us. For example, snow is not only a white blanket that covers the landscape in cold weather, but it can also remind us of the purifying work of the Lord (Isaiah 1:18). As we apply our biblically enlightened imaginations to such things, I pray that the Holy Spirit will deepen our understanding of God, make more meaningful our faith in Jesus, and clarify our calling and task in the Lord’s church and kingdom.

Prayer

Lord, as we meditate on your Word and reflect on ordinary things in life, make us new “in the attitude of our minds.” In Jesus, Amen.