拯救我和指引我

All Content

拯救我和指引我


詩篇 119:17-24
「雖有首領坐著妄論我,你僕人卻思想你的律例。」 - 詩 119:23

大多數人都有感到哀痛的時候。我們埋怨、我們唉聲嘆氣、我們哀傷、有時我們甚至會哭泣,哀痛乃是這個墮落了的世界帶來的刺。聖經中記載了很多哀痛的時刻,詩篇119篇也有很多這樣的例子,詩人面對很多哀痛,這時他便呼求神拯救他,在今天的這段經文中,我們第一次聽到詩人表達他的哀痛。

詩人自稱為神的「僕人」,除此以外,我們再沒有其他關於他身份的資料了。有些人認為作者是寫了幾篇哀歌的以色列王大衛,另有些人則認為是以斯拉或尼希米,因為他們從巴比倫回歸耶路撒冷時,也曾經歷過作為領導人的掙扎。在這裏,作者雖然在埋怨神待他如地上的寄居者,但就是在極度痛苦中,他仍然呼求神的拯救。

既然我們都會經歷到短暫、拖延多日、甚至長時間的哀痛,我們便可以從詩人的禱告中吸取功課。即使在絕望中,作者仍然表示他希望明白神的話語和靠它而活:「我時常切慕你的典章,甚至心碎。」災難並沒有驅使詩人離開神,當他等候神在衪的話語中顯明衪自己時,他反而被推動更加接近神。

在困境中,當我們等待神為我們解困時,惟願我們懇求神拯救我們的禱告,能推動我們更切慕神的話語、去愛衪和服從衪。

禱告

主啊,無論在甚麼時候和境况中,惟願祢的話語成為我們的喜樂和我們的導師。阿們。


詩篇 119:17-24
17求你用厚恩待你的僕人,使我存活,我就遵守你的話。
18求你開我的眼睛,使我看出你律法中的奇妙。
19我是在地上做寄居的,求你不要向我隱瞞你的命令。
20我時常切慕你的典章,甚至心碎。
21受咒詛偏離你命令的驕傲人,你已經責備他們。
22求你除掉我所受的羞辱和藐視,因我遵守你的法度。
23雖有首領坐著妄論我,你僕人卻思想你的律例。
24你的法度是我所喜樂的,是我的謀士。

拯救我和指引我


诗篇 119:17-24
“虽有首领坐着妄论我,你仆人却思想你的律例。” - 诗 119:23

大多数人都有感到哀痛的时候。我们埋怨、我们唉声叹气、我们哀伤、有时我们甚至会哭泣,哀痛乃是这个堕落了的世界带来的刺。圣经中记载了很多哀痛的时刻,诗篇119篇也有很多这样的例子,诗人面对很多哀痛,这时他便呼求神拯救他,在今天的这段经文中,我们第一次听到诗人表达他的哀痛。

诗人自称为神的“仆人”,除此以外,我们再没有其他关于他身份的资料了。有些人认为作者是写了几篇哀歌的以色列王大卫,另有些人则认为是以斯拉或尼希米,因为他们从巴比伦回归耶路撒冷时,也曾经历过作为领导人的挣扎。在这里,作者虽然在埋怨神待他如地上的寄居者,但就是在极度痛苦中,他仍然呼求神的拯救。

既然我们都会经历到短暂、拖延多日、甚至长时间的哀痛,我们便可以从诗人的祷告中吸取功课。即使在绝望中,作者仍然表示他希望明白神的话语和靠它而活:“我时常切慕你的典章,甚至心碎。”灾难并没有驱使诗人离开神,当他等候神在衪的话语中显明衪自己时,他反而被推动更加接近神。

在困境中,当我们等待神为我们解困时,惟愿我们恳求神拯救我们的祷告,能推动我们更切慕神的话语、去爱衪和服从衪。

祷告

主啊,无论在什么时候和境况中,惟愿祢的话语成为我们的喜乐和我们的导师。阿们。


诗篇 119:17-24
17求你用厚恩待你的仆人,使我存活,我就遵守你的话。
18求你开我的眼睛,使我看出你律法中的奇妙。
19我是在地上做寄居的,求你不要向我隐瞒你的命令。
20我时常切慕你的典章,甚至心碎。
21受咒诅偏离你命令的骄傲人,你已经责备他们。
22求你除掉我所受的羞辱和藐视,因我遵守你的法度。
23虽有首领坐着妄论我,你仆人却思想你的律例。
24你的法度是我所喜乐的,是我的谋士。

Deliver Me And Instruct Me


Psalm 119:17-24
"Though rulers sit together and slander me, your servant will meditate on your decrees." - Psalm 119:23

Most of us have times of lament. We complain, we groan, we mourn, and sometimes we weep. Lamentation comes with the sting of our fallen world. The Bible contains many laments. In this section of Psalm 119, we find the first of many laments in which the psalmist cries out for God’s deliverance.

The psalmist calls himself God’s “servant,” and that’s all we know about him. Some suggest that the writer is King David of Israel, who wrote several psalms of lament. Others have suggested Ezra or Nehemiah, who also had to deal with leadership struggles when they returned to Jerusalem from Babylon. Here the author cries out in anguish to God for deliverance, even while complaining that God treats him like a stranger.

Since we all experience moments, days, and even seasons of lament, we can learn from the psalmist’s prayer. Even in desperation, the writer shows that he wants to know God’s Word and live by it: “My soul is consumed with longing for your laws at all times.” Adversity doesn’t drive the psalmist away from God. It drives him closer as he waits for the One who reveals himself in his Word.

In our times of trouble, may our prayers for deliverance also drive us deeper into God’s Word, to love and obey him as we wait for relief from him.

Prayer

Lord, in all times and in every situation, may your Word be our delight and our counselor. Amen.