失而复得

All Content

失而复得


路加福音15:11-32
"你这个兄弟是死而复活、失而又得的, 所以我们理当欢喜快乐。" 路15:32

  你有没有迷过路呢?

  在1960年代早期, 我住的城中有一个读三年级的小孩James, 他和弟弟选择走一条母亲吩咐他们不要走的街道。有一天, 兄弟二人走入了这条街, 他们忙于探索新地方、观看周遭的景物。过了一会儿, 弟弟问:"我们在哪里呢?"弟弟以为哥哥认得路, 可是James却并不认得, 他们加快脚步想努力看清楚周围的环境, 可是却看不到熟识的路牌、商店、和面孔。他们忧心忡忡、一边奔跑一边擦眼泪, 好在James最后终于看到一个熟识的路牌。

  迷路本来不是一件好玩的事, 尤其是在1960年间种族问题紧张的年代, 黑人小孩迷路就更危险了。母亲明白有色人种受到的隔离和限制, 所以一早就向他们提出了警告。

  在路加福音15章, 耶稣描述了两个失去生命目标的儿子。小儿子带着父亲分给他的产业离家, 在耗尽所有资财后醒悟过来, 于是回家求父亲怜悯他; 大儿子也迷失了, 他以自己的好行为和勤劳自恃, 不肯接纳弟弟的归来, 并且拒绝父亲的邀请。

  无论你像兄弟中的哪一个, 好牧人耶稣都希望能得着你。

禱告

父啊, 感谢祢, 因祢关怀流离失所的人。求祢帮助每一个迷路的人, 又帮助我们奉祢的名接纳别人。奉耶稣的名祷告, 阿们。

(听歌默想: 宝架清影 优酷   YouTube )

诵读: 梧桐   片头: 张妙阳


路加福音15:11-32
11 耶稣又说:"一个人有两个儿子。
12 小儿子对父亲说:'父亲, 请你把我应得的家业分给我。'他父亲就把产业分给他们。
13 过了不多几日, 小儿子就把他一切所有的都收拾起来, 往远方去了。在那里任意放荡, 浪费资财。
14 既耗尽了一切所有的, 又遇着那地方大遭饥荒, 就穷苦起来。
15 于是去投靠那地方的一个人; 那人打发他到田里去放猪。
16 他恨不得拿猪所吃的豆荚充饥, 也没有人给他。
17 他醒悟过来, 就说:'我父亲有多少的雇工, 口粮有余, 我倒在这里饿死吗?
18 我要起来, 到我父亲那里去, 向他说:父亲! 我得罪了天, 又得罪了你;
19 从今以后, 我不配称为你的儿子, 把我当作一个雇工吧! '
20 于是起来, 往他父亲那里去。相离还远, 他父亲看见, 就动了慈心, 跑去抱着他的颈项, 连连与他亲嘴。
21 儿子说:'父亲! 我得罪了天, 又得罪了你; 从今以后, 我不配称为你的儿子。'
22 父亲却吩咐仆人说:'把那上好的袍子快拿出来给他穿; 把戒指戴在他指头上; 把鞋穿在他脚上;
23 把那肥牛犊牵来宰了, 我们可以吃喝快乐;
24 因为我这个儿子是死而复活, 失而又得的。'他们就快乐起来。
25 那时, 大儿子正在田里。他回来, 离家不远, 听见作乐跳舞的声音,
26 便叫过一个仆人来, 问是什么事。
27 仆人说:'你兄弟来了; 你父亲因为得他无灾无病地回来, 把肥牛犊宰了。'
28 大儿子却生气, 不肯进去; 他父亲就出来劝他。
29 他对父亲说:'我服事你这多年, 从来没有违背过你的命, 你并没有给我一只山羊羔, 叫我和朋友一同快乐。
30 但你这个儿子和娼妓吞尽了你的产业, 他一来了, 你倒为他宰了肥牛犊。'
31 父亲对他说:'儿啊! 你常和我同在, 我一切所有的都是你的;
32 只是你这个兄弟是死而复活、失而又得的, 所以我们理当欢喜快乐。'"

失而复得


路加福音15:11-32
"你这个兄弟是死而复活、失而又得的, 所以我们理当欢喜快乐。" 路15:32

  你有没有迷过路呢?

  在1960年代早期, 我住的城中有一个读三年级的小孩James, 他和弟弟选择走一条母亲吩咐他们不要走的街道。有一天, 兄弟二人走入了这条街, 他们忙于探索新地方、观看周遭的景物。过了一会儿, 弟弟问:"我们在哪里呢?"弟弟以为哥哥认得路, 可是James却并不认得, 他们加快脚步想努力看清楚周围的环境, 可是却看不到熟识的路牌、商店、和面孔。他们忧心忡忡、一边奔跑一边擦眼泪, 好在James最后终于看到一个熟识的路牌。

  迷路本来不是一件好玩的事, 尤其是在1960年间种族问题紧张的年代, 黑人小孩迷路就更危险了。母亲明白有色人种受到的隔离和限制, 所以一早就向他们提出了警告。

  在路加福音15章, 耶稣描述了两个失去生命目标的儿子。小儿子带着父亲分给他的产业离家, 在耗尽所有资财后醒悟过来, 于是回家求父亲怜悯他; 大儿子也迷失了, 他以自己的好行为和勤劳自恃, 不肯接纳弟弟的归来, 并且拒绝父亲的邀请。

  无论你像兄弟中的哪一个, 好牧人耶稣都希望能得着你。

祷告

父啊, 感谢祢, 因祢关怀流离失所的人。求祢帮助每一个迷路的人, 又帮助我们奉祢的名接纳别人。奉耶稣的名祷告, 阿们。

(听歌默想: 宝架清影 优酷   YouTube )

诵读: 梧桐   片头: 张妙阳


路加福音15:11-32
11 耶稣又说:"一个人有两个儿子。
12 小儿子对父亲说:'父亲, 请你把我应得的家业分给我。'他父亲就把产业分给他们。
13 过了不多几日, 小儿子就把他一切所有的都收拾起来, 往远方去了。在那里任意放荡, 浪费资财。
14 既耗尽了一切所有的, 又遇着那地方大遭饥荒, 就穷苦起来。
15 于是去投靠那地方的一个人; 那人打发他到田里去放猪。
16 他恨不得拿猪所吃的豆荚充饥, 也没有人给他。
17 他醒悟过来, 就说:'我父亲有多少的雇工, 口粮有余, 我倒在这里饿死吗?
18 我要起来, 到我父亲那里去, 向他说:父亲! 我得罪了天, 又得罪了你;
19 从今以后, 我不配称为你的儿子, 把我当作一个雇工吧! '
20 于是起来, 往他父亲那里去。相离还远, 他父亲看见, 就动了慈心, 跑去抱着他的颈项, 连连与他亲嘴。
21 儿子说:'父亲! 我得罪了天, 又得罪了你; 从今以后, 我不配称为你的儿子。'
22 父亲却吩咐仆人说:'把那上好的袍子快拿出来给他穿; 把戒指戴在他指头上; 把鞋穿在他脚上;
23 把那肥牛犊牵来宰了, 我们可以吃喝快乐;
24 因为我这个儿子是死而复活, 失而又得的。'他们就快乐起来。
25 那时, 大儿子正在田里。他回来, 离家不远, 听见作乐跳舞的声音,
26 便叫过一个仆人来, 问是什么事。
27 仆人说:'你兄弟来了; 你父亲因为得他无灾无病地回来, 把肥牛犊宰了。'
28 大儿子却生气, 不肯进去; 他父亲就出来劝他。
29 他对父亲说:'我服事你这多年, 从来没有违背过你的命, 你并没有给我一只山羊羔, 叫我和朋友一同快乐。
30 但你这个儿子和娼妓吞尽了你的产业, 他一来了, 你倒为他宰了肥牛犊。'
31 父亲对他说:'儿啊! 你常和我同在, 我一切所有的都是你的;
32 只是你这个兄弟是死而复活、失而又得的, 所以我们理当欢喜快乐。'"

LOST AND FOUND


Luke 15:11-32
"We had to celebrate... this brother of yours was dead and is alive again; he was lost and is found." Luke 15:32

Have you ever found yourself lost?

In the early 1960s in our city, James, then in grade school, and his little brother crossed a street that their mother had told them not to cross. One day the two boys went a long way beyond that street, exploring new places, seeing the sights. After a while James's younger brother asked, "Where are we?" He was confident that his older brother knew. But James didn't know. Walking faster, looking harder, they recognized no street signs, no familiar stores, no friendly faces. Running, wiping tears of worry, James finally saw a familiar street sign.

It's never fun being lost, but in the racially tense years of the 1960s, it was especially traumatic for those African American kids. Their mother's warning recognized the unjust boundaries that restricted people of color.

Jesus' story in Luke 15 portrays two sons who are lost when it comes to the true purpose of their lives. The younger son took off with his share of his father's resources, wasted everything, came to his senses, returned, and threw himself on his father's mercy. The older brother, also lost, took arrogant refuge in his own good behavior and hard work, refused to recognize his brother's return, and snubbed his father's invitation.

Whichever is your kind of lost, the good shepherd wants you found.

Prayer

Father, thank you for your concern for lost souls and wanderers. Please help all of us who are lost in one way or another, and help us to welcome others in your name. Amen.

"