如何慶祝?

All Content

如何慶祝?


路加福音 1:26-38
「我是主的使女,情願照你的話成就在我身上。」- 路 1:38

幾年前,一部聖誕音樂劇中馬利亞說:「如果主說了,我必須照祂的吩咐做。我要把我的生命放在祂手中,交託給祂。」

這就是馬利亞對她將成為聖子的母親這令人震驚的宣告的回應。無論後果如何,她能夠說:「情願照你的話成就在我身上。」

馬利亞已經準備好將她的生命交給主,即使這意味著她可能會在所有認識她的人眼中蒙羞。因為她將生命交託給主,她成了耶穌的母親,使人得以慶祝救主的來臨。馬利亞聽從神的話,接受神對她生命的旨意,把她自己交在神的手中。

真誠慶祝聖誕節所需要的就是:相信對許多人來說不可思議的事,接受神對我們生命的計劃,把自己投身於對神的服事中,相信我們的生命在祂手中。只有這樣,我們才能在真正意義上慶祝聖誕節。

今天就來求聖靈幫助你全心信靠神,把生命的主權交給祂吧!當這樣做時,你的生命將會完全不同。

禱告

主,我們的神,求你賜給我們信心來相信,我們在聖誕節慶祝的,是你的兒子,我們的救主的降生。請幫助我們認祂是我們的主,並將我們的生命交託給祂。奉耶穌的名,阿們。


路加福音 1:26-38

26到了第六個月,天使加百列奉神的差遣往加利利的一座城去,這城名叫拿撒勒;
27到一個童女那裡,是已經許配大衛家的一個人,名叫約瑟,童女的名字叫馬利亞。
28天使進去,對她說:「蒙大恩的女子,我問你安,主和你同在了!」
29馬利亞因這話就很驚慌,又反覆思想這樣問安是什麼意思。
30天使對她說:「馬利亞,不要怕,你在神面前已經蒙恩了。
31你要懷孕生子,可以給他起名叫耶穌。
32他要為大,稱為至高者的兒子;主神要把他祖大衛的位給他,
33他要做雅各家的王,直到永遠;他的國也沒有窮盡。」
34馬利亞對天使說:「我沒有出嫁,怎麼有這事呢?」
35天使回答說:「聖靈要臨到你身上,至高者的能力要蔭庇你。因此,所要生的聖者必稱為神的兒子。
36況且你的親戚伊利莎白,在年老的時候也懷了男胎,就是那素來稱為不生育的,現在有孕六個月了。
37因為出於神的話,沒有一句不帶能力的。」
38馬利亞說:「我是主的使女,情願照你的話成就在我身上!」天使就離開她去了。

如何庆祝?


路加福音 1:26-38
“我是主的使女,情愿照你的话成就在我身上。”- 路 1:38

几年前,一部圣诞音乐剧中马利亚说:“如果主说了,我必须照祂的吩咐做。我要把我的生命放在祂手中,交托给祂。”

这就是马利亚对她将成为圣子的母亲这令人震惊的宣告的回应。无论后果如何,她能够说:“情愿照你的话成就在我身上。”

马利亚已经准备好将她的生命交给主,即使这意味着她可能会在所有认识她的人眼中蒙羞。因为她将生命交托给主,她成了耶稣的母亲,使人得以庆祝救主的来临。马利亚听从神的话,接受神对她生命的旨意,把她自己交在神的手中。

真诚庆祝圣诞节所需要的就是:相信对许多人来说不可思议的事,接受神对我们生命的计划,把自己投身于对神的服事中,相信我们的生命在祂手中。只有这样,我们才能在真正意义上庆祝圣诞节。

今天就来求圣灵帮助你全心信靠神,把生命的主权交给祂吧!当这样做时,你的生命将会完全不同。

祷告

主,我们的神,求你赐给我们信心来相信,我们在圣诞节庆祝的,是你的儿子,我们的救主的降生。请帮助我们认祂是我们的主,并将我们的生命交托给祂。奉耶稣的名,阿们。


路加福音 1:26-38

26到了第六个月,天使加百列奉神的差遣往加利利的一座城去,这城名叫拿撒勒;
27到一个童女那里,是已经许配大卫家的一个人,名叫约瑟,童女的名字叫马利亚。
28天使进去,对她说:“蒙大恩的女子,我问你安,主和你同在了!”
29马利亚因这话就很惊慌,又反覆思想这样问安是什么意思。
30天使对她说:“马利亚,不要怕,你在神面前已经蒙恩了。
31你要怀孕生子,可以给他起名叫耶稣。
32他要为大,称为至高者的儿子;主神要把他祖大卫的位给他,
33他要做雅各家的王,直到永远;他的国也没有穷尽。”
34马利亚对天使说:“我没有出嫁,怎么有这事呢?”
35天使回答说:“圣灵要临到你身上,至高者的能力要荫庇你。因此,所要生的圣者必称为神的儿子。
36况且你的亲戚伊利莎白,在年老的时候也怀了男胎,就是那素来称为不生育的,现在有孕六个月了。
37因为出于神的话,没有一句不带能力的。”
38马利亚说:“我是主的使女,情愿照你的话成就在我身上!”天使就离开她去了。

What Does It Take To Celebrate?


Luke 1:26-38
"'I am the Lord’s servant,' Mary answered. 'May your word to me be fulfilled.'" - Luke 1:38

Some years ago, a Christmas musical included Mary saying, “If the Lord has spoken, I must do as he commands. I will put my life into his hands. I will trust him with my life.”

That was Mary’s response to the surprise announcement that she would be the mother of the Son of God. Whatever the consequences, she was able to say, “May your word to me be fulfilled.”

Mary was ready to surrender her life to the Lord, even if it meant that she might be disgraced in the eyes of everyone who knew her. And because she trusted the Lord with her life, she became the mother of Jesus and could celebrate the coming of the Savior. Mary took God at his word, accepted God’s will for her life, and placed herself in God’s hands.

That’s what it takes to truly celebrate Christmas: to believe what is completely unbelievable to many people, to accept God’s will for our lives, and to place ourselves in God’s service, trusting that our lives are in his hands. Only then will we be able to celebrate the true meaning of Christmas.

Ask the Holy Spirit today to help you trust God with your life and to turn the controls of your life over to him. When you do, your life will never be the same.

Prayer

Lord, our God, please give us faith to believe that the child we celebrate on Christmas is your Son, our Savior. Help us to acknowledge him as Lord and to trust him with our lives. In Jesus’ name, Amen.