主的旨意

All Content

主的旨意


馬太福音 6:9-15
「願你的旨意行在地上….」 - 太 6:10

今天讓我們更深入地認識主禱文的內容。神是我們的父,祂愛我們,希望與我們建立關係,也呼召我們遵行祂的旨意。這是因為祂希望我們能擁有最豐盛的生命,雖然我們有時看不到這一點。

讓自己順服神的旨意,讓祂掌管人生,這並不容易。我喜歡去教會,我喜歡在神的應許中找到安慰。但是我並不總是渴望在我的生活中遵循神的旨意。我通常只想做我願意的事。

但是抱著這種態度,我最終可能會滿足於短暫的、屬世的財富,而不是神希望的整全豐盛的生活。那樣,我尚未認識到,神的國度降臨,比我的理想國實現,其實會更好。

然而,當我傚法耶穌的榜樣,為神的國度降臨而祈禱時,我就會敞開我的生命,讓天地的主宰——上帝來充滿我。我邀請神來成就祂認為最好的事,即使這意味著我要改變,或感到不舒服。這表示我在承諾,我追求神的旨意高過一切。

你準備好為此祈禱了嗎?你是否準備好祈求神的旨意,即使這意味著改變工作,或奉獻金錢,或與你不喜歡的人共處?為了看到神的旨意成就,你願意冒怎樣的風險?

禱告

父啊,幫助我相信你的旨意遠遠超越我的。賜給我恩典,讓我遵從你的旨意,並接受你對我生命的呼召,無論你將帶我往哪裡。阿們。


馬太福音 6:9-15

9「所以,你們禱告要這樣說:『我們在天上的父,願人都尊你的名為聖,
10願你的國降臨,願你的旨意行在地上,如同行在天上。
11我們日用的飲食,今日賜給我們。
12免我們的債,如同我們免了人的債。
13不叫我們遇見試探,救我們脫離凶惡。因為國度、權柄、榮耀,全是你的,直到永遠。阿們。』
14你們饒恕人的過犯,你們的天父也必饒恕你們的過犯。
15你們不饒恕人的過犯,你們的天父也必不饒恕你們的過犯。

主的旨意


马太福音 6:9-15
“愿你的旨意行在地上….” - 太 6:10

今天让我们更深入地认识主祷文的内容。神是我们的父,祂爱我们,希望与我们建立关系,也呼召我们遵行祂的旨意。这是因为祂希望我们能拥有最丰盛的生命,虽然我们有时看不到这一点。

让自己顺服神的旨意,让祂掌管人生,这并不容易。我喜欢去教会,我喜欢在神的应许中找到安慰。但是我并不总是渴望在我的生活中遵循神的旨意。我通常只想做我愿意的事。

但是抱着这种态度,我最终可能会满足于短暂的、属世的财富,而不是神希望的整全丰盛的生活。那样,我尚未认识到,神的国度降临,比我的理想国实现,其实会更好。

然而,当我效法耶稣的榜样,为神的国度降临而祈祷时,我就会敞开我的生命,让天地的主宰——上帝来充满我。我邀请神来成就祂认为最好的事,即使这意味着我要改变,或感到不舒服。这表示我在承诺,我追求神的旨意高过一切。

你准备好为此祈祷了吗?你是否准备好祈求神的旨意,即使这意味着改变工作,或奉献金钱,或与你不喜欢的人共处?为了看到神的旨意成就,你愿意冒怎样的风险?

祷告

父啊,帮助我相信你的旨意远远超越我的。赐给我恩典,让我遵从你的旨意,并接受你对我生命的呼召,无论你将带我往哪里。阿们。


马太福音 6:9-15

9“所以,你们祷告要这样说:‘我们在天上的父,愿人都尊你的名为圣,
10愿你的国降临,愿你的旨意行在地上,如同行在天上。
11我们日用的饮食,今日赐给我们。
12免我们的债,如同我们免了人的债。
13不叫我们遇见试探,救我们脱离凶恶。因为国度、权柄、荣耀,全是你的,直到永远。阿们。’
14你们饶恕人的过犯,你们的天父也必饶恕你们的过犯。
15你们不饶恕人的过犯,你们的天父也必不饶恕你们的过犯。

The Lord’s Will


Matthew 6:9-15
"Your will be done. . . ." - Matthew 6:10

Let’s look a little deeper into the Lord’s Prayer today. God our Father, who loves us and wants a relationship with us, also calls us to do his will. That’s because he wants the best life possible for us, even if we can’t always see that.

It’s not easy to surrender ourselves to God’s will or control. I like going to church, and I like finding comfort in God’s promises. But I’m not always eager to follow God’s will in my life. I usually just want to do what I want to do.

But with that attitude I can end up settling for fleeting, earthly treasures rather than the full life that God wants for me. And then I fail to recognize that it is better if God’s kingdom comes instead of mine.

When I follow Jesus’ example, however, and I pray for God’s kingdom to come, I’m opening my life to be filled by the sovereign God of heaven and earth. I’m inviting God to do whatever he thinks is best, even if it means change. Or discomfort. It’s a pledge to pursue God’s purposes above all else.

Are you prepared to pray for that? Are you ready to pray that God’s will be done, even if that means changing jobs or giving money away or spending time with someone you don’t like? What are you willing to risk in order to see God’s will done?

Prayer

Father, help me to trust that your will is far better than mine. Give me the grace to submit to your purposes and to embrace your call on my life, wherever you may take me. Amen.