你潔淨了吧!

All Content

你潔淨了吧!


馬可福音 1:40-45
「有一個長大痳瘋的來求耶穌,向他跪下,說:『你若肯,必能叫我潔淨了!。』」 - 可 1:40

在耶穌那個時代,大多數人都相信疾病是和犯罪相關的;痳瘋是一種極可怕的疾病,它通常會帶來人際傳染和令人殘障,人們認為痳瘋病證明患者犯了瀰天大罪。這種病無法治癒,痳瘋病人則被視為「不潔淨,」直至他們僥倖復原,才可以再被算為「潔淨」(參看利未記 13:1-8, 45-46)。人們懼怕他們傳播靈裏的污穢和死亡,所以他們通常都會從群體中被驅逐出去。

故事中的痳瘋病人到耶穌那裏求祂潔淨時,他不單是尋求身體得醫治,這人乃是希望重啟他破碎的一生。痳瘋病人被視為行屍走肉,他所祈求的,就等於在祈求從死裏復活呢!

耶穌似乎冒了被玷污的危險,祂做了一件令人難以置信的事,就是伸手摸這人;另一件難以置信的事接著發生了,耶穌不但沒有感染到罪和死亡,屬天的醫治反而臨到這人身上!藉著耶穌對病人的觸摸和說話,這具「行屍走肉」便起死回生了。我們預料罪和疾病的破壞力會傳播,然而耶穌的醫治能力卻能勝過它。

耶穌帶著能力來挪去置我們於死地的事物,祂能夠除掉我們無法擺脫的捆綁。在你的生命中,有甚麼事情是你自己無法潔淨的呢?耶穌能夠潔淨你的啊!

禱告

慈愛的神,求你潔淨我的罪,叫我再次成為完全,又讓我重新得到救恩的喜樂!感謝你以你醫治的大能撫摸我。阿們。


馬可福音 1:40-45

40有一個長大痲瘋的來求耶穌,向他跪下,說:「你若肯,必能叫我潔淨了。」
41耶穌動了慈心,就伸手摸他,說:「我肯,你潔淨了吧!」
42大痲瘋即時離開他,他就潔淨了。
43耶穌嚴嚴地囑咐他,就打發他走,
44對他說:「你要謹慎,什麼話都不可告訴人,只要去把身體給祭司察看,又因為你潔淨了,獻上摩西所吩咐的禮物,對眾人做證據。」
45那人出去,倒說許多的話,把這件事傳揚開了,叫耶穌以後不得再明明地進城,只好在外邊曠野地方。人從各處都就了他來。

你洁净了吧!


马可福音 1:40-45
“有一个长大痳疯的来求耶稣,向他跪下,说:‘你若肯,必能叫我洁净了!。’” - 可 1:40

在耶稣那个时代,大多数人都相信疾病是和犯罪相关的;痳疯是一种极可怕的疾病,它通常会带来人际传染和令人残障,人们认为痳疯病证明患者犯了弥天大罪。这种病无法治愈,痳疯病人则被视为“不洁净,”直至他们侥幸复原,才可以再被算为“洁净”(参看利未记 13:1-8, 45-46)。人们惧怕他们传播灵里的污秽和死亡,所以他们通常都会从群体中被驱逐出去。

故事中的痳疯病人到耶稣那里求祂洁净时,他不单是寻求身体得医治,这人乃是希望重启他破碎的一生。痳疯病人被视为行尸走肉,他所祈求的,就等于在祈求从死里复活呢!

耶稣似乎冒了被玷污的危险,祂做了一件令人难以置信的事,就是伸手摸这人;另一件难以置信的事接着发生了,耶稣不但没有感染到罪和死亡,属天的医治反而临到这人身上!藉着耶稣对病人的触摸和说话,这具“行尸走肉”便起死回生了。我们预料罪和疾病的破坏力会传播,然而耶稣的医治能力却能胜过它。

耶稣带着能力来挪去置我们于死地的事物,祂能够除掉我们无法摆脱的捆绑。在你的生命中,有什么事情是你自己无法洁净的呢?耶稣能够洁净你的啊!

祷告

慈爱的神,求你洁净我的罪,叫我再次成为完全,又让我重新得到救恩的喜乐!感谢你以你医治的大能抚摸我。阿们。


马可福音 1:40-45

40有一个长大痲疯的来求耶稣,向他跪下,说:“你若肯,必能叫我洁净了。”
41耶稣动了慈心,就伸手摸他,说:“我肯,你洁净了吧!”
42大痲疯即时离开他,他就洁净了。
43耶稣严严地嘱咐他,就打发他走,
44对他说:“你要谨慎,什么话都不可告诉人,只要去把身体给祭司察看,又因为你洁净了,献上摩西所吩咐的礼物,对众人做证据。”
45那人出去,倒说许多的话,把这件事传扬开了,叫耶稣以后不得再明明地进城,只好在外边旷野地方。人从各处都就了他来。

Be Clean!


Mark 1:40-45
"A man with leprosy came to him and begged him on his knees, 'If you are willing, you can make me clean.'" - Mark 1:40

In Jesus’ day most people believed that disease and sin were connected. Leprosy, a horrible disease that was ­often contagious and caused deformity, was thought to be evidence of some horrible sin. There was no cure, and lepers were declared “unclean” unless somehow they recovered and could be called “clean” again (see Leviticus 13:1-8, 45-46). They were generally banished from the community because of concerns about spreading spiritual impurity and death.

When the man with leprosy in this story came to Jesus asking to be made clean, it wasn’t just a request to be cured. The man wanted his life back. Lepers were thought of as the walking dead, and he was asking, in effect, to be raised from death!

Jesus, seeming to risk being defiled, does the unthinkable in reaching out his hand and touching the man. And then the unthinkable happens. The contagion of sin and death does not spread to Jesus; instead, the cleansing of heaven spreads to the man! This “dead man walking” is brought back to life by the touch and word of Jesus. We expect the corrosive effect of sin and disease to spread, but the healing power of Jesus prevails against it.

Jesus came in power to take away what is killing us and what we are helpless to get rid of. What is it in your life that you are unable to cleanse yourself of? Jesus can make you clean!

Prayer

Gracious God, cleanse me of my sin and make me whole again. Restore to me the joy of salvation! Thank you for touching me with your healing power. Amen.