雅各的葬禮

All Content

雅各的葬禮


創世記 50:1-14
「雅各的兒子們就遵著他父親所吩咐的辦了,把他搬到迦南地,葬在……。」 - 創 50:12-13

在服事中,我碰到一些人,他們不喜歡葬禮。他們說,哀悼死者是一種負面和難過的體驗;葬禮會提醒我們,每個人都是會死的,沒有人的生命永遠持續下去。

不過,葬禮也體現出一個人的生命對神、對他人的意義。儘管雅各也有不少的缺點,但他的兒子們看起來很愛他。在埃及他們後來的家,他們舉行盛大的葬禮來尊榮他。而他被安葬在自己的家鄉,則是一個信心的行動:這讓人想起他信靠神的應許,相信神會給他的後代一塊土地,在那裡,他們將安穩地活在神面前(創 48:21)。

在葬禮上的悲傷,表明一個人的生命對我們和對神來說很有意義。但我們悲傷,不會像那些沒有指望的人(帖前 4:13)。在神的恩典中死了的人,是存著盼望死的,他們盼望能安穩地活在神面前;那些在基督裡哀哭的人也存著同樣的盼望。

基督徒信仰的好消息是「死亡被得勝吞滅了」(林前 15:54)。死亡顯出我們在渴望保存生命之時的無望,但也提醒我們耶穌的復活;在祂的復活裡,我們的罪被赦免,永生已賜下。惟願我們的葬禮能顯出這些盼望的偉大之處。

禱告

父啊,你說死亡是仇敵(林前 15:26),我們也真實地感覺到了。惟願我們總在基督和祂的復活裡找到盼望,特別是在我們經歷悲傷的時候。阿們。


創世記 50:1-14

1約瑟伏在他父親的面上哀哭,與他親嘴。
2約瑟吩咐伺候他的醫生用香料薰他父親,醫生就用香料薰了以色列。
3薰屍的常例是四十天,那四十天滿了,埃及人為他哀哭了七十天。
4為他哀哭的日子過了,約瑟對法老家中的人說:「我若在你們眼前蒙恩,請你們報告法老說:
5『我父親要死的時候叫我起誓說:「你要將我葬在迦南地,在我為自己所掘的墳墓裡。」現在求你讓我上去葬我父親,以後我必回來。』」
6法老說:「你可以上去,照著你父親叫你起的誓將他葬埋。」
7於是約瑟上去葬他父親。與他一同上去的,有法老的臣僕和法老家中的長老,並埃及國的長老;
8還有約瑟的全家和他的弟兄們,並他父親的眷屬,只有他們的婦人孩子和羊群牛群都留在歌珊地;
9又有車輛馬兵和他一同上去。那一幫人甚多。
10他們到了約旦河外亞達的禾場,就在那裡大大地號啕痛哭。約瑟為他父親哀哭了七天。
11迦南的居民見亞達禾場上的哀哭,就說:「這是埃及人一場大的哀哭。」因此那地方名叫亞伯麥西,是在約旦河東。
12雅各的兒子們就遵著他父親所吩咐的辦了,
13把他搬到迦南地,葬在幔利前麥比拉田間的洞裡。那洞和田是亞伯拉罕向赫人以弗崙買來為業,做墳地的。
14約瑟葬了他父親以後,就和眾弟兄並一切同他上去葬他父親的人,都回埃及去了。

雅各的葬礼


创世记 50:1-14
“雅各的儿子们就遵着他父亲所吩咐的办了,把他搬到迦南地,葬在……。” - 创 50:12-13

在服事中,我碰到一些人,他们不喜欢葬礼。他们说,哀悼死者是一种负面和难过的体验;葬礼会提醒我们,每个人都是会死的,没有人的生命永远持续下去。

不过,葬礼也体现出一个人的生命对神、对他人的意义。尽管雅各也有不少的缺点,但他的儿子们看起来很爱他。在埃及他们后来的家,他们举行盛大的葬礼来尊荣他。而他被安葬在自己的家乡,则是一个信心的行动:这让人想起他信靠神的应许,相信神会给他的后代一块土地,在那里,他们将安稳地活在神面前(创 48:21)。

在葬礼上的悲伤,表明一个人的生命对我们和对神来说很有意义。但我们悲伤,不会像那些没有指望的人(帖前 4:13)。在神的恩典中死了的人,是存着盼望死的,他们盼望能安稳地活在神面前;那些在基督里哀哭的人也存着同样的盼望。

基督徒信仰的好消息是“死亡被得胜吞灭了”(林前 15:54)。死亡显出我们在渴望保存生命之时的无望,但也提醒我们耶稣的复活;在祂的复活里,我们的罪被赦免,永生已赐下。惟愿我们的葬礼能显出这些盼望的伟大之处。

祷告

父啊,你说死亡是仇敌(林前 15:26),我们也真实地感觉到了。惟愿我们总在基督和祂的复活里找到盼望,特别是在我们经历悲伤的时候。阿们。


创世记 50:1-14

1约瑟伏在他父亲的面上哀哭,与他亲嘴。
2约瑟吩咐伺候他的医生用香料薰他父亲,医生就用香料薰了以色列。
3薰尸的常例是四十天,那四十天满了,埃及人为他哀哭了七十天。
4为他哀哭的日子过了,约瑟对法老家中的人说:“我若在你们眼前蒙恩,请你们报告法老说:
5‘我父亲要死的时候叫我起誓说:“你要将我葬在迦南地,在我为自己所掘的坟墓里。”现在求你让我上去葬我父亲,以后我必回来。’”
6法老说:“你可以上去,照着你父亲叫你起的誓将他葬埋。”
7于是约瑟上去葬他父亲。与他一同上去的,有法老的臣仆和法老家中的长老,并埃及国的长老;
8还有约瑟的全家和他的弟兄们,并他父亲的眷属,只有他们的妇人孩子和羊群牛群都留在歌珊地;
9又有车辆马兵和他一同上去。那一帮人甚多。
10他们到了约旦河外亚达的禾场,就在那里大大地号啕痛哭。约瑟为他父亲哀哭了七天。
11迦南的居民见亚达禾场上的哀哭,就说:“这是埃及人一场大的哀哭。”因此那地方名叫亚伯麦西,是在约旦河东。
12雅各的儿子们就遵着他父亲所吩咐的办了,
13把他搬到迦南地,葬在幔利前麦比拉田间的洞里。那洞和田是亚伯拉罕向赫人以弗仑买来为业,做坟地的。
14约瑟葬了他父亲以后,就和众弟兄并一切同他上去葬他父亲的人,都回埃及去了。

Jacob's Funeral


Genesis 50:1-14
"So Jacob's sons did as he had commanded them: They carried him to the land of Canaan and buried him. . . ." - Genesis 50:12-13

In my ministry work, I've met a number of people who dislike funerals. They say that mourning the dead is a negative and distasteful experience. It reminds us that everyone is mortal; no one's life will go on indefinitely.

A funeral, however, can also express the significance of a person's life before God and others. Despite their father's flaws, Jacob's sons appear to have loved him. They honored him with all the pomp and ceremony of their adopted home in Egypt. But Jacob's burial in his homeland is also an act of faith: it recalls his trust in God's promise to give Israel's descendants a place where they could live securely before God (see Genesis 48:21).

Grief at a funeral appropriately affirms that a person's life meant something to us and to God. But we do not grieve as people who have no hope (1 Thessalonians 4:13). Believers who die in the grip of God's grace die with the hope of living securely before God, and those who mourn have the same hope in Christ.

The good news of the Christian faith is that "death has been swallowed up in victory" (1 Corinthians 15:54). Death points to our helplessness to maintain life as we desire it, but it also recalls the resurrection of Jesus through which sin is forgiven and eternal life is given. May our funerals embrace this greatest of all hopes.

Prayer

Father, you have said that death is an enemy (1 Corinthians 15:26), and we feel that. May we find hope in Christ and his resurrection always—especially in our grief. Amen.