宽容吧

All Content

宽容吧


彼得前书4:7-11
“遮掩人过的,寻求人爱;屡次挑错的,离间密友。”箴17:9

  敏蒂是恩典教会的新来宾,而海伦是该教会的长期会友。海伦邀请敏蒂参加她的查经班,敏蒂欣然接受了她的邀请,却忘记了与海伦约定的见面时间。海伦虽然感到失望,但她没有抱怨,而是与敏蒂重约了另一次见面的时间。结果,这次聚会令她们建立了美好的师徒关系。不久,经历过一些高低起伏的敏蒂接受了主。

  在许多情况下,解决冲突的最佳方法是遮掩过错,放下由此而产生的不满情绪。面对别人的过失或顶撞,我们应反躬自问:“是否值得为此争执呢?”

  宽容不等于任人践踏,而是以敬虔、主动和坚定的态度去面对一些小过失,效法神对我们的怜悯、忍耐和恩慈。这是一种饶恕,是将问题抛诸脑后,避免小题大做。

  然而,有些冲突却不应宽容以待,例如,当遭受侮辱,或一些明显对神不敬的行为。不过,宽容一些小问题,可以令我们的人际关系和谐,因为我们是遵行耶稣的命令:“你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人。”(马太福音7:12)你今天应宽容对待什么事情呢?

禱告

满有怜悯的主,在生活中,我经常会小题大做,对别人的过失执着不已。求祢的恩慈和怜悯充满我,让我知道何时应宽容和放下。奉耶稣的名祷告,阿们。

(听歌默想: 真平安 – 天韵土豆   YouTube )

诵读: 芦苇   片头: 张妙阳


彼得前书4:7-11
7万物的结局近了。所以,你们要谨慎自守,警醒祷告。
8最要紧的是彼此切实相爱,因为爱能遮掩许多的罪。
9你们要互相款待,不发怨言。
10各人要照所得的恩赐彼此服事,作 神百般恩赐的好管家。
11若有讲道的,要按着 神的圣言讲;若有服事人的,要按着 神所赐的力量服事,叫 神在凡事上因耶稣基督得荣耀。原来荣耀、权能都是他的,直到永永远远。阿们!

宽容吧


彼得前书4:7-11
“遮掩人过的,寻求人爱;屡次挑错的,离间密友。”箴17:9

  敏蒂是恩典教会的新来宾,而海伦是该教会的长期会友。海伦邀请敏蒂参加她的查经班,敏蒂欣然接受了她的邀请,却忘记了与海伦约定的见面时间。海伦虽然感到失望,但她没有抱怨,而是与敏蒂重约了另一次见面的时间。结果,这次聚会令她们建立了美好的师徒关系。不久,经历过一些高低起伏的敏蒂接受了主。

  在许多情况下,解决冲突的最佳方法是遮掩过错,放下由此而产生的不满情绪。面对别人的过失或顶撞,我们应反躬自问:“是否值得为此争执呢?”

  宽容不等于任人践踏,而是以敬虔、主动和坚定的态度去面对一些小过失,效法神对我们的怜悯、忍耐和恩慈。这是一种饶恕,是将问题抛诸脑后,避免小题大做。

  然而,有些冲突却不应宽容以待,例如,当遭受侮辱,或一些明显对神不敬的行为。不过,宽容一些小问题,可以令我们的人际关系和谐,因为我们是遵行耶稣的命令:“你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人。”(马太福音7:12)你今天应宽容对待什么事情呢?

祷告

满有怜悯的主,在生活中,我经常会小题大做,对别人的过失执着不已。求祢的恩慈和怜悯充满我,让我知道何时应宽容和放下。奉耶稣的名祷告,阿们。

(听歌默想: 真平安 – 天韵土豆   YouTube )

诵读: 芦苇   片头: 张妙阳


彼得前书4:7-11
7万物的结局近了。所以,你们要谨慎自守,警醒祷告。
8最要紧的是彼此切实相爱,因为爱能遮掩许多的罪。
9你们要互相款待,不发怨言。
10各人要照所得的恩赐彼此服事,作 神百般恩赐的好管家。
11若有讲道的,要按着 神的圣言讲;若有服事人的,要按着 神所赐的力量服事,叫 神在凡事上因耶稣基督得荣耀。原来荣耀、权能都是他的,直到永永远远。阿们!

OVERLOOKING


1 Peter 4:7-11
"Whoever would foster love covers over an offense, but whoever repeats the matter separates close friends." —Proverbs 17:9

Mindy was a new visitor at Grace Church. Helen, a lifetime member, invited Mindy to do a Bible study with her. Mindy happily agreed but forgot to meet Helen at the time they had set. Helen was disappointed but didn't gripe to others about it, and she arranged with Mindy to meet at another time. That meeting led to a fruitful mentoring relationship—and sometime later, not without some ups and downs, Mindy came to know the Lord.

In many situations, the best way to resolve a conflict is to cover over the wrong and let go of the frustration it can cause. When faced with another person's failure or offense, we should ask ourselves, "Is this worth fighting about?"

Overlooking is not the same as letting others treat you like a doormat. It's a godly, active, strong response to minor offenses. It imitates God's mercy, patience, and kindness to us. It is a form of forgiveness in which you put the problem behind you without making a fuss about it.

Some conflicts should not be overlooked—for example, when there is abuse of other people or there is behavior that clearly dishonors God. But overlooking small difficulties produces peace in our relationships, as we obey Jesus' command to "do to others what you would have them do to you" (Matthew 7:12). What should you overlook today?

Prayer

Lord of mercy, I often make a big deal out of a small problem. Fill me with your kindness and compassion, and show me when I need to overlook and let go. Amen.

"