故意做给人看

All Content

故意做给人看


马太福音6:16-18
"你们禁食的时候,不可像那假冒为善的人,脸上带着愁容…。"太6:16

  大家都看得出,Jerry决心要锻练身体,他已购置了他认为必需的一切装备:新鞋、运动衣、健身录像带、健身房会员证、和一本记录健身进展的笔记簿。在午饭休息时,他总是煞有其事地离开办公室到健身房做运动。

  虽然人人都留意到Jerry改变了他的时间表,但却没有人能察觉出他的身材有什么不同,他的朋友只留意到他的运动袋和不同的时间表,但他的体格却没有改变。

  Jerry的朋友不晓得,原来他在健身房时只是敷衍地举举重,一边慢慢地在跑步机上跑,一边看杂志,再享受二十分钟热水浴,然后便返回办公室。

  耶稣警戒祂的门徒,亲近神切勿只是敷衍了事。在那个年代,很多人对灵性长进的态度,就像Jerry对健身的态度。法利赛人禁食时装腔作势,他们只有兴趣夸耀自己的敬虔,却不注重实际与神的亲近。

  我们的属灵操练如果只是为了使人称羡那么肤浅,我们与神同行也顶多只是达到肤浅的地步而已。

禱告

主啊,帮助我避免假装圣洁,求祢在我身上作工,使我得到更新。奉耶稣名求,阿们。

(听歌默想: 复兴圣洁 - 赞美之泉 土豆   YouTube )

诵读: 武爽   片头: 张妙阳


马太福音6:16-18
16"你们禁食的时候,不可像那假冒为善的人,脸上带着愁容;因为他们把脸弄得难看,故意叫人看出他们是禁食。我实在告诉你们,他们已经得了他们的赏赐。
17你禁食的时候,要梳头洗脸,
18不叫人看出你禁食来,只叫你暗中的父看见;你父在暗中察看,必然报答你。"

故意做给人看


马太福音6:16-18
"你们禁食的时候,不可像那假冒为善的人,脸上带着愁容…。"太6:16

  大家都看得出,Jerry决心要锻练身体,他已购置了他认为必需的一切装备:新鞋、运动衣、健身录像带、健身房会员证、和一本记录健身进展的笔记簿。在午饭休息时,他总是煞有其事地离开办公室到健身房做运动。

  虽然人人都留意到Jerry改变了他的时间表,但却没有人能察觉出他的身材有什么不同,他的朋友只留意到他的运动袋和不同的时间表,但他的体格却没有改变。

  Jerry的朋友不晓得,原来他在健身房时只是敷衍地举举重,一边慢慢地在跑步机上跑,一边看杂志,再享受二十分钟热水浴,然后便返回办公室。

  耶稣警戒祂的门徒,亲近神切勿只是敷衍了事。在那个年代,很多人对灵性长进的态度,就像Jerry对健身的态度。法利赛人禁食时装腔作势,他们只有兴趣夸耀自己的敬虔,却不注重实际与神的亲近。

  我们的属灵操练如果只是为了使人称羡那么肤浅,我们与神同行也顶多只是达到肤浅的地步而已。

祷告

主啊,帮助我避免假装圣洁,求祢在我身上作工,使我得到更新。奉耶稣名求,阿们。

(听歌默想: 复兴圣洁 - 赞美之泉 土豆   YouTube )

诵读: 武爽   片头: 张妙阳


马太福音6:16-18
16"你们禁食的时候,不可像那假冒为善的人,脸上带着愁容;因为他们把脸弄得难看,故意叫人看出他们是禁食。我实在告诉你们,他们已经得了他们的赏赐。
17你禁食的时候,要梳头洗脸,
18不叫人看出你禁食来,只叫你暗中的父看见;你父在暗中察看,必然报答你。"

PUTTING ON A SHOW


Matthew 6:16-18
"When you fast, do not look somber as the hypocrites do . . . ." —Matthew 6:16

Jerry made a commitment to get physically fit, and everyone could tell. He had purchased everything that he thought would be necessary: new shoes, fitness apparel, workout videos, a gym membership, and a notebook to help him track his progress. He regularly made a scene as he left work to go to the gym for a workout during his lunch break.

Though everyone noticed a change in Jerry's routine, no one was able to discern a change in his fitness level. Even though his friends noticed his gym bag and different schedule, his body had not changed.

None of Jerry's friends realized that when he went to the gym, he gave a half-hearted effort to lift a few weights, read a magazine while walking slowly on the treadmill, and enjoy twenty minutes in the hot tub before showering and returning to work.

Jesus warned his disciples about half-hearted efforts to grow nearer to God. In those days, many people approached spiritual growth in a way like Jerry approached physical fitness. The Pharisees would make a tremendous show about fasting, but they were more interested in showing their piety to others than in growing nearer to God.

If our spiritual habits are just shallow attempts to impress others, we will probably have no more than a shallow walk with God.

Prayer

Lord, help me to avoid the temptation to appear holier than I am. Work in me to make me new. In Jesus, Amen.

"