謙卑的領袖睚魯

All Content

謙卑的領袖睚魯


馬可福音 5:21-24
「有一個管會堂的人,名叫睚魯,來見耶穌,就俯伏在他腳前。」 - 可 5:22

在我出生之前,我的一個兄弟在十四個月大的時候夭折了。我的父母已經竭盡全力為他尋找診斷和治療的方案。同樣地,管會堂的睚魯害怕失去他的小女兒,他也盡了一切努力為他的孩子尋求醫治。

睚魯在當地會堂負責服侍,使其順利運作,該會堂為當地的猶太社區提供崇拜和教導。他很可能還聽說過其他一些猶太宗教領袖,即法利賽人,不喜歡耶穌,並受到警告要小心祂。法利賽人享受著他們作為律法教師和百姓治理者的權力地位,他們對耶穌受歡迎的程度和他令人震驚的神蹟感到威脅。他們甚至已經開始密謀尋找殺害耶穌的方法(可 3:6)。儘管如此,睚魯還是希望他的女兒得到醫治。所以他去見了耶穌。

睚魯把自己的驕傲和尊嚴拋在腦後。作為社區裡受人尊敬的領袖,他本不應俯就一個新來的陌生人,然而他卻非常謙卑地跪在耶穌的腳前。睚魯並不在乎別人如何看待他所做的,因為他知道他真需要耶穌的幫助。

凡是追隨耶穌的人在來到祂面前,都要將他們的成見和驕傲拋在了腦後。耶穌——祂是萬有的主宰和君王。在祂裡面我們能找到治癒身體和心靈的力量。

禱告

君王耶穌,請幫助我認清你是誰,並在你面前心存謙卑。感謝你的愛和看顧。阿們。


馬可福音 5:21-24

21耶穌坐船又渡到那邊去,就有許多人到他那裡聚集,他正在海邊上。
22有一個管會堂的人,名叫睚魯,來見耶穌,就俯伏在他腳前,
23再三地求他,說:「我的小女兒快要死了,求你去按手在她身上,使她痊癒,得以活了。」
24耶穌就和他同去。有許多人跟隨,擁擠他。

谦卑的领袖睚鲁


马可福音 5:21-24
“有一个管会堂的人,名叫睚鲁,来见耶稣,就俯伏在他脚前。” - 可 5:22

在我出生之前,我的一个兄弟在十四个月大的时候夭折了。我的父母已经竭尽全力为他寻找诊断和治疗的方案。同样地,管会堂的睚鲁害怕失去他的小女儿,他也尽了一切努力为他的孩子寻求医治。

睚鲁在当地会堂负责服侍,使其顺利运作,该会堂为当地的犹太社区提供崇拜和教导。他很可能还听说过其他一些犹太宗教领袖,即法利赛人,不喜欢耶稣,并受到警告要小心祂。法利赛人享受着他们作为律法教师和百姓治理者的权力地位,他们对耶稣受欢迎的程度和他令人震惊的神迹感到威胁。他们甚至已经开始密谋寻找杀害耶稣的方法(可 3:6)。尽管如此,睚鲁还是希望他的女儿得到医治。所以他去见了耶稣。

睚鲁把自己的骄傲和尊严抛在脑后。作为社区里受人尊敬的领袖,他本不应俯就一个新来的陌生人,然而他却非常谦卑地跪在耶稣的脚前。睚鲁并不在乎别人如何看待他所做的,因为他知道他真需要耶稣的帮助。

凡是追随耶稣的人在来到祂面前,都要将他们的成见和骄傲抛在了脑后。耶稣——祂是万有的主宰和君王。在祂里面我们能找到治愈身体和心灵的力量。

祷告

君王耶稣,请帮助我认清你是谁,并在你面前心存谦卑。感谢你的爱和看顾。阿们。


马可福音 5:21-24

21耶稣坐船又渡到那边去,就有许多人到他那里聚集,他正在海边上。
22有一个管会堂的人,名叫睚鲁,来见耶稣,就俯伏在他脚前,
23再三地求他,说:“我的小女儿快要死了,求你去按手在她身上,使她痊愈,得以活了。”
24耶稣就和他同去。有许多人跟随,拥挤他。

A Humble Leader


Mark 5:21-24
"Then one of the synagogue leaders, named Jairus, came, and when he saw Jesus, he fell at his feet." - Mark 5:22

Before I was born, a brother of mine passed away at the age of fourteen months. My parents had done all they could to find medical help and healing for him. Similarly, Jairus, a synagogue leader, feared losing his young daughter, and he also did all he could to gain healing for his child.

Jairus was responsible to help with the smooth running of the synagogue in town, which led worship and instruction for the local Jewish community. He likely had also heard that some other religious leaders, the Pharisees, didn't like Jesus and had warned people to watch out for him. The Pharisees enjoyed their position of power as teachers of the law and rulers of the people, and they felt threatened by Jesus' popularity and his amazing miracles. They had even begun plotting to find a way to kill Jesus (Mark 3:6). Despite all that, Jairus wanted healing for his daughter. So he went to see Jesus.

Jairus also left his pride and dignity behind. As a respected leader in the community, he was not expected to submit to a stranger in his town, and yet he fell at the feet of Jesus in great humility. Jairus did not care who saw him do this because he knew he needed Jesus' help.

Followers of Jesus leave their preconceptions and pride behind when they come to Jesus. He is Lord and King of all. In him we find the power to heal—body and soul.

Prayer

King Jesus, help me to realize who you are, and to be humble before you. Thank you for your love and care. Amen.