分心

All Content

分心


马太福音14:22-33
"彼得就从船上下去,在水面上走,要到耶稣那里去;只因见风甚大,就害怕,将要沉下去,便喊着说:'主啊,救我!’"太14:29-30

  每当我读到彼得在水面上行走的经历时,我总会同情他的遭遇;看到耶稣在水面上行走,彼得跟着做了一件大多数人从未想过的事,他竟然也要在水面上行走!可是,大风令他分了心,彼得就害怕,身体也开始下沉。

  彼得有没有做了什么错事?如果我落在相同的境况中,相信我也会害怕。单是从船上下到水中,我认为彼得已经需要很大的信心了,其他的门徒没有冒险下到水中,反而没有受到责备,彼得却因为"小信"而被责备。

  然而,耶稣责备彼得,主要是因为他分心。开始行在水面上那一刻,彼得有极大的信心,但当他转眼看见周围的大风浪时,他忘记了基督的大能,他不晓得这位赐他能力在水面上行走的主,也必定能在狂风巨浪中扶助他,叫他不致沉没。

  彼得有信心从船上下到水中,但他的信心只是"小信",他太容易分心了。

  与神同行不单是相信祂会藉着我们行奇事,纵然周围有令我们分心的事,我们也仍然需要继续专心仰望祂。

禱告

主耶稣,我承认我很容易分心,又常常为逆境忧虑,求祢帮助我谨记和信靠祢的大能,知道祢必保守和拯救我。奉耶稣名求,阿们。

(听歌默想: 复兴圣洁 - 赞美之泉 土豆   YouTube )

诵读: 武爽   片头: 张妙阳


马太福音14:22-33
22耶稣随即催门徒上船,先渡到那边去,等他叫众人散开。
23散了众人以后,他就独自上山去祷告。到了晚上,只有他一人在那里。
24那时船在海中,因风不顺,被浪摇撼。
25夜里四更天,耶稣在海面上走,往门徒那里去。
26门徒看见他在海面上走,就惊慌了,说:"是个鬼怪!"便害怕,喊叫起来。
27耶稣连忙对他们说:"你们放心,是我,不要怕!"
28彼得说:"主,如果是你,请叫我从水面上走到你那里去。"
29耶稣说:"你来吧。"彼得就从船上下去,在水面上走,要到耶稣那里去;
30只因见风甚大,就害怕,将要沉下去,便喊着说:"主啊,救我!"
31耶稣赶紧伸手拉住他,说:"你这小信的人哪,为什么疑惑呢?"
32他们上了船,风就住了。
33在船上的人都拜他,说:"你真是神的儿子了。"

分心


马太福音14:22-33
"彼得就从船上下去,在水面上走,要到耶稣那里去;只因见风甚大,就害怕,将要沉下去,便喊着说:'主啊,救我!’"太14:29-30

  每当我读到彼得在水面上行走的经历时,我总会同情他的遭遇;看到耶稣在水面上行走,彼得跟着做了一件大多数人从未想过的事,他竟然也要在水面上行走!可是,大风令他分了心,彼得就害怕,身体也开始下沉。

  彼得有没有做了什么错事?如果我落在相同的境况中,相信我也会害怕。单是从船上下到水中,我认为彼得已经需要很大的信心了,其他的门徒没有冒险下到水中,反而没有受到责备,彼得却因为"小信"而被责备。

  然而,耶稣责备彼得,主要是因为他分心。开始行在水面上那一刻,彼得有极大的信心,但当他转眼看见周围的大风浪时,他忘记了基督的大能,他不晓得这位赐他能力在水面上行走的主,也必定能在狂风巨浪中扶助他,叫他不致沉没。

  彼得有信心从船上下到水中,但他的信心只是"小信",他太容易分心了。

  与神同行不单是相信祂会藉着我们行奇事,纵然周围有令我们分心的事,我们也仍然需要继续专心仰望祂。

祷告

主耶稣,我承认我很容易分心,又常常为逆境忧虑,求祢帮助我谨记和信靠祢的大能,知道祢必保守和拯救我。奉耶稣名求,阿们。

(听歌默想: 复兴圣洁 - 赞美之泉 土豆   YouTube )

诵读: 武爽   片头: 张妙阳


马太福音14:22-33
22耶稣随即催门徒上船,先渡到那边去,等他叫众人散开。
23散了众人以后,他就独自上山去祷告。到了晚上,只有他一人在那里。
24那时船在海中,因风不顺,被浪摇撼。
25夜里四更天,耶稣在海面上走,往门徒那里去。
26门徒看见他在海面上走,就惊慌了,说:"是个鬼怪!"便害怕,喊叫起来。
27耶稣连忙对他们说:"你们放心,是我,不要怕!"
28彼得说:"主,如果是你,请叫我从水面上走到你那里去。"
29耶稣说:"你来吧。"彼得就从船上下去,在水面上走,要到耶稣那里去;
30只因见风甚大,就害怕,将要沉下去,便喊着说:"主啊,救我!"
31耶稣赶紧伸手拉住他,说:"你这小信的人哪,为什么疑惑呢?"
32他们上了船,风就住了。
33在船上的人都拜他,说:"你真是神的儿子了。"

CHANGED FOCUS


Matthew 14:22-33
"Peter got down out of the boat, walked on the water and came toward Jesus. But when he saw the wind, he was afraid and, beginning to sink, cried out, 'Lord, save me!'" —Matt. 14:29-30

I always feel bad for Peter when I read the story of his water-walking adventure. After seeing Jesus on the water, Peter proceeded to do something that most people would never dream possible. He walked on water! But when the wind distracted him, Peter got nervous and started sinking.

Did Peter do anything bad? In similar circumstances, I would be afraid too. I think Peter had a great deal of faith to merely step out of the boat. The other disciples did not venture out, and yet they were not scolded. Peter, however, was scolded for having "little faith."

But Jesus was scolding Peter mainly for letting himself get distracted. Peter had a moment of extreme trust, but he forgot about Christ's power as he noticed other forces surrounding him. He didn't realize that the Lord who could empower him to walk on water could also keep him above water as the stormy wind and waves churned around him.

Peter had the faith to get out of the boat, but it was "little faith"—too easily distracted.

Walking with God means not only that we will trust him to do amazing things through us but also that we will maintain our focus on him when distractions rise up around us.

Prayer

Lord Jesus, I confess that I am easily distracted and often worried by circumstances in my life. Help me to remember and trust in your power to sustain and rescue me. Amen.

"