不要被“愚弄”

All Content

不要被“愚弄”


箴言8:1-11
“认识你独一的真神,并且认识你所差来的耶稣基督,这就是永生。”约17:3

  你有没有听说过“愚人金”?它是一种黄色有光泽的矿物,看起来很像金子,但它不是真金。假如你是采矿的人,拿愚人金到市场出售,期望赚一大笔钱,别人只会当你是一个分不出真假的傻子。

  当然,愚人也可以是快乐的,至少有短暂的快乐。开采愚人金的人花了很多年日收集这些矿物,满以为自己很有成就,直至来到市场才恍然大悟,他的努力实在是枉然,他被这些闪亮的东西愚弄了,所追逐的是没有价值的垃圾。

  不是只有矿工才会寻找有价值的东西。追寻有意义和价值的事物,乃是日常生活的一部份。如果你希望追寻最有价值的事物,就需要清楚自己的目标,神说,你应该寻找那真正的智者、那位道成肉身的主。而要寻见那位智者,最终就是在神的道、在基督的教会和群体里得以找着了。

  每个星期日,属基督的教会在世界各地都会敬拜主。而你要在哪里寻找真正有价值的事物呢?凡全心全意寻找的,神应许他们必能寻见。

禱告

主啊,我们承认自己总是不断忙碌地“开采”生命中很多的东西,时常以那不重要的事来取代祢,求祢赦免;又求祢帮助我们寻见智慧。奉耶稣的名祷告,阿们。

(听歌默想: 求主赐我真智慧 - 生命泉诗 土豆   YouTube )

诵读: 安平   片头: 张妙阳


箴言8:1-11
1智慧岂不呼叫? 聪明岂不发声?
2她在道旁高处的顶上, 在十字路口站立,
3在城门旁,在城门口, 在城门洞,大声说:
4众人哪,我呼叫你们, 我向世人发声。
5说:愚蒙人哪,你们要会悟灵明; 愚昧人哪,你们当心里明白。
6你们当听,因我要说极美的话; 我张嘴要论正直的事。
7我的口要发出真理; 我的嘴憎恶邪恶。
8我口中的言语都是公义, 并无弯曲乖僻。
9有聪明的,以为明显, 得知识的,以为正直。
10你们当受我的教训,不受白银; 宁得知识,胜过黄金。
11因为智慧比珍珠更美; 一切可喜爱的都不足与比较。

不要被“愚弄”


箴言8:1-11
“认识你独一的真神,并且认识你所差来的耶稣基督,这就是永生。”约17:3

  你有没有听说过“愚人金”?它是一种黄色有光泽的矿物,看起来很像金子,但它不是真金。假如你是采矿的人,拿愚人金到市场出售,期望赚一大笔钱,别人只会当你是一个分不出真假的傻子。

  当然,愚人也可以是快乐的,至少有短暂的快乐。开采愚人金的人花了很多年日收集这些矿物,满以为自己很有成就,直至来到市场才恍然大悟,他的努力实在是枉然,他被这些闪亮的东西愚弄了,所追逐的是没有价值的垃圾。

  不是只有矿工才会寻找有价值的东西。追寻有意义和价值的事物,乃是日常生活的一部份。如果你希望追寻最有价值的事物,就需要清楚自己的目标,神说,你应该寻找那真正的智者、那位道成肉身的主。而要寻见那位智者,最终就是在神的道、在基督的教会和群体里得以找着了。

  每个星期日,属基督的教会在世界各地都会敬拜主。而你要在哪里寻找真正有价值的事物呢?凡全心全意寻找的,神应许他们必能寻见。

祷告

主啊,我们承认自己总是不断忙碌地“开采”生命中很多的东西,时常以那不重要的事来取代祢,求祢赦免;又求祢帮助我们寻见智慧。奉耶稣的名祷告,阿们。

(听歌默想: 求主赐我真智慧 - 生命泉诗 土豆   YouTube )

诵读: 安平   片头: 张妙阳


箴言8:1-11
1智慧岂不呼叫? 聪明岂不发声?
2她在道旁高处的顶上, 在十字路口站立,
3在城门旁,在城门口, 在城门洞,大声说:
4众人哪,我呼叫你们, 我向世人发声。
5说:愚蒙人哪,你们要会悟灵明; 愚昧人哪,你们当心里明白。
6你们当听,因我要说极美的话; 我张嘴要论正直的事。
7我的口要发出真理; 我的嘴憎恶邪恶。
8我口中的言语都是公义, 并无弯曲乖僻。
9有聪明的,以为明显, 得知识的,以为正直。
10你们当受我的教训,不受白银; 宁得知识,胜过黄金。
11因为智慧比珍珠更美; 一切可喜爱的都不足与比较。

Don't get "fooled"


Proverbs 8:1-11
"This is eternal life: that they know you, the only true God, and Jesus Christ, whom you have sent." —John 17:3

Have you ever heard of fool's gold? It's a shiny yellow mineral that looks a lot like gold—but is not. If you were a miner and you brought fool's gold to the market expecting to make a fortune, you would end up a fool who couldn't tell what has real value from what is worthless.

Of course, "fools" can be happy—at least for a while. Someone collecting fool's gold could spend days or even years collecting the stuff and think he was greatly successful. Reality would hit only when he went to market and learned that his work was for nothing, that the glitter had deceived him to pursue worthless trash.

It's not just miners who are looking for something of value. Part of every life consists of a pursuit of what really counts, what really matters. If you want to pursue what is of ultimate value, you need to be clear about what you are looking for. God says it means looking for the one who is true Wisdom, the Word made flesh. Our search for the one who is Wisdom takes us to the Word of God, Jesus Christ, and to the community that is the body of Christ.

Tomorrow is Sunday, when churches of Christ everywhere will worship the Lord. Where will you be looking for the real thing? God promises that those who seek with all their heart will surely find.

Prayer

We know, Lord, that we can keep busy "mining" for many things in life. Forgive our tendency to substitute lesser things for you. Help us to find wisdom. Amen.

"