我们需要更多安提阿

All Content

我们需要更多安提阿


使徒行传11:19-26
"门徒称为基督徒是从安提阿起首。" 徒11:26

  门徒从耶路撒冷分散到各地, 神赐他们能力去作见证, 迫害因此变为祝福。 (参看使徒行传7-8)难民在地中海沿岸周围的贸易路线和繁忙道路中穿梭往来, 耶稣拯救的信息便这样传开了, 大部份人都只向犹太同乡传讲基督, 然而, 也有不同的情况! 在安提阿, 有些门徒便和希腊人交谈, 告诉他们主耶稣的好消息, 很多人就信了主。

  安提阿教会成为传福音的加油站, 也成为宣教的中转站。安提阿信徒不但向教会以外的人作见证, 他们还渴慕学习更多神的话语, 当巴拿巴和扫罗 (保罗)来鼓励他们时, 他们聆听学习, 为期一年之久。

  在这期间, 他们继续与人分享基督的福音并实践祂的教训, 他们被称为基督徒, 也就是跟从耶稣基督的人。或许别人在他们身上看到耶稣, 所以给他们起了这个绰号。安提阿的故事越来越精彩:信徒援助耶路撒冷遭受饥荒的人; 神祝福他们的教会, 赐他们来自不同文化背景的领袖; 他们更差派巴拿巴和扫罗到外地去传讲神的话语。

  像安提阿那样, 但愿别人也能在我们身上看见耶稣, 并接受祂做自己生命的主。

禱告

主啊, 但愿我的言行、教会的见证和事工, 都能带领周围的人认识祢。我们为安提阿感谢祢, 我们也为圣灵的能力感谢祢。奉耶稣的名求, 阿们。

(听歌默想: 古旧十架 土豆   YouTube )

诵读: 武爽   片头: 张妙阳


使徒行传11:19-26
19 那些因司提反的事遭患难四散的门徒直走到腓尼基和塞浦路斯, 并安提阿; 他们不向别人讲道, 只向犹太人讲。
20 但内中有塞浦路斯和古利奈人, 他们到了安提阿也向希腊人传讲主耶稣。
21 主与他们同在, 信而归主的人就很多了。
22 这风声传到耶路撒冷教会人的耳中, 他们就打发巴拿巴出去, 走到安提阿为止。
23 他到了那里, 看见神所赐的恩就欢喜, 劝勉众人, 立定心志, 恒久靠主。
24 这巴拿巴原是个好人, 被圣灵充满, 大有信心。于是有许多人归服了主。
25 他又往大数去找扫罗,
26 找着了, 就带他到安提阿去。他们足有一年的工夫和教会一同聚集, 教训了许多人。门徒称为"基督徒"是从安提阿起首。

我们需要更多安提阿


使徒行传11:19-26
"门徒称为基督徒是从安提阿起首。" 徒11:26

  门徒从耶路撒冷分散到各地, 神赐他们能力去作见证, 迫害因此变为祝福。 (参看使徒行传7-8)难民在地中海沿岸周围的贸易路线和繁忙道路中穿梭往来, 耶稣拯救的信息便这样传开了, 大部份人都只向犹太同乡传讲基督, 然而, 也有不同的情况! 在安提阿, 有些门徒便和希腊人交谈, 告诉他们主耶稣的好消息, 很多人就信了主。

  安提阿教会成为传福音的加油站, 也成为宣教的中转站。安提阿信徒不但向教会以外的人作见证, 他们还渴慕学习更多神的话语, 当巴拿巴和扫罗 (保罗)来鼓励他们时, 他们聆听学习, 为期一年之久。

  在这期间, 他们继续与人分享基督的福音并实践祂的教训, 他们被称为基督徒, 也就是跟从耶稣基督的人。或许别人在他们身上看到耶稣, 所以给他们起了这个绰号。安提阿的故事越来越精彩:信徒援助耶路撒冷遭受饥荒的人; 神祝福他们的教会, 赐他们来自不同文化背景的领袖; 他们更差派巴拿巴和扫罗到外地去传讲神的话语。

  像安提阿那样, 但愿别人也能在我们身上看见耶稣, 并接受祂做自己生命的主。

祷告

主啊, 但愿我的言行、教会的见证和事工, 都能带领周围的人认识祢。我们为安提阿感谢祢, 我们也为圣灵的能力感谢祢。奉耶稣的名求, 阿们。

(听歌默想: 古旧十架 土豆   YouTube )

诵读: 武爽   片头: 张妙阳


使徒行传11:19-26
19 那些因司提反的事遭患难四散的门徒直走到腓尼基和塞浦路斯, 并安提阿; 他们不向别人讲道, 只向犹太人讲。
20 但内中有塞浦路斯和古利奈人, 他们到了安提阿也向希腊人传讲主耶稣。
21 主与他们同在, 信而归主的人就很多了。
22 这风声传到耶路撒冷教会人的耳中, 他们就打发巴拿巴出去, 走到安提阿为止。
23 他到了那里, 看见神所赐的恩就欢喜, 劝勉众人, 立定心志, 恒久靠主。
24 这巴拿巴原是个好人, 被圣灵充满, 大有信心。于是有许多人归服了主。
25 他又往大数去找扫罗,
26 找着了, 就带他到安提阿去。他们足有一年的工夫和教会一同聚集, 教训了许多人。门徒称为"基督徒"是从安提阿起首。

WE NEED MORE ANTIOCHS


Acts 11:19-26
"The disciples were called Christians first at Antioch." Acts 11:26

God turned the trouble of persecution to a positive result by empowering his people to witness as they scattered far from Jerusalem. (See Acts 7-8.) The message of Jesus spread as refugees traveled trading routes and busy roads around the Mediterranean coast. Most spoke of Christ only to Jews like themselves. Then there was a breakthrough! In Antioch some of them spoke to Greek people, telling them the good news about the Lord Jesus. A great number believed.

The Antioch church became a powerhouse of evangelism and a springboard for mission. The Antioch disciples not only witnessed outside of their own group but also were hungry for more teaching. When Barnabas and Saul (Paul) came to encourage them, they listened and learned for a whole year.

Meanwhile they kept on sharing Christ and living by his teachings. They were called Christians—followers of Jesus Christ. This may have been a nickname given by others because people saw Jesus in them. The Antioch story gets even better: the believers aided famine victims back in Jerusalem. Their church was blessed with leaders from several cultures. They also commissioned Barnabas and Saul to go and teach people in other places.

As in Antioch, may people see Jesus in us, and come to call him Lord.

Prayer

Lord, may my life and speech and the life and ministry of my church bring people all around to the Savior. Thank you for Antioch. Thank you for the Spirit's power. In Jesus, Amen.

"