平安之源

All Content

平安之源


以赛亚书9:2-7
“他名称为奇妙策士、全能的神、永在的父、和平的君。”赛9:6

  当我写这段文字时,中东城市的街头正布满示威的人群。他们为公义呐喊,抗议一名独裁者以欺压人民、贪污舞弊的手段执政数十年。政府的军队攻击群众,导致数十人死亡,数百人受伤。政权更替是否可以为人民带来更多平安和自由?还是未知之数。

  当游行队伍反对他们的执政者贪恋权力,为求一己私利而剥削人民之际,神应许为祂的子民兴起一位新的君王,祂不但知道怎样以和平治国,亦是平安的源头。祂能带来真正的平安,因为祂已胜过罪恶与自私。祂的名字充满预表性,清楚表明祂是神、亦是人!若大卫王是“一个合神心意的人”(撒母耳记上13:14),那么这位君王 ── 大卫的后代耶稣基督 ── 就要将神完全的爱,赐给在祂国度里的子民。

  在这世上,掌权者若愚昧自私,就会令人民受苦,而叛乱和骚动也难免会酿成战争。在这动荡不安的世代中,我们若要寻找真正的和平与安全,首先必须成为基督国度里的子民。祂随时欢迎我们加入。

  你愿意接待祂作你的救主和生命的主宰吗?

禱告

宝贵的主,感谢祢,因祢的国不属这世界。我愿与祢同住,因祢以正直和公义掌权。我相信祢必保守我安然稳妥,从今时直到永远。奉耶稣名求,阿们。

(听歌默想: Shalom My Friend 土豆   YouTube )

诵读: 安平   片头: 张妙阳


以赛亚书9:2-7
2在黑暗中行走的百姓看见了大光;住在死荫之地的人有光照耀他们。
3你使这国民繁多,加增他们的喜乐;他们在你面前欢喜,好像收割的欢喜,像人分掳物那样的快乐。
4因为他们所负的重轭和肩头上的杖,并欺压他们人的棍,你都已经折断,好像在米甸的日子一样。
5战士在乱杀之间所穿戴的盔甲,并那滚在血中的衣服,都必作为可烧的,当作火柴。
6因有一婴孩为我们而生;有一子赐给我们。政权必担在他的肩头上;他名称为「奇妙策士、全能的 神、永在的父、和平的君」。
7他的政权与平安必加增无穷。他必在大卫的宝座上治理他的国,以公平公义使国坚定稳固,从今直到永远。万军之耶和华的热心必成就这事。

平安之源


以赛亚书9:2-7
“他名称为奇妙策士、全能的神、永在的父、和平的君。”赛9:6

  当我写这段文字时,中东城市的街头正布满示威的人群。他们为公义呐喊,抗议一名独裁者以欺压人民、贪污舞弊的手段执政数十年。政府的军队攻击群众,导致数十人死亡,数百人受伤。政权更替是否可以为人民带来更多平安和自由?还是未知之数。

  当游行队伍反对他们的执政者贪恋权力,为求一己私利而剥削人民之际,神应许为祂的子民兴起一位新的君王,祂不但知道怎样以和平治国,亦是平安的源头。祂能带来真正的平安,因为祂已胜过罪恶与自私。祂的名字充满预表性,清楚表明祂是神、亦是人!若大卫王是“一个合神心意的人”(撒母耳记上13:14),那么这位君王 ── 大卫的后代耶稣基督 ── 就要将神完全的爱,赐给在祂国度里的子民。

  在这世上,掌权者若愚昧自私,就会令人民受苦,而叛乱和骚动也难免会酿成战争。在这动荡不安的世代中,我们若要寻找真正的和平与安全,首先必须成为基督国度里的子民。祂随时欢迎我们加入。

  你愿意接待祂作你的救主和生命的主宰吗?

祷告

宝贵的主,感谢祢,因祢的国不属这世界。我愿与祢同住,因祢以正直和公义掌权。我相信祢必保守我安然稳妥,从今时直到永远。奉耶稣名求,阿们。

(听歌默想: Shalom My Friend 土豆   YouTube )

诵读: 安平   片头: 张妙阳


以赛亚书9:2-7
2在黑暗中行走的百姓看见了大光;住在死荫之地的人有光照耀他们。
3你使这国民繁多,加增他们的喜乐;他们在你面前欢喜,好像收割的欢喜,像人分掳物那样的快乐。
4因为他们所负的重轭和肩头上的杖,并欺压他们人的棍,你都已经折断,好像在米甸的日子一样。
5战士在乱杀之间所穿戴的盔甲,并那滚在血中的衣服,都必作为可烧的,当作火柴。
6因有一婴孩为我们而生;有一子赐给我们。政权必担在他的肩头上;他名称为「奇妙策士、全能的 神、永在的父、和平的君」。
7他的政权与平安必加增无穷。他必在大卫的宝座上治理他的国,以公平公义使国坚定稳固,从今直到永远。万军之耶和华的热心必成就这事。

THE SOURCE OF PEACE


Isaiah 9:2-7
"He will be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace." —Isaiah 9:6

As I write these words, the streets of a Middle Eastern city are filled with protesters. They are raising their voices for justice against a dictator who has held power for decades by oppression and corruption. The government's forces have attacked the crowds; dozens have died, and hundreds are wounded. Would a change in regime bring any more peace and freedom? It's not a sure thing at all.

In the midst of the parade of nations whose power-hungry rulers have exploited their people for selfish gain, God promises a new kind of ruler for his people. He not only knows how to rule in peace; he is the very source of peace. He brings true peace because he is beyond sin and selfishness. His prophetic names clearly portray that he is God as well as man! If King David was "a man after [God's] own heart" (1 Samuel 13:14), this king—Jesus Christ, a descendant of David—will bring God's heart of perfect love to those in his kingdom.

In this world, people will suffer under foolish and selfish rulers. Revolts and riots resulting in wars will inevitably follow. If we are to find peace and security in this troubled world, we must become citizens of Christ's kingdom. He is always willing to take us in.

Have you accepted him as your Lord and Ruler?

Prayer

Precious Lord, thank you that your kingdom is not of this world. I want to live with you where righteousness and justice reign. I trust in you for my security now and forever. Amen.

"