那… 耶穌,我怎麼辦他呢?

All Content

那… 耶穌,我怎麼辦他呢?


馬太福音 27:15-26
「彼拉多說:『這樣,那稱為基督的耶穌,我怎麼辦他呢?』」 - 太 27:22

彼拉多的職責是維持耶路撒冷的治安。宗教領袖們以褻瀆神的罪名要處決耶穌,可是彼拉多卻查不出衪有甚麼罪,那些領袖卻挑唆眾人,要求除滅耶穌和釋放巴拉巴。彼拉多嘗試和眾人理論,「這樣,那稱為基督的耶穌,我怎麼辦他呢?」但他們仍然繼續喊著說:「把他釘十字架!」

彼拉多終於放棄說服他們和投降了,他洗手表示不承當這件事,然而,歷史卻不容許他這樣做-從這一天起,彼拉多問的問題,也要求我們去回答。

使徒信經宣稱,耶穌「被釘、受死、埋葬,… 第三天從死人中復活,」後來又「升天,」現今,無論我們在哪裏,衪也藉着衪的靈與我們同住。我們復活的救主已到來充滿我們的生命,衪不會滿足於我們每天兩分鐘的禱告和唸幾節聖經經文,耶穌對我們的要求高得多,而衪為我們預備的也豐富得多。

「這樣,那… 耶穌,我怎麼辦他呢?」我們可以在研讀衪的話語和在聽道時與衪相聚,我們可以藉著觀賞創造的榮美來敬拜基督,我們也可以循不同途徑天天敬拜衪,而不單只是星期日的敬拜。若能仔細思量這個問題,對我們與耶穌的關係會有很大的幫助呢!

禱告

親愛的耶穌,我們該怎樣面對祢呢?今天我們應當怎樣在祢面前過生活?我們需要天天與祢同在和敬拜祢,求祢因祢自己的緣故幫助我們。阿們。


馬太福音 27:15-26

15巡撫有一個常例,每逢這節期,隨眾人所要的釋放一個囚犯給他們。
16當時有一個出名的囚犯叫巴拉巴。
17眾人聚集的時候,彼拉多就對他們說:「你們要我釋放哪一個給你們?是巴拉巴呢,是稱為基督的耶穌呢?」
18巡撫原知道他們是因為嫉妒才把他解了來。
19正坐堂的時候,他的夫人打發人來說:「這義人的事你一點不可管,因為我今天在夢中為他受了許多的苦。」
20祭司長和長老挑唆眾人,求釋放巴拉巴,除滅耶穌。
21巡撫對眾人說:「這兩個人,你們要我釋放哪一個給你們呢?」他們說:「巴拉巴!」
22彼拉多說:「這樣,那稱為基督的耶穌,我怎麼辦他呢?」他們都說:「把他釘十字架!」
23巡撫說:「為什麼呢?他做了什麼惡事呢?」他們便極力地喊著說:「把他釘十字架!」
24彼拉多見說也無濟於事,反要生亂,就拿水在眾人面前洗手,說:「流這義人的血,罪不在我,你們承當吧!」
25眾人都回答說:「他的血歸到我們和我們的子孫身上!」
26於是彼拉多釋放巴拉巴給他們,把耶穌鞭打了,交給人釘十字架。

那… 耶稣,我怎么办他呢?


马太福音 27:15-26
“彼拉多说:‘这样,那称为基督的耶稣,我怎么办他呢?’” - 太 27:22

彼拉多的职责是维持耶路撒冷的治安。宗教领袖们以亵渎神的罪名要处决耶稣,可是彼拉多却查不出衪有什么罪,那些领袖却挑唆众人,要求除灭耶稣和释放巴拉巴。彼拉多尝试和众人理论,“这样,那称为基督的耶稣,我怎么办他呢?”但他们仍然继续喊着说:“把他钉十字架!”

彼拉多终于放弃说服他们和投降了,他洗手表示不承当这件事,然而,历史却不容许他这样做-从这一天起,彼拉多问的问题,也要求我们去回答。

使徒信经宣称,耶稣“被钉、受死、埋葬,… 第三天从死人中复活,”后来又“升天,”现今,无论我们在哪里,衪也藉着衪的灵与我们同住。我们复活的救主已到来充满我们的生命,衪不会满足于我们每天两分钟的祷告和念几节圣经经文,耶稣对我们的要求高得多,而衪为我们预备的也丰富得多。

“这样,那… 耶稣,我怎么办他呢?”我们可以在研读衪的话语和在听道时与衪相聚,我们可以藉着观赏创造的荣美来敬拜基督,我们也可以循不同途径天天敬拜衪,而不单只是星期日的敬拜。若能仔细思量这个问题,对我们与耶稣的关系会有很大的帮助呢!

祷告

亲爱的耶稣,我们该怎样面对祢呢?今天我们应当怎样在祢面前过生活?我们需要天天与祢同在和敬拜祢,求祢因祢自己的缘故帮助我们。阿们。


马太福音 27:15-26

15巡抚有一个常例,每逢这节期,随众人所要的释放一个囚犯给他们。
16当时有一个出名的囚犯叫巴拉巴。
17众人聚集的时候,彼拉多就对他们说:“你们要我释放哪一个给你们?是巴拉巴呢,是称为基督的耶稣呢?”
18巡抚原知道他们是因为嫉妒才把他解了来。
19正坐堂的时候,他的夫人打发人来说:“这义人的事你一点不可管,因为我今天在梦中为他受了许多的苦。”
20祭司长和长老挑唆众人,求释放巴拉巴,除灭耶稣。
21巡抚对众人说:“这两个人,你们要我释放哪一个给你们呢?”他们说:“巴拉巴!”
22彼拉多说:“这样,那称为基督的耶稣,我怎么办他呢?”他们都说:“把他钉十字架!”
23巡抚说:“为什么呢?他做了什么恶事呢?”他们便极力地喊着说:“把他钉十字架!”
24彼拉多见说也无济于事,反要生乱,就拿水在众人面前洗手,说:“流这义人的血,罪不在我,你们承当吧!”
25众人都回答说:“他的血归到我们和我们的子孙身上!”
26于是彼拉多释放巴拉巴给他们,把耶稣鞭打了,交给人钉十字架。

What Shall I Do...with Jesus?


Matthew 27:15-26
“‘What shall I do, then, with Jesus who is called the Messiah?’ Pilate asked.” - Matthew 27:22

Pilate’s job was to keep peace in Jerusalem. The religious leaders wanted Jesus to be executed for blasphemy. But Pilate could find no crime in him. The leaders stirred the crowd to demand Jesus’ execution and Barabbas’s release. Pilate tried talking sense to the people. “What shall I do, then, with Jesus who is called the Messiah?” And they all kept shouting “Crucify him!”

Pilate finally gave up, gave in, and tried to wash his hands of the matter. History won’t let him do that, however—and ever since that day Pilate’s question demands our answer.

The Apostles’ Creed asserts that Jesus “was crucified, died, and was buried,” and on “the third day he rose again from the dead” and later “ascended to heaven.” And now, through his Spirit, Jesus makes his home with us wherever we are. Our resurrected Savior has come to fill our lives; he won’t just settle for a two-minute prayer and a few Scripture verses for our day. Jesus wants far more of us and has much more for us.

“What shall I do, then, with Jesus?” We can meet him in his Word as we read and study it and hear it preached. We can worship Christ by seeing the glory of creation. We can also seek ways to worship Christ not only on Sundays but every day. Pondering this question can be a great help for our relationship with Jesus!

Prayer

Dear Jesus, what shall we do with you? How shall we live today in your presence? We need to be with you and worship you daily. Please help us, for your sake. Amen.