不穿鞋的敬拜

All Content

不穿鞋的敬拜


出埃及记3:1-10
"当把你脚上的鞋脱下来,因为你所站之地是圣地。" 出3:5

  我曾经去到一所在印度的教会讲道,当我正准备进入礼拜堂之前,教会的牧师请我把脚上的鞋脱下来。事实上,不单是我,每一个在当日负责带领崇拜的人,都要脱下他们的拖鞋和凉鞋。如果没有脱鞋,任何人都不准踏上讲坛。

  当然,这个要求是有圣经根据的。当摩西在燃烧的荆棘中站在耶和华面前时,神吩咐他把脚上的鞋脱下来。对古时的犹太人来说,脱鞋是谦卑和尊敬的象征。

  在北美教会讲坛上讲道,我虽然会穿上鞋子,但这个经历促使我去反省我对敬拜的态度。首先,当我敬拜时,我是否真的记着我已来到神的面前?我们这些在北美的基督徒,往往只着重自己在崇拜中得着什么。不穿鞋的敬拜提醒我,神自己才是敬拜中真正的观众。

  其次,当我敬拜时,我有没有真的在神面前谦卑下来?我不可能只穿袜子步上讲坛,而不放下高傲的自我。那我又是否时常怀着谦卑的态度敬拜神呢?

禱告

主啊,不论穿鞋与否,但愿我们常常怀着谦卑和敬畏的态度来敬拜祢,又愿我们以祢的荣耀为乐,颂赞祢的威严,晓得我们是单靠祢的恩典才得以站立在祢面前的。奉基督耶稣名求,阿们。

(听歌默想: 世界之光 (讚美之泉) 土豆   YouTube )

诵读: 武爽   片头: 张妙阳


出埃及记3:1-10
1 摩西牧养他岳父米甸祭司叶忒罗的羊群;一日领羊群往野外去,到了神的山,就是何烈山。
2 耶和华的使者从荆棘里火焰中向摩西显现。摩西观看,不料,荆棘被火烧着,却没有烧毁。
3 摩西说:"我要过去看这大异象,这荆棘为何没有烧坏呢?"
4 耶和华神见他过去要看,就从荆棘里呼叫说:"摩西!摩西!"他说:"我在这里。"
5 神说:"不要近前来。当把你脚上的鞋脱下来,因为你所站之地是圣地";
6 又说:"我是你父亲的神,是亚伯拉罕的神,以撒的神,雅各的神。"摩西蒙上脸,因为怕看神。
7 耶和华说:"我的百姓在埃及所受的困苦,我实在看见了;他们因受督工的辖制所发的哀声,我也听见了。我原知道他们的痛苦,
8 我下来是要救他们脱离埃及人的手,领他们出了那地,到美好、宽阔、流奶与蜜之地,就是到迦南人、赫人、亚摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人之地。
9 现在以色列人的哀声达到我耳中,我也看见埃及人怎样欺压他们。
10 故此,我要打发你去见法老,使你可以将我的百姓以色列人从埃及领出来。"

不穿鞋的敬拜


出埃及记3:1-10
"当把你脚上的鞋脱下来,因为你所站之地是圣地。" 出3:5

  我曾经去到一所在印度的教会讲道,当我正准备进入礼拜堂之前,教会的牧师请我把脚上的鞋脱下来。事实上,不单是我,每一个在当日负责带领崇拜的人,都要脱下他们的拖鞋和凉鞋。如果没有脱鞋,任何人都不准踏上讲坛。

  当然,这个要求是有圣经根据的。当摩西在燃烧的荆棘中站在耶和华面前时,神吩咐他把脚上的鞋脱下来。对古时的犹太人来说,脱鞋是谦卑和尊敬的象征。

  在北美教会讲坛上讲道,我虽然会穿上鞋子,但这个经历促使我去反省我对敬拜的态度。首先,当我敬拜时,我是否真的记着我已来到神的面前?我们这些在北美的基督徒,往往只着重自己在崇拜中得着什么。不穿鞋的敬拜提醒我,神自己才是敬拜中真正的观众。

  其次,当我敬拜时,我有没有真的在神面前谦卑下来?我不可能只穿袜子步上讲坛,而不放下高傲的自我。那我又是否时常怀着谦卑的态度敬拜神呢?

祷告

主啊,不论穿鞋与否,但愿我们常常怀着谦卑和敬畏的态度来敬拜祢,又愿我们以祢的荣耀为乐,颂赞祢的威严,晓得我们是单靠祢的恩典才得以站立在祢面前的。奉基督耶稣名求,阿们。

(听歌默想: 世界之光 (讚美之泉) 土豆   YouTube )

诵读: 武爽   片头: 张妙阳


出埃及记3:1-10
1 摩西牧养他岳父米甸祭司叶忒罗的羊群;一日领羊群往野外去,到了神的山,就是何烈山。
2 耶和华的使者从荆棘里火焰中向摩西显现。摩西观看,不料,荆棘被火烧着,却没有烧毁。
3 摩西说:"我要过去看这大异象,这荆棘为何没有烧坏呢?"
4 耶和华神见他过去要看,就从荆棘里呼叫说:"摩西!摩西!"他说:"我在这里。"
5 神说:"不要近前来。当把你脚上的鞋脱下来,因为你所站之地是圣地";
6 又说:"我是你父亲的神,是亚伯拉罕的神,以撒的神,雅各的神。"摩西蒙上脸,因为怕看神。
7 耶和华说:"我的百姓在埃及所受的困苦,我实在看见了;他们因受督工的辖制所发的哀声,我也听见了。我原知道他们的痛苦,
8 我下来是要救他们脱离埃及人的手,领他们出了那地,到美好、宽阔、流奶与蜜之地,就是到迦南人、赫人、亚摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人之地。
9 现在以色列人的哀声达到我耳中,我也看见埃及人怎样欺压他们。
10 故此,我要打发你去见法老,使你可以将我的百姓以色列人从埃及领出来。"

STOCKING FEET


Exodus 3:1-10
"Take off your sandals, for the place where you are standing is holy ground." —Exodus 3:5

I was preparing to enter the worship sanctuary to preach in a church in India. But before I went in, there was a request from the pastor of the church: Would I please take off my shoes? In fact, not just me but everyone else who was to lead in worship that day kicked off their loafers and sandals. No one mounted the pulpit there unless they were shoeless.

Of course, that request has a strong biblical precedent. When Moses stood in the presence of the Lord at the burning bush, God commanded him to remove his sandals. In the ancient Jewish world, to take off one's sandals was a mark of humility and respect.

While I wear shoes in the pulpits of North America, that little episode challenged me to ponder the way I approach worship. First, when I worship, do I really think of myself as coming into the presence of God? We North American worshipers so quickly focus on what we are getting out of the worship experience. Shoeless worship reminded me that the real audience in worship is God himself.

Second, when I worship, do I really humble myself before God? I can't mount a pulpit in stocking feet without putting to death something of my pride. Is my regular approach to God in worship one of humility?

Prayer

Lord, regardless of our footwear, may our approach to you in worship always be in humility and awe. May we delight in your glory, celebrate your majesty, and realize that we stand in your presence by grace alone. In Christ Jesus, Amen.

"