不让苦毒滋长

All Content

不让苦毒滋长


希伯来书12:14-17
“生气却不要犯罪。不可含怒到日落。”弗4:26

  米歇尔来自一个积怨甚深的家庭,她早已发现母亲和外婆不能融洽相处,即使是家人生日或假期的庆祝活动,二人都不能同时出现。若其中一方被邀请,另一方就不会出现。

  当米歇尔年少成为基督徒后,为这种存在于家庭中的苦毒情绪感到痛心。她试过做和平的工作,分别向母亲和外婆打听导致她们不和的原因,而令她大为诧异的是,两人都忘记了到底二十多年前引致大家不和的导火线是什么,不过大家都一致认为,错误在于对方。

  许多人对别人能怀怒一天,有的能长达几个星期、几个月,甚至数以年计。但是,我们却不得不面对一个现实,那就是时间不能治愈所有的伤痛。怒气往往会随着时日而转化为苦毒情绪,当我们在脑海中不断重温别人的过错时,只会令这种负面情绪升温,增加自己的痛苦。

  神告诫我们,当我们让仇恨在心里滋长时,我们就落入了魔鬼的圈套。积聚在我们内心的苦毒情绪,有一天可能会爆发,演变成言语或肢体暴力。神告诉我们,要抓住祂的平安,不要让苦毒和仇恨滋长。

禱告

和平之主,求祢照亮我苦毒的暗室,让我知道当怎样除掉它。感谢祢不计算我一切顶撞祢的罪。奉耶稣名求,阿们。

(听歌默想: 使我作你和平之子 – 撒拉弗土豆   YouTube )

诵读: 武爽   片头: 张妙阳


希伯来书12:14-17
14你们要追求与众人和睦,并要追求圣洁;非圣洁没有人能见主。
15又要谨慎,恐怕有人失了 神的恩;恐怕有毒根生出来扰乱你们,因此叫众人沾染污秽;
16恐怕有淫乱的,有贪恋世俗如以扫的,他因一点食物把自己长子的名分卖了。
17后来想要承受父所祝的福,竟被弃绝,虽然号哭切求,却得不着门路使他父亲的心意回转。这是你们知道的。

不让苦毒滋长


希伯来书12:14-17
“生气却不要犯罪。不可含怒到日落。”弗4:26

  米歇尔来自一个积怨甚深的家庭,她早已发现母亲和外婆不能融洽相处,即使是家人生日或假期的庆祝活动,二人都不能同时出现。若其中一方被邀请,另一方就不会出现。

  当米歇尔年少成为基督徒后,为这种存在于家庭中的苦毒情绪感到痛心。她试过做和平的工作,分别向母亲和外婆打听导致她们不和的原因,而令她大为诧异的是,两人都忘记了到底二十多年前引致大家不和的导火线是什么,不过大家都一致认为,错误在于对方。

  许多人对别人能怀怒一天,有的能长达几个星期、几个月,甚至数以年计。但是,我们却不得不面对一个现实,那就是时间不能治愈所有的伤痛。怒气往往会随着时日而转化为苦毒情绪,当我们在脑海中不断重温别人的过错时,只会令这种负面情绪升温,增加自己的痛苦。

  神告诫我们,当我们让仇恨在心里滋长时,我们就落入了魔鬼的圈套。积聚在我们内心的苦毒情绪,有一天可能会爆发,演变成言语或肢体暴力。神告诉我们,要抓住祂的平安,不要让苦毒和仇恨滋长。

祷告

和平之主,求祢照亮我苦毒的暗室,让我知道当怎样除掉它。感谢祢不计算我一切顶撞祢的罪。奉耶稣名求,阿们。

(听歌默想: 使我作你和平之子 – 撒拉弗土豆   YouTube )

诵读: 武爽   片头: 张妙阳


希伯来书12:14-17
14你们要追求与众人和睦,并要追求圣洁;非圣洁没有人能见主。
15又要谨慎,恐怕有人失了 神的恩;恐怕有毒根生出来扰乱你们,因此叫众人沾染污秽;
16恐怕有淫乱的,有贪恋世俗如以扫的,他因一点食物把自己长子的名分卖了。
17后来想要承受父所祝的福,竟被弃绝,虽然号哭切求,却得不着门路使他父亲的心意回转。这是你们知道的。

BITTERNESS


Hebrews 12:14-17
"'In your anger do not sin': Do not let the sun go down while you are still angry...." —Ephesians 4:26

Michelle was born into a family with a long-standing grudge. She was aware from an early age that her mother and grandmother did not get along with one another. Family birthdays and holiday celebrations could not bring them together in one house. If one was invited, the other refused to come.

When Michelle became a believer in Christ as a teenager, this bitterness in her family saddened her. She attempted to be the peacemaker. She went to both her mother and grandmother to find out the cause of this resentment. To her great surprise, neither could remember exactly what had started the feud more than 20 years earlier. All they knew was that the other person was to blame.

Many of us have let not only a day go by with anger in our heart against someone, but also weeks, months, and years. Let's be honest: time does not heal all wounds. The passing of time often hardens anger into bitterness. As we replay someone's offense over and over in our minds, it grows in importance and in the pain it has caused us.

God warns us that harboring resentment in our hearts is playing into the devil's schemes. Stored up bitterness may explode one day into verbal abuse or even violence. God tells us to grasp his peace instead of growing bitter and hateful.

Prayer

Lord of peace, shine your light into my closet of bitterness and show me how to clean it out. Thank you for letting go of all my sins against you, for Jesus' sake. Amen.

"