我們的心豈不是火熱的嗎?

All Content

我們的心豈不是火熱的嗎?


路加福音 24:13-35
「『在路上,他和我們說話,給我們講解聖經的時候,我們的心豈不是火熱的嗎?』」 - 路 24:32

經過了冗長和令人困惑的一天,兩個跟從耶穌的人在塵土飛揚的路上走著,要返回以馬忤斯的家。那天早上,人們發現耶穌的墳墓已經空了,眾人開始在議論欺詐陰謀的可能性(馬太福音 28:11-15)。當耶穌被處決和在星期五被埋葬後(路加福音 19:28-44;23:26-54),衪到來作王的興奮已經變為失望了。此時衪的身體在哪裏呢?

有一個人靜靜地加入他們的行列,衪問他們在談論甚麼;衪給他們「講解聖經」,他們卻認不出衪的聲音。將近到家時,他們便邀請衪進去和住下。開始吃飯時,他們的客人顛倒了賓主的角色,衪取了主人的身份拿起餅來、祝謝了、遞給他們,就像衪慣常為衪的門徒所作的。他們忽然認出他們的「客人」就是復活的基督-但此時衪卻不見了!

他們知道他們需要採取行動,於是便立即起行返回耶路撒冷告訴門徒,與他們分享這個令他們心裏火熱的好消息。

當我成為基督徒時,這新發現的信心點燃了我的心;這火焰有時也會變弱成為灰燼,然而,感恩的是,以馬忤斯這件事時常都能再次把火焰點燃起來。你讀衪的話語時,心裏會不會感到火熱呢?祈求耶穌與你同行和幫助你為衪熱切作見証吧。

禱告

復活的主,感謝祢天天與我們同行,又讓我們在祢桌前作客。求袮重燃我們的信心,讓祢的光今天照亮我們。奉祢尊貴的名祈求,阿們。


路加福音 24:13-35

13正當那日,門徒中有兩個人往一個村子去。這村子名叫以馬忤斯,離耶路撒冷約有二十五裡。
14他們彼此談論所遇見的這一切事。
15正談論相問的時候,耶穌親自就近他們,和他們同行,
16只是他們的眼睛迷糊了,不認識他。
17耶穌對他們說:「你們走路彼此談論的是什麼事呢?」他們就站住,臉上帶著愁容。
18二人中有一個名叫革流巴的回答說:「你在耶路撒冷作客,還不知道這幾天在那裡所出的事嗎?」
19耶穌說:「什麼事呢?」他們說:「就是拿撒勒人耶穌的事。他是個先知,在神和眾百姓面前說話行事都有大能,
20祭司長和我們的官府竟把他解去,定了死罪,釘在十字架上。
21但我們素來所盼望、要贖以色列民的就是他。不但如此,而且這事成就,現在已經三天了。
22再者,我們中間有幾個婦女使我們驚奇,她們清早到了墳墓那裡,
23不見他的身體,就回來告訴我們說看見了天使顯現,說他活了。
24又有我們的幾個人往墳墓那裡去,所遇見的正如婦女們所說的,只是沒有看見他。」
25耶穌對他們說:「無知的人哪,先知所說的一切話,你們的心信得太遲鈍了!
26基督這樣受害,又進入他的榮耀,豈不是應當的嗎?」
27於是從摩西和眾先知起,凡經上所指著自己的話,都給他們講解明白了。
28將近他們所去的村子,耶穌好像還要往前行,
29他們卻強留他,說:「時候晚了,日頭已經平西了,請你同我們住下吧!」耶穌就進去,要同他們住下。
30到了坐席的時候,耶穌拿起餅來,祝謝了,掰開,遞給他們。
31他們的眼睛明亮了,這才認出他來。忽然耶穌不見了。
32他們彼此說:「在路上他和我們說話,給我們講解聖經的時候,我們的心豈不是火熱的嗎?」
33他們就立時起身,回耶路撒冷去。正遇見十一個使徒和他們的同人聚集在一處,
34說:「主果然復活,已經現給西門看了。」
35兩個人就把路上所遇見和掰餅的時候怎麼被他們認出來的事,都述說了一遍。

我们的心岂不是火热的吗?


路加福音 24:13-35
“‘在路上,他和我们说话,给我们讲解圣经的时候,我们的心岂不是火热的吗?’” - 路 24:32

经过了冗长和令人困惑的一天,两个跟从耶稣的人在尘土飞扬的路上走着,要返回以马忤斯的家。那天早上,人们发现耶稣的坟墓已经空了,众人开始在议论欺诈阴谋的可能性(马太福音 28:11-15)。当耶稣被处决和在星期五被埋葬后(路加福音 19:28-44;23:26-54),衪到来作王的兴奋已经变为失望了。此时衪的身体在哪里呢?

有一个人静静地加入他们的行列,衪问他们在谈论什么;衪给他们“讲解圣经”,他们却认不出衪的声音。将近到家时,他们便邀请衪进去和住下。开始吃饭时,他们的客人颠倒了宾主的角色,衪取了主人的身份拿起饼来、祝谢了、递给他们,就像衪惯常为衪的门徒所作的。他们忽然认出他们的“客人”就是复活的基督-但此时衪却不见了!

他们知道他们需要采取行动,于是便立即起行返回耶路撒冷告诉门徒,与他们分享这个令他们心里火热的好消息。

当我成为基督徒时,这新发现的信心点燃了我的心;这火焰有时也会变弱成为灰烬,然而,感恩的是,以马忤斯这件事时常都能再次把火焰点燃起来。你读衪的话语时,心里会不会感到火热呢?祈求耶稣与你同行和帮助你为衪热切作见证吧。

祷告

复活的主,感谢祢天天与我们同行,又让我们在祢桌前作客。求袮重燃我们的信心,让祢的光今天照亮我们。奉祢尊贵的名祈求,阿们。


路加福音 24:13-35

13正当那日,门徒中有两个人往一个村子去。这村子名叫以马忤斯,离耶路撒冷约有二十五里。
14他们彼此谈论所遇见的这一切事。
15正谈论相问的时候,耶稣亲自就近他们,和他们同行,
16只是他们的眼睛迷糊了,不认识他。
17耶稣对他们说:“你们走路彼此谈论的是什么事呢?”他们就站住,脸上带着愁容。
18二人中有一个名叫革流巴的回答说:“你在耶路撒冷作客,还不知道这几天在那里所出的事吗?”
19耶稣说:“什么事呢?”他们说:“就是拿撒勒人耶稣的事。他是个先知,在神和众百姓面前说话行事都有大能,
20祭司长和我们的官府竟把他解去,定了死罪,钉在十字架上。
21但我们素来所盼望、要赎以色列民的就是他。不但如此,而且这事成就,现在已经三天了。
22再者,我们中间有几个妇女使我们惊奇,她们清早到了坟墓那里,
23不见他的身体,就回来告诉我们说看见了天使显现,说他活了。
24又有我们的几个人往坟墓那里去,所遇见的正如妇女们所说的,只是没有看见他。”
25耶稣对他们说:“无知的人哪,先知所说的一切话,你们的心信得太迟钝了!
26基督这样受害,又进入他的荣耀,岂不是应当的吗?”
27于是从摩西和众先知起,凡经上所指着自己的话,都给他们讲解明白了。
28将近他们所去的村子,耶稣好像还要往前行,
29他们却强留他,说:“时候晚了,日头已经平西了,请你同我们住下吧!”耶稣就进去,要同他们住下。
30到了坐席的时候,耶稣拿起饼来,祝谢了,掰开,递给他们。
31他们的眼睛明亮了,这才认出他来。忽然耶稣不见了。
32他们彼此说:“在路上他和我们说话,给我们讲解圣经的时候,我们的心岂不是火热的吗?”
33他们就立时起身,回耶路撒冷去。正遇见十一个使徒和他们的同人聚集在一处,
34说:“主果然复活,已经现给西门看了。”
35两个人就把路上所遇见和掰饼的时候怎么被他们认出来的事,都述说了一遍。

Were Not Our Hearts Burning?


Luke 24:13-35
“Were not our hearts burning within us while he talked with us on the road and opened the Scriptures to us?” - Luke 24:32

Two of Jesus’ followers walked the dusty road home to Emmaus at the end of a long, perplexing day. That morning, Jesus’ tomb had been found empty, and talk of a conspiracy had already begun (see Matthew 28:11-15). The excitement of Jesus’ coming as King had turned to despair when he was executed and buried on Friday (Luke 19:28-44; 23:26-54). Now where was his body?

Someone quietly joined their walk and asked what they were discussing. They didn’t recognize his voice as he “opened the Scriptures” to them. Upon arriving home, they invited him to come in and stay with them. Then their guest turned the tables on them, taking on the role of host as they began their supper. He thanked God for the bread, broke it, and served it as he had often done for his disciples. Suddenly they saw that their “guest” was the risen Christ—and he disappeared!

They knew they had to do something. So immediately they returned to Jerusalem to tell the disciples, to share the good news they had burning in their hearts.

When I became a believer in Christ, my heart was aflame with newfound faith. The flame sometimes fades into embers, but, thankfully, the Emmaus account always rekindles it. Does your heart burn within as you read his Word? Ask Jesus to walk with you and help you be a passionate witness for his sake.

Prayer

Risen Lord, thank you for walking with us each day and hosting us at your table. Rekindle our faith, that your light may shine in us today. In your great name we pray. Amen.