奧秘

All Content

奧秘


約翰福音 12:12-19
「就拿著棕樹枝,出去迎接他,喊著說:和散那!奉主名來的以色列王是應當稱頌的!」 - 約 12:13

在約翰對耶穌騎驢進入耶路撒冷的描述中,眾人喊著的有關耶穌的話很正確,但我們很快又發現,就連耶穌的門徒也「不明白」這一切,他們直到耶穌升天以後才意識到這是要應驗舊約的預言(亞 9:9)。眾人出來迎接耶穌,僅僅是因為祂之前使拉撒路死裡復活了。法利賽人把耶穌的聲望視為對自己權利和地位的威脅(約 11:47-50;12:9-11)。

我們很容易認為我們會做得更好。我們很容易認為,我們知道耶穌是誰。但大多數老基督徒都會同意,耶穌是個奧秘。認識祂並不比認識其他人容易。事實上,認識神的兒子比認識任何人都更需要努力,這話沒錯。

然而,我們可以逐漸認識耶穌。這需要時間和努力,我們並不孤單。耶穌的靈會親自進入我們心裡,教導我們(參約 16:7-15)。藉著聖靈,約翰和其他門徒最終明白了發生的一切事。我們透過聖經學習神活潑的話語,尋求聖靈的指引,這也能幫助我們認識耶穌。這可能需要一些努力,但聖靈會幫助我們,沒有什麼比投資在我們與這位王的關係上更好的了。

禱告

親愛的耶穌,藉著你的聖靈,請幫助我們學習並越來越認識你。阿們。


約翰福音 12:12-19

12第二天,有許多上來過節的人聽見耶穌將到耶路撒冷,
13就拿著棕樹枝出去迎接他,喊著說:「和散那!奉主名來的以色列王是應當稱頌的!」
14耶穌得了一個驢駒,就騎上,如經上所記的說:
15「錫安的民哪,不要懼怕!你的王騎著驢駒來了。」
16這些事門徒起先不明白,等到耶穌得了榮耀以後,才想起這話是指著他寫的,並且眾人果然向他這樣行了。
17當耶穌呼喚拉撒路,叫他從死復活出墳墓的時候,同耶穌在那裡的眾人就作見證。
18眾人因聽見耶穌行了這神蹟,就去迎接他。
19法利賽人彼此說:「看哪,你們是徒勞無益,世人都隨從他去了!」

奥秘


约翰福音 12:12-19
“就拿着棕树枝,出去迎接他,喊着说:和散那!奉主名来的以色列王是应当称颂的!” - 约 12:13

在约翰对耶稣骑驴进入耶路撒冷的描述中,众人喊着的有关耶稣的话很正确,但我们很快又发现,就连耶稣的门徒也“不明白”这一切,他们直到耶稣升天以后才意识到这是要应验旧约的预言(亚 9:9)。众人出来迎接耶稣,仅仅是因为祂之前使拉撒路死里复活了。法利赛人把耶稣的声望视为对自己权利和地位的威胁(约 11:47-50;12:9-11)。

我们很容易认为我们会做得更好。我们很容易认为,我们知道耶稣是谁。但大多数老基督徒都会同意,耶稣是个奥秘。认识祂并不比认识其他人容易。事实上,认识神的儿子比认识任何人都更需要努力,这话没错。

然而,我们可以逐渐认识耶稣。这需要时间和努力,我们并不孤单。耶稣的灵会亲自进入我们心里,教导我们(参约 16:7-15)。藉着圣灵,约翰和其他门徒最终明白了发生的一切事。我们透过圣经学习神活泼的话语,寻求圣灵的指引,这也能帮助我们认识耶稣。这可能需要一些努力,但圣灵会帮助我们,没有什么比投资在我们与这位王的关系上更好的了。

祷告

亲爱的耶稣,藉着你的圣灵,请帮助我们学习并越来越认识你。阿们。


约翰福音 12:12-19

12第二天,有许多上来过节的人听见耶稣将到耶路撒冷,
13就拿着棕树枝出去迎接他,喊着说:“和散那!奉主名来的以色列王是应当称颂的!”
14耶稣得了一个驴驹,就骑上,如经上所记的说:
15“锡安的民哪,不要惧怕!你的王骑着驴驹来了。”
16这些事门徒起先不明白,等到耶稣得了荣耀以后,才想起这话是指着他写的,并且众人果然向他这样行了。
17当耶稣呼唤拉撒路,叫他从死复活出坟墓的时候,同耶稣在那里的众人就作见证。
18众人因听见耶稣行了这神迹,就去迎接他。
19法利赛人彼此说:“看哪,你们是徒劳无益,世人都随从他去了!”

A Mystery


John 12:12-19
"They took palm branches and went out to meet him, shouting, 'Hosanna!' 'Blessed is he who comes in the name of the Lord!' 'Blessed is the king of Israel!'" - John 12:13

In John’s account of Jesus’ ride into Jerusalem, the crowd shouts the right things about Jesus, but we soon find out that even Jesus’ disciples really “did not understand all this.” They didn’t realize this event was a fulfillment of an Old Testament prophecy (Zechariah 9:9) until after Jesus rose into heaven. The crowd had come out to meet Jesus only because he had raised Lazarus from the dead earlier. And the Pharisees saw Jesus’ popularity as a threat to their own power and position (John 11:47-50; 12:9-11).

It’s easy to think that we would do better. It’s easy to think that we know who Jesus really is. But most longtime followers of Christ would agree that Jesus is a mystery. He is not any easier to get to know than anyone else we might meet. In fact, we wouldn’t be wrong to assume that it would take more effort to know the Son of God than to know anyone else.

And yet we can grow to know Jesus. It takes time and work on our part, and we are not alone. The Spirit of Jesus himself comes into our hearts and teaches us (see John 16:7-15). By the Spirit, John and the other disciples eventually did understand what was going on here. And as we study the Bible as God’s living Word, asking for the Spirit’s guidance, we can grow to know Jesus too. It can take some work, but the Spirit will help us, and there is no better relationship to invest in than our relationship with the King.

Prayer

Dear Jesus, by your Spirit, help me to learn and grow to know you better and better. Amen.