寻找和拯救

All Content

寻找和拯救


路加福音15:8-10
“我失落的那块钱已经找着了,你们和我一同欢喜吧!”路15:9

  一九九一年六月十九日,在加利福尼亚州的南太浩湖城市,Jaycee Dugard步行到乘坐学校公车的站,她的父亲眼看着一辆汽车向她飞快驶去,紧接着就有人把她拉进车内。从那天起,Jaycee便失踪长达十八年之久。她的父母一直深信他们的女儿还活着,Jaycee对他们很重要,是他们的女儿,更是他们的宝贝。当她后来被发现了,她的母亲立刻飞到南加州,把多年不见的女儿拥在怀里,他们全家都欢天喜地,因为Jaycee被找回来了。

  耶稣没有告诉我们,故事中的妇人花了多少时间寻找那块遗失的钱币,是几小时、一个星期、还是一个月?但是,花了多少时间或许不重要,最重要的乃是这个钱币对她的重要性。根据圣经学者解释,耶稣的听众大概会理解这块钱属于一套珍贵的收藏品、或是特别的传家宝。妇人在房子的角落发现了这块小钱币后,必定非常开心,心中的石头也终于落地了,于是她便欢欢喜喜地邀请其他人与她一同庆祝。

  一个失落了的人,是值得我们用尽办法去寻找的,好让他们能在神的国里得到丰盛的生命,而天上也会为此而欢呼庆祝。耶稣说:“我告诉你们:一个罪人悔改,在神的使者面前也是这样为他欢喜。”

禱告

耶稣啊,祢从未放弃寻找我,直至找到为止,又为此欢呼庆祝,这令我惊喜感恩!主啊,感谢祢。奉耶稣的名祷告,阿们。

(听歌默想: 全然敬拜你 (완전하신 나의 주) - 韩国诗歌 土豆   YouTube )

诵读: 武爽   片头: 张妙阳


路加福音15:8-10
8「或是一个妇人有十块钱,若失落一块,岂不点上灯,打扫屋子,细细地找,直到找着吗?
9找着了,就请朋友邻舍来,对他们说:『我失落的那块钱已经找着了,你们和我一同欢喜吧!』
10我告诉你们,一个罪人悔改,在 神的使者面前也是这样为他欢喜。」

寻找和拯救


路加福音15:8-10
“我失落的那块钱已经找着了,你们和我一同欢喜吧!”路15:9

  一九九一年六月十九日,在加利福尼亚州的南太浩湖城市,Jaycee Dugard步行到乘坐学校公车的站,她的父亲眼看着一辆汽车向她飞快驶去,紧接着就有人把她拉进车内。从那天起,Jaycee便失踪长达十八年之久。她的父母一直深信他们的女儿还活着,Jaycee对他们很重要,是他们的女儿,更是他们的宝贝。当她后来被发现了,她的母亲立刻飞到南加州,把多年不见的女儿拥在怀里,他们全家都欢天喜地,因为Jaycee被找回来了。

  耶稣没有告诉我们,故事中的妇人花了多少时间寻找那块遗失的钱币,是几小时、一个星期、还是一个月?但是,花了多少时间或许不重要,最重要的乃是这个钱币对她的重要性。根据圣经学者解释,耶稣的听众大概会理解这块钱属于一套珍贵的收藏品、或是特别的传家宝。妇人在房子的角落发现了这块小钱币后,必定非常开心,心中的石头也终于落地了,于是她便欢欢喜喜地邀请其他人与她一同庆祝。

  一个失落了的人,是值得我们用尽办法去寻找的,好让他们能在神的国里得到丰盛的生命,而天上也会为此而欢呼庆祝。耶稣说:“我告诉你们:一个罪人悔改,在神的使者面前也是这样为他欢喜。”

祷告

耶稣啊,祢从未放弃寻找我,直至找到为止,又为此欢呼庆祝,这令我惊喜感恩!主啊,感谢祢。奉耶稣的名祷告,阿们。

(听歌默想: 全然敬拜你 (완전하신 나의 주) - 韩国诗歌 土豆   YouTube )

诵读: 武爽   片头: 张妙阳


路加福音15:8-10
8「或是一个妇人有十块钱,若失落一块,岂不点上灯,打扫屋子,细细地找,直到找着吗?
9找着了,就请朋友邻舍来,对他们说:『我失落的那块钱已经找着了,你们和我一同欢喜吧!』
10我告诉你们,一个罪人悔改,在 神的使者面前也是这样为他欢喜。」

SEARCH AND RESCUE


Luke 15:8-10
"Rejoice with me: I have found my lost coin." —Luke 15:9

On June 19, 1991, Jaycee Dugard walked to her bus stop in South Lake Tahoe, California. Her father saw a car speed toward her and someone pull her inside the vehicle. It was the last time Dugard was seen for 18 years. Her parents never gave up hope that their daughter would be found alive. Jaycee was precious and important to them because she was their child. When she was found, her mother flew quickly to southern California to embrace the daughter she had not held in a long time. And there was great rejoicing in their home, because their daughter had been found.

Jesus does not tell us how long the woman in his story searched for her lost coin. Was it a few hours, a week, a month? Maybe the length of time isn't as important as the concern she had for a coin that was important to her. Scholars explain that Jesus' listeners probably would have understood this coin as part of an important collection, or perhaps a special heirloom. And once the woman's eyes caught a glimpse of the small coin in a corner of a room, her face would have shone with joy and relief. And in her joy, she asked others to rejoice with her.

A person who has been lost is worth every effort to find for the sake of receiving full life in the kingdom of God—and that prompts a celebration in heaven. "I tell you," said Jesus, "there is rejoicing in the presence of the angels of God over one sinner who repents."

Prayer

Jesus, I am amazed that you search till you find me and celebrate with joy. Thank you, Lord. Amen.

"