請你與我一起禱告

All Content

請你與我一起禱告


馬太福音 26:36-46
「〔耶穌問道:〕『你們不能同我警醒片時嗎?』」 - 太 26:40

耶穌來到世上,成為神的羔羊,為我們的罪受死。這就是祂最後一次上耶路撒冷、最後一次教導門徒又為他們禱告、和他們到客西馬尼園禱告的原因:祂的時候到了!

耶穌告訴與祂最親近的門徒:「我心裏甚是憂傷,幾乎要死。」祂深切意識到祂即將要死在十字架上,所以祂懇請祂的朋友們說:「你們在這裏等候,和我一同警醒。」請你們與我一起禱告吧!

五十年前,當我在新墨西哥州任牧師時,我做了割除膽囊手術,之後我的康復不大理想。有一天,手術醫生對我妻子說:「你不要哭了,不然我也會開始哭了。」但是我需要康復,神仍然有重要的工作等著我去做。

在留院的幾個星期中,常來的訪客當中,有一位謙遜的基督徒,他的名字是柯立之. 比奇。他住在位於蓋洛普市西部一個納瓦伙族的家庭營地,儘管他的年紀是我的兩倍,他懂得的英文也不多,但他卻忠心地坐在我身旁和與我一起禱告。

你的鄰舍面對困境時,不論你能夠或者根本不能為他們做甚麼,你卻仍然可以為他們禱告的!

(AM)

禱告

親愛的救主,當有需要時,即使你自己也邀請人為你禱告!當我們的鄰舍有需要時,求你幫助我們藉著陪伴他們和為他們禱告、更好地去愛他們。阿們。


馬太福音 26:36-46

36耶穌同門徒來到一個地方,名叫客西馬尼,就對他們說:「你們坐在這裡,等我到那邊去禱告。」
37於是帶著彼得和西庇太的兩個兒子同去,就憂愁起來,極其難過,
38便對他們說:「我心裡甚是憂傷,幾乎要死。你們在這裡等候,和我一同警醒。」
39他就稍往前走,俯伏在地,禱告說:「我父啊!倘若可行,求你叫這杯離開我!然而,不要照我的意思,只要照你的意思。」
40來到門徒那裡,見他們睡著了,就對彼得說:「怎麼樣,你們不能同我警醒片時嗎?
41總要警醒禱告,免得入了迷惑。你們心靈固然願意,肉體卻軟弱了。」
42第二次又去禱告說:「我父啊!這杯若不能離開我,必要我喝,就願你的意旨成全!」
43又來,見他們睡著了,因為他們的眼睛困倦。
44耶穌又離開他們去了。第三次禱告,說的話還是與先前一樣。
45於是來到門徒那裡,對他們說:「現在你們仍然睡覺安歇吧!時候到了,人子被賣在罪人手裡了。
46起來,我們走吧!看哪,賣我的人近了!」

请你与我一起祷告


马太福音 26:36-46
“〔耶稣问道:〕‘你们不能同我警醒片时吗?’” - 太 26:40

耶稣来到世上,成为神的羔羊,为我们的罪受死。这就是祂最后一次上耶路撒冷、最后一次教导门徒又为他们祷告、和他们到客西马尼园祷告的原因:祂的时候到了!

耶稣告诉与祂最亲近的门徒:“我心里甚是忧伤,几乎要死。”祂深切意识到祂即将要死在十字架上,所以祂恳请祂的朋友们说:“你们在这里等候,和我一同警醒。”请你们与我一起祷告吧!

五十年前,当我在新墨西哥州任牧师时,我做了割除胆囊手术,之后我的康复不大理想。有一天,手术医生对我妻子说:“你不要哭了,不然我也会开始哭了。”但是我需要康复,神仍然有重要的工作等着我去做。

在留院的几个星期中,常来的访客当中,有一位谦逊的基督徒,他的名字是柯立之. 比奇。他住在位于盖洛普市西部一个纳瓦伙族的家庭营地,尽管他的年纪是我的两倍,他懂得的英文也不多,但他却忠心地坐在我身旁和与我一起祷告。

你的邻舍面对困境时,不论你能够或者根本不能为他们做什么,你却仍然可以为他们祷告的!

(AM)

祷告

亲爱的救主,当有需要时,即使你自己也邀请人为你祷告!当我们的邻舍有需要时,求你帮助我们藉着陪伴他们和为他们祷告、更好地去爱他们。阿们。


马太福音 26:36-46

36耶稣同门徒来到一个地方,名叫客西马尼,就对他们说:“你们坐在这里,等我到那边去祷告。”
37于是带着彼得和西庇太的两个儿子同去,就忧愁起来,极其难过,
38便对他们说:“我心里甚是忧伤,几乎要死。你们在这里等候,和我一同警醒。”
39他就稍往前走,俯伏在地,祷告说:“我父啊!倘若可行,求你叫这杯离开我!然而,不要照我的意思,只要照你的意思。”
40来到门徒那里,见他们睡着了,就对彼得说:“怎么样,你们不能同我警醒片时吗?
41总要警醒祷告,免得入了迷惑。你们心灵固然愿意,肉体却软弱了。”
42第二次又去祷告说:“我父啊!这杯若不能离开我,必要我喝,就愿你的意旨成全!”
43又来,见他们睡着了,因为他们的眼睛困倦。
44耶稣又离开他们去了。第三次祷告,说的话还是与先前一样。
45于是来到门徒那里,对他们说:“现在你们仍然睡觉安歇吧!时候到了,人子被卖在罪人手里了。
46起来,我们走吧!看哪,卖我的人近了!”

Please Pray With Me


Matthew 26:36-46
“‘Couldn’t you men keep watch with me for one hour?’ [Jesus] asked.” - Matthew 26:40

Jesus came into the world to become the Lamb of God who would die for all our sins. This is why he made his final trip to Jerusalem, why he had his final lessons and prayers with his disciples, and why he went to Gethsemane to pray: His time had come!

Jesus told his closest followers, “My soul is overwhelmed with sorrow to the point of death.” Acutely aware of his impending death on the cross, he asked his friends, “Stay here and keep watch with me.” Pray with me. Please!

Though our own experiences cannot compare to what Jesus went through, we can follow his example and ask others for prayer.

Fifty years ago, when I was a pastor in New Mexico, I had gallbladder surgery, and my recovery went poorly. One morning the surgeon said to my wife, “Now don’t you cry, or I’ll start crying too.” I needed healing, and God still had some important work for me to do.

During my weeks in the hospital, one of my faithful visitors was an unassuming Christian man, Coolidge Begay. Living in a Navajo family camp south of Gallup, twice my age and with limited English, he came faithfully to sit and pray with me.

When your neighbor is in trouble, regardless of what you can or can’t do for them, you can pray!

(AM)

Prayer

Dear Savior, in your hour of need, even you asked for prayer! Help us to love our neighbors well by being with them and praying for them in their times of need. Amen.