不求回報

All Content

不求回報


馬太福音 6:1-4
「你們要小心,不可將善事行在人的面前,故意叫他們看見。」 - 太 6:1

我們喜歡因做正確的事情而被人認可。有時我們會做一些對配偶有益的事,但往往是為得到回報。或者我們可能為一個有價值的事工捐款,或讚揚某人的工作,但隨後我們也會告訴其他人,讓他們知道我們所做的事。有時,當某些人在身邊旁觀時,我們也可能會付出額外的努力,只因為我們希望獲得他們的好感。

這是在耶穌所教導的地區存在的一個氾濫的問題。法利賽人和其他宗教領袖經常展示他們的「義」,以引起注意的方式向窮人施捨,或者吹噓他們對法律的順從。這種行為可能會引起別人的讚揚或注意,但耶穌看到了它的本質。雖然這些人看起來很接近神,但他們的動機是自私的,他們的心實際上已經遠離了神。

讓我們省察一下自己的行為,想想我們所做的事,其中有多少次是為了得到別人的注意或讚美。耶穌曉得,在別人的認可中尋找我們的自我價值是多麼誘人。在這段經文中,祂挑戰我們通過保持低調來對抗這種誘惑,並盡可能秘密地行善和慷慨解囊。

禱告

父啊,請潔淨我心中的動機,幫助我把愛和服事他人作為愛的禮物,而不期望得到關注或恩惠的回報。不管被別人怎樣看待,幫助我在你的愛中安息。阿們。


馬太福音 6:1-4

1「你們要小心,不可將善事行在人的面前,故意叫他們看見。若是這樣,就不能得你們天父的賞賜了。
2所以,你施捨的時候,不可在你面前吹號,像那假冒為善的人在會堂裡和街道上所行的,故意要得人的榮耀。我實在告訴你們:他們已經得了他們的賞賜。
3你施捨的時候,不要叫左手知道右手所做的,
4要叫你施捨的事行在暗中,你父在暗中察看,必然報答你。

不求回报


马太福音 6:1-4
“你们要小心,不可将善事行在人的面前,故意叫他们看见。” - 太 6:1

我们喜欢因做正确的事情而被人认可。有时我们会做一些对配偶有益的事,但往往是为得到回报。或者我们可能为一个有价值的事工捐款,或赞扬某人的工作,但随后我们也会告诉其他人,让他们知道我们所做的事。有时,当某些人在身边旁观时,我们也可能会付出额外的努力,只因为我们希望获得他们的好感。

这是在耶稣所教导的地区存在的一个泛滥的问题。法利赛人和其他宗教领袖经常展示他们的“义”,以引起注意的方式向穷人施舍,或者吹嘘他们对法律的顺从。这种行为可能会引起别人的赞扬或注意,但耶稣看到了它的本质。虽然这些人看起来很接近神,但他们的动机是自私的,他们的心实际上已经远离了神。

让我们省察一下自己的行为,想想我们所做的事,其中有多少次是为了得到别人的注意或赞美。耶稣晓得,在别人的认可中寻找我们的自我价值是多么诱人。在这段经文中,祂挑战我们通过保持低调来对抗这种诱惑,并尽可能秘密地行善和慷慨解囊。

祷告

父啊,请洁净我心中的动机,帮助我把爱和服事他人作为爱的礼物,而不期望得到关注或恩惠的回报。不管被别人怎样看待,帮助我在你的爱中安息。阿们。


马太福音 6:1-4

1“你们要小心,不可将善事行在人的面前,故意叫他们看见。若是这样,就不能得你们天父的赏赐了。
2所以,你施舍的时候,不可在你面前吹号,像那假冒为善的人在会堂里和街道上所行的,故意要得人的荣耀。我实在告诉你们:他们已经得了他们的赏赐。
3你施舍的时候,不要叫左手知道右手所做的,
4要叫你施舍的事行在暗中,你父在暗中察看,必然报答你。

No Strings Attached


Matthew 6:1-4
"Be careful not to practice your righteousness in front of others to be seen by them." - Matthew 6:1

We like to be recognized for doing the right thing. Sometimes we do something nice for our spouse, but often it’s because we expect a favor in return. Or we might give money for a worthy cause or praise someone for their work, but then we also tell others so that they will know about it. Sometimes we might also put in an extra effort when certain people are around because we want them to think well of us.

This was a rampant problem in the community where Jesus was teaching. The Pharisees and other religious leaders often made a show of their “righteousness,” giving to the poor in visible ways or bragging about their obedience to the law. Such behavior might draw praise or attention from others, but Jesus saw it for what it was. Although these people appeared to be close to God, their motives were selfish, and their hearts were actually far away from him.

Let’s pay attention to our actions and think about how often we do things to get the attention or praise of others. Jesus knows how tempting it is to find our worth in the approval of other people. In this passage he challenges us to fight that temptation by keeping a low profile, and to do acts of kindness and generosity in secret as much as possible.

Prayer

Father, purify the motives of my heart, and help me to love and serve others as a gift of love, without expecting attention or favors in return. Help me to rest in your love, regardless of what others might think. Amen.