無法說話的道

All Content

無法說話的道


約翰福音 1:1-4, 14
「神說,要有光,就有了光。」 - 創 1:3

在聖經中,人類的故事從一個男人開始,然後一個女人出現在故事裡。耶穌的故事是從一個女人開始,即馬利亞。然後耶穌自己作為嬰孩出現在故事裡。

想像一下用布包裹著的嬰孩耶穌在馬利亞懷裡的美妙畫面。但請再想一想:耶穌祂還是永恆之道,萬物都是藉著祂造的,祂是說有就有的那一位。但現在這「道」成了一個人,一個新生的嬰孩。我們是否知道這意味著什麼?它意味著「道」不能自己說話了。

嬰孩耶穌像其他新生兒一樣,還不會說話。他首先需要學習聽——特別是聽他的母親,還有他的父親說話。慢慢地,他會發現語言是有意義的。最終,他會自己開口說話。起初他只知道幾個詞:「Immah」(母親)和 「Abba」(父親)。然後,大量的詞彙就會脫口而出,一開口就停不下來。馬利亞也會像大多數母親一樣,有時候希望孩子從來沒學過說話!

試想:太初那曾經說話的「道」無法自己發聲。祂不得不回到我們人生的開端。而且它必須像我們一樣,一個詞一個詞地去漸進地學習。

語言是一個美妙的禮物。耶穌和我們一同分享了這份禮物。

禱告

耶穌,除了你,我們還歸從誰呢?「在你有永生之道」(約 6:68)。你是道,是生命。阿們。


約翰福音 1:1-4, 14


1太初有道,道與神同在,道就是神。
2這道太初與神同在。
3萬物是藉著他造的;凡被造的,沒有一樣不是藉著他造的。
4生命在他裡頭,這生命就是人的光。
14道成了肉身,住在我們中間,充充滿滿地有恩典有真理。我們也見過他的榮光,正是父獨生子的榮光。

无法说话的道


约翰福音 1:1-4, 14
“神说,要有光,就有了光。” - 创 1:3

在圣经中,人类的故事从一个男人开始,然后一个女人出现在故事里。耶稣的故事是从一个女人开始,即马利亚。然后耶稣自己作为婴孩出现在故事里。

想像一下用布包裹着的婴孩耶稣在马利亚怀里的美妙画面。但请再想一想:耶稣祂还是永恒之道,万物都是藉着祂造的,祂是说有就有的那一位。但现在这“道”成了一个人,一个新生的婴孩。我们是否知道这意味着什么?它意味着“道”不能自己说话了。

婴孩耶稣像其他新生儿一样,还不会说话。他首先需要学习听——特别是听他的母亲,还有他的父亲说话。慢慢地,他会发现语言是有意义的。最终,他会自己开口说话。起初他只知道几个词:“Immah”(母亲)和 “Abba”(父亲)。然后,大量的词汇就会脱口而出,一开口就停不下来。马利亚也会像大多数母亲一样,有时候希望孩子从来没学过说话!

试想:太初那曾经说话的“道”无法自己发声。祂不得不回到我们人生的开端。而且它必须像我们一样,一个词一个词地去渐进地学习。

语言是一个美妙的礼物。耶稣和我们一同分享了这份礼物。

祷告

耶稣,除了你,我们还归从谁呢?“在你有永生之道”(约 6:68)。你是道,是生命。阿们。


约翰福音 1:1-4, 14


1太初有道,道与神同在,道就是神。
2这道太初与神同在。
3万物是藉着他造的;凡被造的,没有一样不是藉着他造的。
4生命在他里头,这生命就是人的光。
14道成了肉身,住在我们中间,充充满满地有恩典有真理。我们也见过他的荣光,正是父独生子的荣光。

The Muted Word


John 1:1-4, 14
"God said, 'Let there be light,' and there was light." - Genesis 1:3

In the Bible the human story begins with a man, and then a woman. The human story of Jesus begins with a woman, Mary. And then Jesus himself begins, as a baby.

It's wonderful to picture baby Jesus all wrapped up and in Mary's arms. But think about this. Jesus is the eternal Word, the Word through whom everything was made, the Word that said, "Let there be . . . " But now the Word is a human being, a newborn baby. Do we realize what this means? It means the Word can't speak anymore.

Like any newborn, baby Jesus doesn't know language yet. He will need to listen first—especially to his mother, and also to his father. Slowly he will discover that words have meaning. Eventually he'll start to speak for himself. He'll know only a few words at first: "Immah" (mother) and "Abba" (father). And then a flood of words will come, and it won't stop. Like most mothers, Mary will sometimes wish Jesus had never started talking!

Imagine. The Word that spoke in the beginning loses its voice. It has to go back to the beginning that we experience as humans. And it has to learn the same way we did, one word at a time.

Language is a wonderful gift. And Jesus shares it with us.

Prayer

Jesus, to whom should we turn, but to you? "You have the words of eternal life" (John 6:68). You are the Word, who is life. Amen.