神的拯救之美

All Content

神的拯救之美


詩篇 69:1-3, 13-15
「神啊,求你救我。因為眾水要淹沒我。」 - 詩 69:1

想像一下,在《聖經》中的《詩篇》被寫下時,你是一名水手或捕魚隊的一員。水對你的生計很重要,但也會威脅到你。河流、湖泊或海洋的水也可能會變得危險和不安定。暴風雨的風浪會讓人害怕,大雨會帶來危險的、破壞性的洪水。

《詩篇》69篇用這種意象來描述麻煩和困難,這些麻煩和困難有可能把神所賜我們生命的美和秩序變成混亂。我們自己的罪和別人的罪會擾亂我們的生活,以至於我們會覺得自己被淹沒了。

我們當中有些人從經驗中知道面對洪水或海上的風暴是什麼感覺。我們所有人都看到我們自己的生活和我們周圍的世界受到破壞性的威脅,包括破碎的關係、成癮、暴力、分裂和疾病。

當我們受到這種混亂的威脅時,我們可以向神呼求幫助。《詩篇》第69篇的作者禱告說:「神啊,求你按你豐盛的慈愛,憑你拯救的誠實應允我。」神的拯救確實是誠實的,哪怕在我們感到害怕的時候。罪惡和破碎的威脅之水最終不會將我們淹沒,因為神應許保護我們的安全。

禱告

拯救的神,有時這個世界的威脅和我內心的懼怕像洪水一樣要淹沒我。主啊,求用你的大能和慈愛來拯救我。阿們。


詩篇 69:1-3, 13-15

1神啊,求你救我!因為眾水要淹沒我。
2我陷在深淤泥中,沒有立腳之地;我到了深水中,大水漫過我身。
3我因呼求困乏,喉嚨發乾;我因等候神,眼睛失明。
13但我在悅納的時候,向你耶和華祈禱。神啊,求你按你豐盛的慈愛,憑你拯救的誠實,應允我!
14求你搭救我出離淤泥,不叫我陷在其中;求你使我脫離那些恨我的人,使我出離深水。
15求你不容大水漫過我,不容深淵吞滅我,不容坑坎在我以上合口。

神的拯救之美


诗篇 69:1-3, 13-15
“神啊,求你救我。因为众水要淹没我。” - 诗 69:1

想像一下,在《圣经》中的《诗篇》被写下时,你是一名水手或捕鱼队的一员。水对你的生计很重要,但也会威胁到你。河流、湖泊或海洋的水也可能会变得危险和不安定。暴风雨的风浪会让人害怕,大雨会带来危险的、破坏性的洪水。

《诗篇》69篇用这种意象来描述麻烦和困难,这些麻烦和困难有可能把神所赐我们生命的美和秩序变成混乱。我们自己的罪和别人的罪会扰乱我们的生活,以至于我们会觉得自己被淹没了。

我们当中有些人从经验中知道面对洪水或海上的风暴是什么感觉。我们所有人都看到我们自己的生活和我们周围的世界受到破坏性的威胁,包括破碎的关系、成瘾、暴力、分裂和疾病。

当我们受到这种混乱的威胁时,我们可以向神呼求帮助。《诗篇》第69篇的作者祷告说:“神啊,求你按你丰盛的慈爱,凭你拯救的诚实应允我。”神的拯救确实是诚实的,哪怕在我们感到害怕的时候。罪恶和破碎的威胁之水最终不会将我们淹没,因为神应许保护我们的安全。

祷告

拯救的神,有时这个世界的威胁和我内心的惧怕像洪水一样要淹没我。主啊,求用你的大能和慈爱来拯救我。阿们。


诗篇 69:1-3, 13-15

1神啊,求你救我!因为众水要淹没我。
2我陷在深淤泥中,没有立脚之地;我到了深水中,大水漫过我身。
3我因呼求困乏,喉咙发干;我因等候神,眼睛失明。
13但我在悦纳的时候,向你耶和华祈祷。神啊,求你按你丰盛的慈爱,凭你拯救的诚实,应允我!
14求你搭救我出离淤泥,不叫我陷在其中;求你使我脱离那些恨我的人,使我出离深水。
15求你不容大水漫过我,不容深渊吞灭我,不容坑坎在我以上合口。

Sinking


Psalm 69:1-3, 13-15
"Save me, O God, for the waters have come up to my neck. I sink into the miry depths. . . ." - Psalm 69:1

Imagine being a sailor or part of a fishing crew at the time the biblical psalms were written. The waters are important for your livelihood, but they can also threaten you. The waters of a river, lake, or sea can turn dangerous and chaotic. Stormy waves can be scary, and heavy rains can bring dangerous, destructive flooding.

Psalm 69 uses this imagery to describe troubles and hardship that threaten to turn God's beauty and order in our lives into chaos. Our own sin and the sins of others can disrupt our lives so much that it can feel like we are drowning.

Some of us know from experience what it's like to deal with flooding or with a storm at sea. And all of us have seen destructive threats to our own lives and in the world around us through broken relationships, addiction, violence, division, and disease.

When we are threatened by such chaos, we can cry to God for help. The writer of Psalm 69 prays, "In your great love, O God, answer me with your sure salvation." God's salvation is sure indeed, even when we feel afraid. The threatening waters of sin and brokenness will not overwhelm us in the end, because God promises to keep us safe.

Prayer

Rescuing God, sometimes things in this world and in my own heart threaten to overwhelm me like a flood. Save me, Lord, by your great power and love. Amen.