屬靈爭戰

All Content

屬靈爭戰


以弗所書 6:10-18
「要穿戴 神所賜的全副軍裝,就能抵擋魔鬼的詭計。」 - 弗 6:11

在我們的信仰之旅中,一直都有屬靈的爭戰。仇敵試圖分散我們的注意力,使我們氣餒,欺騙我們。但我們不必懼怕,因為在基督裡,我們有得勝的裝備。

神為我們提供了抵禦魔鬼詭計的屬靈盔甲。我們要穿上真理的腰帶、公義的護心鏡、平安福音的鞋、信心的盾牌、救恩的頭盔和聖靈的寶劍,就是神的道。

要參與屬靈爭戰,我們必須警醒、守望、禱告。我們依靠神的力量和指引,知道爭戰屬於祂。我們的武器不屬這世界,但它們卻因著神而有能力、有果效,能攻破堅固的營壘。

在經歷屬靈爭戰時,讓我們堅守真理,在公義中不屈不撓,在信心中堅定不移。讓我們沉浸在神的話語中,讓它指引和保護我們。在每一場爭戰中,願我們的禱告盡都熱切,我們的信靠也都堅定不移。

禱告

全能的神啊,求你在屬靈爭戰中堅固我們。幫助我們在真理、公義、信心和你的話語中站立得穩。賜給我們洞察力,能戰勝仇敵的詭計。奉耶穌的名,阿們。


以弗所書 6:10-18

10我還有末了的話,你們要靠著主,倚賴他的大能大力做剛強的人。
11要穿戴神所賜的全副軍裝,就能抵擋魔鬼的詭計。
12因我們並不是與屬血氣的爭戰,乃是與那些執政的、掌權的、管轄這幽暗世界的,以及天空屬靈氣的惡魔爭戰。
13所以,要拿起神所賜的全副軍裝,好在磨難的日子抵擋仇敵;並且成就了一切,還能站立得住。
14所以要站穩了,用真理當做帶子束腰,用公義當做護心鏡遮胸,
15又用平安的福音當做預備走路的鞋穿在腳上。
16此外,又拿著信德當做藤牌,可以滅盡那惡者一切的火箭;
17並戴上救恩的頭盔,拿著聖靈的寶劍,就是神的道。
18靠著聖靈,隨時多方禱告祈求,並要在此警醒不倦,為眾聖徒祈求;

属灵争战


以弗所书 6:10-18
“要穿戴 神所赐的全副军装,就能抵挡魔鬼的诡计。” - 弗 6:11

在我们的信仰之旅中,一直都有属灵的争战。仇敌试图分散我们的注意力,使我们气馁,欺骗我们。但我们不必惧怕,因为在基督里,我们有得胜的装备。

神为我们提供了抵御魔鬼诡计的属灵盔甲。我们要穿上真理的腰带、公义的护心镜、平安福音的鞋、信心的盾牌、救恩的头盔和圣灵的宝剑,就是神的道。

要参与属灵争战,我们必须警醒、守望、祷告。我们依靠神的力量和指引,知道争战属于祂。我们的武器不属这世界,但它们却因着神而有能力、有果效,能攻破坚固的营垒。

在经历属灵争战时,让我们坚守真理,在公义中不屈不挠,在信心中坚定不移。让我们沉浸在神的话语中,让它指引和保护我们。在每一场争战中,愿我们的祷告尽都热切,我们的信靠也都坚定不移。

祷告

全能的神啊,求你在属灵争战中坚固我们。帮助我们在真理、公义、信心和你的话语中站立得稳。赐给我们洞察力,能战胜仇敌的诡计。奉耶稣的名,阿们。


以弗所书 6:10-18

10我还有末了的话,你们要靠着主,倚赖他的大能大力做刚强的人。
11要穿戴神所赐的全副军装,就能抵挡魔鬼的诡计。
12因我们并不是与属血气的争战,乃是与那些执政的、掌权的、管辖这幽暗世界的,以及天空属灵气的恶魔争战。
13所以,要拿起神所赐的全副军装,好在磨难的日子抵挡仇敌;并且成就了一切,还能站立得住。
14所以要站稳了,用真理当做带子束腰,用公义当做护心镜遮胸,
15又用平安的福音当做预备走路的鞋穿在脚上。
16此外,又拿着信德当做藤牌,可以灭尽那恶者一切的火箭;
17并戴上救恩的头盔,拿着圣灵的宝剑,就是神的道。
18靠着圣灵,随时多方祷告祈求,并要在此警醒不倦,为众圣徒祈求;

Spiritual Warfare


Ephesians 6:10-18
"Put on the full armor of God, so that you can take your stand against the devil's schemes." - Ephesians 6:11

In our journey of faith we are engaged in spiritual battle. The enemy seeks to distract, discourage, and deceive us. But there is no need to fear because in Christ we are equipped for victory.

God has provided us with spiritual armor to stand against the schemes of the devil. We are called to put on the belt of truth, the breastplate of righteousness, the shoes of the gospel of peace, the shield of faith, the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the Word of God.

To engage in spiritual warfare, we must be vigilant, watchful, and prayerful. We rely on God's strength and guidance, knowing that the battle belongs to him. Our weapons are not of the world, but they are powerful and effective through God to pull down strongholds.

As we navigate spiritual warfare, let's stand firm in the truth, unyielding in righteousness and steadfast in faith. Let's immerse ourselves in God's Word, allowing it to guide and protect us. In every battle may our prayers be fervent and our trust unwavering.

Prayer

Mighty God, strengthen us for spiritual battle. Help us stand firm in truth, righteousness, faith, and your Word. Grant us discernment and victory over the enemy's schemes. In Jesus' name we pray. Amen.