為何不得痊癒?

All Content

為何不得痊癒?


耶利米書 8:4-22
「在基列豈沒有乳香呢?在那裡豈沒有醫生呢?我百姓為何不得痊癒呢?」 - 耶 8:22

想一想當你看到你所愛的人拒絕接受有助於使他們康復的藥物或治療的時刻。這真的很痛苦,雖然有時除了向神呼求外,也沒有別的辦法。

這就是耶利米在這段經文中所做的。耶利米是神差遣的先知,叫他的百姓接受只有神才能提供的醫治。但百姓不願意回轉向神求告。

作為哀傷的一部份,耶利米問了一個充滿悲傷的問題。「基列沒有乳香嗎?在那裡豈沒有醫生呢?」 儘管耶利米問了這個問題,但他知道答案:醫治之道是有的。

古代以色列的基列地區以當地樹上的醫治乳香而聞名。我們今天使用的許多藥物也是從樹葉和樹皮中提取的。例如,阿司匹林就來自柳樹中的水楊酸。但耶利米也在說,即使基列到處都是醫治的樹,但真正的醫治者是神自己。

在一首古老的屬靈讚美詩《基列有乳香》中,作者將耶利米的問題反轉為陳述,這首歌的結論是:不僅有醫治的乳香,而且這乳香就是神的靈,他使我們的靈魂再次復甦。

禱告

主我們的神,有時候我們不知道該怎麼做才能幫助我們所愛的人。我們看到他們的錯誤,這讓我們心碎。請幫助他們轉向你,使他們能夠接受你醫治的愛。我們知道你是一切和每個人的醫治者。奉你的名禱告。阿們。


耶利米書 8:4-22

4「你要對他們說:『耶和華如此說:人跌倒,不再起來嗎?人轉去,不再轉來嗎?
5這耶路撒冷的民為何恆久背道呢?他們守定詭詐,不肯回頭。
6我留心聽,聽見他們說不正直的話,無人悔改惡行說:「我做的是什麼呢?」他們各人轉奔己路,如馬直闖戰場。
7空中的鸛鳥知道來去的定期,斑鳩燕子與白鶴也守候當來的時令,我的百姓卻不知道耶和華的法則。
8『你們怎麼說「我們有智慧,耶和華的律法在我們這裡」?看哪,文士的假筆舞弄虛假。
9智慧人慚愧,驚惶,被擒拿,他們棄掉耶和華的話,心裡還有什麼智慧呢?
10所以我必將他們的妻子給別人,將他們的田地給別人為業。因為他們從最小的到至大的都一味地貪婪,從先知到祭司都行事虛謊。
11他們輕輕忽忽地醫治我百姓的損傷,說「平安了!平安了!」,其實沒有平安。
12他們行可憎的事知道慚愧嗎?不然!他們毫不慚愧,也不知羞恥。因此,他們必在仆倒的人中仆倒,我向他們討罪的時候,他們必致跌倒。』」這是耶和華說的。
13耶和華說:「我必使他們全然滅絕。葡萄樹上必沒有葡萄,無花果樹上必沒有果子,葉子也必枯乾。我所賜給他們的,必離開他們過去。」
14「我們為何靜坐不動呢?我們當聚集,進入堅固城,在那裡靜默不言。因為耶和華我們的神使我們靜默不言,又將苦膽水給我們喝,都因我們得罪了耶和華。
15我們指望平安,卻得不著好處;指望痊癒的時候,不料受了驚惶!
16聽見從但那裡敵人的馬噴鼻氣,他的壯馬發嘶聲,全地就都震動。因為他們來吞滅這地和其上所有的,吞滅這城與其中的居民。」
17「看哪,我必使毒蛇到你們中間,是不服法術的,必咬你們。」這是耶和華說的。
18我有憂愁,願能自慰,我心在我裡面發昏。
19聽啊,是我百姓的哀聲從極遠之地而來,說:「耶和華不在錫安嗎?錫安的王不在其中嗎?」耶和華說:「他們為什麼以雕刻的偶像和外邦虛無的神惹我發怒呢?」
20「麥秋已過,夏令已完,我們還未得救!」
21先知說:因我百姓的損傷,我也受了損傷;我哀痛,驚惶將我抓住。
22在基列豈沒有乳香呢?在那裡豈沒有醫生呢?我百姓為何不得痊癒呢? 

为何不得痊愈?


耶利米书 8:4-22
“在基列岂没有乳香呢?在那里岂没有医生呢?我百姓为何不得痊愈呢?” - 耶 8:22

想一想当你看到你所爱的人拒绝接受有助于使他们康复的药物或治疗的时刻。这真的很痛苦,虽然有时除了向神呼求外,也没有别的办法。

这就是耶利米在这段经文中所做的。耶利米是神差遣的先知,叫他的百姓接受只有神才能提供的医治。但百姓不愿意回转向神求告。

作为哀伤的一部份,耶利米问了一个充满悲伤的问题。“基列没有乳香吗?在那里岂没有医生呢?” 尽管耶利米问了这个问题,但他知道答案:医治之道是有的。

古代以色列的基列地区以当地树上的医治乳香而闻名。我们今天使用的许多药物也是从树叶和树皮中提取的。例如,阿司匹林就来自柳树中的水杨酸。但耶利米也在说,即使基列到处都是医治的树,但真正的医治者是神自己。

在一首古老的属灵赞美诗《基列有乳香》中,作者将耶利米的问题反转为陈述,这首歌的结论是:不仅有医治的乳香,而且这乳香就是神的灵,他使我们的灵魂再次复苏。

祷告

主我们的神,有时候我们不知道该怎么做才能帮助我们所爱的人。我们看到他们的错误,这让我们心碎。请帮助他们转向你,使他们能够接受你医治的爱。我们知道你是一切和每个人的医治者。奉你的名祷告。阿们。


耶利米书 8:4-22

4“你要对他们说:‘耶和华如此说:人跌倒,不再起来吗?人转去,不再转来吗?
5这耶路撒冷的民为何恒久背道呢?他们守定诡诈,不肯回头。
6我留心听,听见他们说不正直的话,无人悔改恶行说:“我做的是什么呢?”他们各人转奔己路,如马直闯战场。
7空中的鹳鸟知道来去的定期,斑鸠燕子与白鹤也守候当来的时令,我的百姓却不知道耶和华的法则。
8‘你们怎么说“我们有智慧,耶和华的律法在我们这里”?看哪,文士的假笔舞弄虚假。
9智慧人惭愧,惊惶,被擒拿,他们弃掉耶和华的话,心里还有什么智慧呢?
10所以我必将他们的妻子给别人,将他们的田地给别人为业。因为他们从最小的到至大的都一味地贪婪,从先知到祭司都行事虚谎。
11他们轻轻忽忽地医治我百姓的损伤,说“平安了!平安了!”,其实没有平安。
12他们行可憎的事知道惭愧吗?不然!他们毫不惭愧,也不知羞耻。因此,他们必在仆倒的人中仆倒,我向他们讨罪的时候,他们必致跌倒。’”这是耶和华说的。
13耶和华说:“我必使他们全然灭绝。葡萄树上必没有葡萄,无花果树上必没有果子,叶子也必枯干。我所赐给他们的,必离开他们过去。”
14“我们为何静坐不动呢?我们当聚集,进入坚固城,在那里静默不言。因为耶和华我们的神使我们静默不言,又将苦胆水给我们喝,都因我们得罪了耶和华。
15我们指望平安,却得不着好处;指望痊愈的时候,不料受了惊惶!
16听见从但那里敌人的马喷鼻气,他的壮马发嘶声,全地就都震动。因为他们来吞灭这地和其上所有的,吞灭这城与其中的居民。”
17“看哪,我必使毒蛇到你们中间,是不服法术的,必咬你们。”这是耶和华说的。
18我有忧愁,愿能自慰,我心在我里面发昏。
19听啊,是我百姓的哀声从极远之地而来,说:“耶和华不在锡安吗?锡安的王不在其中吗?”耶和华说:“他们为什么以雕刻的偶像和外邦虚无的神惹我发怒呢?”
20“麦秋已过,夏令已完,我们还未得救!”
21先知说:因我百姓的损伤,我也受了损伤;我哀痛,惊惶将我抓住。
22在基列岂没有乳香呢?在那里岂没有医生呢?我百姓为何不得痊愈呢? 

Is There No Healing?


Jeremiah 8:4-22
"Is there no balm in Gilead? Is there no physician there? Why then is there no healing for the wound of my people?" - Jeremiah 8:22

Think of a time when you have seen someone you love reject the medicine or treatment that would help to make them well. It's really painful to watch, though sometimes not much can be done except to cry out to God.

That is what Jeremiah is doing in this passage. Jeremiah was a prophet sent by God to call his people to receive the healing that only God could provide. But the people would not turn back to God.

As part of the lament, Jeremiah asks a question full of sadness: "Is there no balm in Gilead? Is there no physician there?" Even though Jeremiah asks this question, he knows the answer: there is a cure.

The area of Gilead in ancient Israel was famous for its healing balm that came from the local trees. Much of the medicine we use today is also derived from leaves and bark. For example, aspirin comes from salicylic acid, which is found in willow trees. But Jeremiah is also saying that even though Gilead is full of healing trees, the real healer is God himself.

In an old spiritual hymn, "There Is a Balm in Gilead," the writer reverses Jeremiah's question into a statement, and the conclusion of the song is that not only is there a healing balm, but the balm is the Spirit of God, who revives our souls again.

Prayer

Lord our God, sometimes we don't know what to do to help the people we love. We see their mistakes, and it breaks our hearts. Help them to turn to you so that they can receive your healing love. We know you are the healer of everything and everyone. In your name we pray. Amen.