一起吃饭

All Content

一起吃饭


路加福音15:1-7
"这个人接待罪人,又同他们吃饭。" 路15:2

  你是如何与你文化不同的人做朋友的呢?其中一个方法是和他们一起吃饭。当然,吃饭点菜时最好能够有一点冒险精神;我试过吃海蜇的触须和生的马肉(它们的味道其实很不错),我曾尝过加了椰奶做的绿色粥点,我更吃过一种名叫榴莲的奇异水果,它的味道类似绿色的奶酪蛋糕。

  在北美的社会,一般人都不重视一起吃饭的意义。但当我探访世界各地的基督教团体时,我看到他们很看重大家聚首一堂一同用膳的时间,这些基督徒大概比我更明白路加福音15章的真义。耶稣与那些因剥削同胞而臭名昭著的税吏、妓女,和其他罪人吃饭,法利赛人因此大为震惊,这些控诉耶稣的人明白,祂这样做是要支持团体生活,特别是要支持那些被宗教领袖们歧视和排斥的人(参看路加福音5:30-32)。

  如果我们没有经常与其他人一起吃饭,会不会因此错失了基督徒团契生活中重要的一环呢?这一环就是要藉围绕饭桌吃饭才能培养建立的。

  今天你需要邀请谁与你一同用餐呢?

禱告

主啊,但愿我们领圣餐的团契生活,能延伸至我们平日与人的关系,特别是与那些需要认识祢的人的关系。求祢帮助我们,藉着与别人一起吃饭,奉祢的名来款待他们。奉耶稣的名求,阿们。

(听歌默想: 荣美的救主 (约书亚乐团) 土豆   YouTube )

诵读: 武爽   片头: 张妙阳


路加福音15:1-7
1 众税吏和罪人都挨近耶稣,要听他讲道。
2 法利赛人和文士私下议论说:"这个人接待罪人,又同他们吃饭。"
3 耶稣就用比喻说:
4 "你们中间谁有一百只羊失去一只,不把这九十九只撇在旷野、去找那失去的羊,直到找着呢?
5 找着了,就欢欢喜喜地扛在肩上,回到家里,
6 就请朋友邻舍来,对他们说:'我失去的羊已经找着了,你们和我一同欢喜吧!'
7 我告诉你们,一个罪人悔改,在天上也要这样为他欢喜,较比为九十九个不用悔改的义人欢喜更大。"

一起吃饭


路加福音15:1-7
"这个人接待罪人,又同他们吃饭。" 路15:2

  你是如何与你文化不同的人做朋友的呢?其中一个方法是和他们一起吃饭。当然,吃饭点菜时最好能够有一点冒险精神;我试过吃海蜇的触须和生的马肉(它们的味道其实很不错),我曾尝过加了椰奶做的绿色粥点,我更吃过一种名叫榴莲的奇异水果,它的味道类似绿色的奶酪蛋糕。

  在北美的社会,一般人都不重视一起吃饭的意义。但当我探访世界各地的基督教团体时,我看到他们很看重大家聚首一堂一同用膳的时间,这些基督徒大概比我更明白路加福音15章的真义。耶稣与那些因剥削同胞而臭名昭著的税吏、妓女,和其他罪人吃饭,法利赛人因此大为震惊,这些控诉耶稣的人明白,祂这样做是要支持团体生活,特别是要支持那些被宗教领袖们歧视和排斥的人(参看路加福音5:30-32)。

  如果我们没有经常与其他人一起吃饭,会不会因此错失了基督徒团契生活中重要的一环呢?这一环就是要藉围绕饭桌吃饭才能培养建立的。

  今天你需要邀请谁与你一同用餐呢?

祷告

主啊,但愿我们领圣餐的团契生活,能延伸至我们平日与人的关系,特别是与那些需要认识祢的人的关系。求祢帮助我们,藉着与别人一起吃饭,奉祢的名来款待他们。奉耶稣的名求,阿们。

(听歌默想: 荣美的救主 (约书亚乐团) 土豆   YouTube )

诵读: 武爽   片头: 张妙阳


路加福音15:1-7
1 众税吏和罪人都挨近耶稣,要听他讲道。
2 法利赛人和文士私下议论说:"这个人接待罪人,又同他们吃饭。"
3 耶稣就用比喻说:
4 "你们中间谁有一百只羊失去一只,不把这九十九只撇在旷野、去找那失去的羊,直到找着呢?
5 找着了,就欢欢喜喜地扛在肩上,回到家里,
6 就请朋友邻舍来,对他们说:'我失去的羊已经找着了,你们和我一同欢喜吧!'
7 我告诉你们,一个罪人悔改,在天上也要这样为他欢喜,较比为九十九个不用悔改的义人欢喜更大。"

DINNER'S READY!


Luke 15:1-7
"This man welcomes sinners and eats with them." —Luke 15:2

How do you connect with people who are different from you? One way is to sit together and share a meal. When you do, of course, it will help to be a bit adventuresome in your choice of cuisine. I've dined on jellyfish legs and raw horsemeat (both were quite good, actually). I've sat down to green porridge with coconut milk, and I've eaten a fruit called durian, which tastes something like green cheese custard.

The importance of sharing a meal is often lost in North American society. But as I visit international Christian communities, I see the importance they attach to meeting together over dinner. Perhaps these Christians are more aware than me of the dynamic in Luke 15. The Pharisees were shocked that Jesus had dinner with tax collectors, notorious for exploiting their own people, and with prostitutes and other sinners. Jesus' accusers understood that he was taking a stand for community, especially with those who were despised and ostracized by the religious leaders. (See Luke 5:30-32.)

I wonder whether an important part of our fellowship has been lost because we don't regularly share meals with each other. Are you missing an element of Christian community that can be forged only around the dinner table? Is there someone you need to invite for a meal?

Prayer

Lord, may the fellowship of the Lord's Supper spill over into our everyday relationships, especially with people who need to know you. Help us to practice the hospitality of sharing meals, for your sake. Amen.

"