神对衣着的要求

All Content

神对衣着的要求


撒迦利亚书3章;歌罗西书3:12-17
“我使你脱离罪孽,要给你穿上华美的衣服。”亚3:4

在我的成长过程中,曾经以为神对衣着有特定的要求。我们被迫穿上“最漂亮的主日衣服”去教会,要是我们想穿别的衣服,父母就会问:“你不会是要穿这种衣服去教会吧?”

在我们今天所读的经文中,大祭司约书亚似乎违反了神对衣着的要求。其实,约书亚衣衫褴褛,是象征以色列在神面前的堕落景况。先知撒迦利亚看见约书亚,以及所有以色列民站在神的面前,满身罪孽。控诉者撒但常常控告以色列是失败和软弱的,但神满有怜悯!祂斥责撒但,并应许为约书亚和以色列,披上洁净的义袍。

神已在耶稣为我们成就了这事。我们自己衣衫褴褛地站在祂面前,不配与神同在,而撒但就爱提出这个事实控告我们,它指出我们不爱人的种种行为、提醒我们过去失败的惨痛经历,又告诉我们,神会遗弃我们。

然而,当我们相信耶稣,就犹如被神披上最华美的衣服,那是顺服耶稣和救恩的新衣。让我们为这些洁净的衣服感谢神!

禱告

主神啊,我们自身是衣衫褴褛的,感谢祢在基督里给我们穿上新衣。求祢帮助我们天天穿上祢救恩的义袍。奉耶稣的名祷告,阿们。

(听歌默想: 感谢我的救主 - 诗歌工作坊 土豆   YouTube )

诵读: 芦苇   片头: 张妙阳


撒迦利亚书3章;歌罗西书3:12-17
1天使又指给我看:大祭司约书亚站在耶和华的使者面前;撒但也站在约书亚的右边,与他作对。
2耶和华向撒但说:「撒但哪,耶和华责备你!就是拣选耶路撒冷的耶和华责备你!这不是从火中抽出来的一根柴吗?」
3约书亚穿着污秽的衣服站在使者面前。
4使者吩咐站在面前的说:「你们要脱去他污秽的衣服」;又对约书亚说:「我使你脱离罪孽,要给你穿上华美的衣服。」
5我说:「要将洁净的冠冕戴在他头上。」他们就把洁净的冠冕戴在他头上,给他穿上华美的衣服,耶和华的使者在旁边站立。
6耶和华的使者告诫约书亚说:
7「万军之耶和华如此说:你若遵行我的道,谨守我的命令,你就可以管理我的家,看守我的院宇;我也要使你在这些站立的人中间来往。
8大祭司约书亚啊,你和坐在你面前的同伴都当听。(他们是作预兆的。)我必使我仆人大卫的苗裔发出。
9看哪,我在约书亚面前所立的石头,在一块石头上有七眼。万军之耶和华说:我要亲自雕刻这石头,并要在一日之间除掉这地的罪孽。
10当那日,你们各人要请邻舍坐在葡萄树和无花果树下。这是万军之耶和华说的。」 12所以,你们既是 神的选民,圣洁蒙爱的人,就要存怜悯、恩慈、谦虚、温柔、忍耐的心。
13倘若这人与那人有嫌隙,总要彼此包容,彼此饶恕;主怎样饶恕了你们,你们也要怎样饶恕人。
14在这一切之外,要存着爱心,爱心就是联络全德的。
15又要叫基督的平安在你们心里作主;你们也为此蒙召,归为一体;且要存感谢的心。
16当用各样的智慧,把基督的道理丰丰富富地存在心里,用诗章、颂词、灵歌,彼此教导,互相劝戒,心被恩感,歌颂 神。
17无论做什么,或说话或行事,都要奉主耶稣的名,借着他感谢父 神。

神对衣着的要求


撒迦利亚书3章;歌罗西书3:12-17
“我使你脱离罪孽,要给你穿上华美的衣服。”亚3:4

在我的成长过程中,曾经以为神对衣着有特定的要求。我们被迫穿上“最漂亮的主日衣服”去教会,要是我们想穿别的衣服,父母就会问:“你不会是要穿这种衣服去教会吧?”

在我们今天所读的经文中,大祭司约书亚似乎违反了神对衣着的要求。其实,约书亚衣衫褴褛,是象征以色列在神面前的堕落景况。先知撒迦利亚看见约书亚,以及所有以色列民站在神的面前,满身罪孽。控诉者撒但常常控告以色列是失败和软弱的,但神满有怜悯!祂斥责撒但,并应许为约书亚和以色列,披上洁净的义袍。

神已在耶稣为我们成就了这事。我们自己衣衫褴褛地站在祂面前,不配与神同在,而撒但就爱提出这个事实控告我们,它指出我们不爱人的种种行为、提醒我们过去失败的惨痛经历,又告诉我们,神会遗弃我们。

然而,当我们相信耶稣,就犹如被神披上最华美的衣服,那是顺服耶稣和救恩的新衣。让我们为这些洁净的衣服感谢神!

祷告

主神啊,我们自身是衣衫褴褛的,感谢祢在基督里给我们穿上新衣。求祢帮助我们天天穿上祢救恩的义袍。奉耶稣的名祷告,阿们。

(听歌默想: 感谢我的救主 - 诗歌工作坊 土豆   YouTube )

诵读: 芦苇   片头: 张妙阳


撒迦利亚书3章;歌罗西书3:12-17
1天使又指给我看:大祭司约书亚站在耶和华的使者面前;撒但也站在约书亚的右边,与他作对。
2耶和华向撒但说:「撒但哪,耶和华责备你!就是拣选耶路撒冷的耶和华责备你!这不是从火中抽出来的一根柴吗?」
3约书亚穿着污秽的衣服站在使者面前。
4使者吩咐站在面前的说:「你们要脱去他污秽的衣服」;又对约书亚说:「我使你脱离罪孽,要给你穿上华美的衣服。」
5我说:「要将洁净的冠冕戴在他头上。」他们就把洁净的冠冕戴在他头上,给他穿上华美的衣服,耶和华的使者在旁边站立。
6耶和华的使者告诫约书亚说:
7「万军之耶和华如此说:你若遵行我的道,谨守我的命令,你就可以管理我的家,看守我的院宇;我也要使你在这些站立的人中间来往。
8大祭司约书亚啊,你和坐在你面前的同伴都当听。(他们是作预兆的。)我必使我仆人大卫的苗裔发出。
9看哪,我在约书亚面前所立的石头,在一块石头上有七眼。万军之耶和华说:我要亲自雕刻这石头,并要在一日之间除掉这地的罪孽。
10当那日,你们各人要请邻舍坐在葡萄树和无花果树下。这是万军之耶和华说的。」 12所以,你们既是 神的选民,圣洁蒙爱的人,就要存怜悯、恩慈、谦虚、温柔、忍耐的心。
13倘若这人与那人有嫌隙,总要彼此包容,彼此饶恕;主怎样饶恕了你们,你们也要怎样饶恕人。
14在这一切之外,要存着爱心,爱心就是联络全德的。
15又要叫基督的平安在你们心里作主;你们也为此蒙召,归为一体;且要存感谢的心。
16当用各样的智慧,把基督的道理丰丰富富地存在心里,用诗章、颂词、灵歌,彼此教导,互相劝戒,心被恩感,歌颂 神。
17无论做什么,或说话或行事,都要奉主耶稣的名,借着他感谢父 神。

GOD'S DRESS CODE


Zechariah 3; Colossians 3:12-17
"See, I have taken away your sin, and I will put fine garments on you." —Zechariah 3:4

While growing up, I sometimes thought God had a dress code. Wearing our "Sunday best" to church was mandatory, and if we tried to get away with wearing something else, Mom or Dad would ask, "You don't think you're wearing that to church, do you?"

It appears in our text that Joshua the high priest is violating God's dress code. Actually Joshua's tattered garments were symbolic of Israel's fallen condition before God. Zechariah the prophet envisions Joshua—and all Israel—standing before God, stained with sin and guilt. Satan, the accuser, delights in reminding Israel of her failures and shortcomings. But God is merciful! He rebukes Satan and promises to clothe Joshua—and Israel—in the clean clothes of God's perfect righteousness.

In Jesus, God has done this for us. On our own, we stand before God wearing tattered rags. We aren't fit for God's presence. Satan loves to remind us of that. He points out all of the ways we haven't loved others. He reminds us of past failures. He tells us that God will give up on us.

But when we believe in Jesus, it's as though God clothes us in the finest garments. He dresses us in the perfect obedience of Jesus and helps us to wear the new garments of our salvation. Let's thank God for clean clothes!

Prayer

Lord God, on our own, we wear stained and tattered clothing. Thank you for clothing us in Christ. Help us each day to clothe ourselves with the garments of your salvation. Amen.

"