耶穌的榮光

All Content

耶穌的榮光


馬可福音 10:35-40
「他們又把兩個強盜,和他同釘十字架。一個在右邊,一個在左邊。」 - 可 15:27

當我們想到神的榮耀時,我們腦海中可能會出現類似以賽亞書6章的內容。先知以賽亞看到了主在天上的聖殿裡,「坐在高高的寶座上。」撒拉弗(有翅膀的火一般的生物)飛來飛去,唱道:「他的榮光充滿全地」。聖殿震動顫抖(賽 6:1-4)。

這就是榮耀。榮耀很偉大,很崇高,滿有能力。毫無疑問,當雅各和約翰請求在耶穌的榮耀裡坐在祂的兩邊時,他們想到的就是這種可畏的能力。他們想要最好的座位。他們想坐在有音響的地方。他們想待在權力所在的地方。

他們不知道自己在說什麼。因為耶穌正在執行一個將要重新定義榮耀的影響深遠的使命。這種榮耀描述的不是一位無法觸及的神,高高在上,只有在異象中才能看見。這種榮耀描述的是一位道成肉身的神,祂被舉起來釘在十字架上。這種被描述的神的榮耀是可觸可摸的,祂被唾棄、被嘲笑。這就是神成為人的意思。神成了受苦的僕人,榮耀就是這樣被重新定義了。

約翰說:「我們也看見他的榮光」(約 1:14)。

禱告

耶穌,我們為著你的榮耀讚美你。這是一種顛覆我們期望的榮耀。謝謝你糾正了我們的錯誤期待。阿們。


馬可福音 10:35-40


35西庇太的兒子雅各、約翰進前來,對耶穌說:「夫子,我們無論求你什麼,願你給我們做。」
36耶穌說:「要我給你們做什麼?」
37他們說:「賜我們在你的榮耀裡,一個坐在你右邊,一個坐在你左邊。」
38耶穌說:「你們不知道所求的是什麼。我所喝的杯,你們能喝嗎?我所受的洗,你們能受嗎?」
39他們說:「我們能。」耶穌說:「我所喝的杯,你們也要喝;我所受的洗,你們也要受;
40只是坐在我的左右,不是我可以賜的,乃是為誰預備的,就賜給誰。」

耶稣的荣光


马可福音 10:35-40
“他们又把两个强盗,和他同钉十字架。一个在右边,一个在左边。” - 可 15:27

当我们想到神的荣耀时,我们脑海中可能会出现类似以赛亚书6章的内容。先知以赛亚看到了主在天上的圣殿里,“坐在高高的宝座上。”撒拉弗(有翅膀的火一般的生物)飞来飞去,唱道:“他的荣光充满全地”。圣殿震动颤抖(赛 6:1-4)。

这就是荣耀。荣耀很伟大,很崇高,满有能力。毫无疑问,当雅各和约翰请求在耶稣的荣耀里坐在祂的两边时,他们想到的就是这种可畏的能力。他们想要最好的座位。他们想坐在有音响的地方。他们想待在权力所在的地方。

他们不知道自己在说什么。因为耶稣正在执行一个将要重新定义荣耀的影响深远的使命。这种荣耀描述的不是一位无法触及的神,高高在上,只有在异象中才能看见。这种荣耀描述的是一位道成肉身的神,祂被举起来钉在十字架上。这种被描述的神的荣耀是可触可摸的,祂被唾弃、被嘲笑。这就是神成为人的意思。神成了受苦的仆人,荣耀就是这样被重新定义了。

约翰说:“我们也看见他的荣光”(约 1:14)。

祷告

耶稣,我们为着你的荣耀赞美你。这是一种颠覆我们期望的荣耀。谢谢你纠正了我们的错误期待。阿们。


马可福音 10:35-40


35西庇太的儿子雅各、约翰进前来,对耶稣说:“夫子,我们无论求你什么,愿你给我们做。”
36耶稣说:“要我给你们做什么?”
37他们说:“赐我们在你的荣耀里,一个坐在你右边,一个坐在你左边。”
38耶稣说:“你们不知道所求的是什么。我所喝的杯,你们能喝吗?我所受的洗,你们能受吗?”
39他们说:“我们能。”耶稣说:“我所喝的杯,你们也要喝;我所受的洗,你们也要受;
40只是坐在我的左右,不是我可以赐的,乃是为谁预备的,就赐给谁。”

The Glory Of Jesus


Mark 10:35-40
"They crucified two rebels with him, one on his right and one on his left." - Mark 15:27

When we think of the glory of God, we probably have something like Isaiah 6 in mind. The prophet Isaiah had a vision of God in a heavenly temple, "high and exalted, seated on a throne." Seraphim (fiery creatures with wings) were flying about, singing, "The whole earth is full of his glory." And the temple trembled and shook (Isaiah 6:1-4).

That's glory. Glory is big. Glory is high. Glory is powerful. No doubt that's what James and John have in mind when they ask to sit on either side of Jesus in his glory. They want the best seats in the house. They want to be where the action is. They want to be where power resides.

They have no idea what they're talking about. Because Jesus is on a long mission that will redefine glory. Glory will not describe an untouchable God so high up as to be invisible, except in a vision. No. Glory will now describe God in human flesh, lifted a few feet off the ground and nailed to a cross. Glory will now describe the God available to be touched, to be spat upon, to be mocked. This is what it means for God to be human. And this is how glory is redefined when God becomes a suffering servant.

"We have seen his glory," John says (John 1:14).

Prayer

Jesus, we praise you for your glory. It's a glory that overturns our expectations. Thank you for setting them right-side up. Amen.