决定与行动

All Content

决定与行动


路加福音13:22-30
“你们要努力进窄门…”路13:24

  我们所做的各样决定可以改变我们的人生,但往往我们因着踌躇不决,以致无法开展新的方向。我们习惯了某种生活模式,也就经年不变墨守成规,虽然想更亲近神,也想对世界有所作为,却又安于舒适和安稳的现状。

  在今天这个比喻中,耶稣所说的,就是针对这种情况。祂有如旧约的先知一样,用严峻的言词去吸引群众的注意力。为了激励我们,耶稣采用通俗易懂的比喻,比如,如何预备迎接祂的再来(参路加福音12:35-48);以及门关上了,人就会被拒于天国盛宴的门外,等等。

  如果你知道今晚有人要入室抢劫,你会怎么做呢?一定是会作好防御准备。同样,若你知道耶稣快要再来,你也会儆醒等候。既然祂已应许快要再来,我们就必须时刻作好准备(启示录22:12,20)。

  耶稣清楚地形容了那些没有好好为神而活的人,有些是抱着“观望的态度”,从不定下决心。然而,远距离地去认识耶稣,是绝对不够的。耶稣希望藉着圣灵居住在我们心里。愿耶稣的比喻触动我们,激励我们为神的国启动新的思考模式与行动。

禱告

  主啊,求祢激动我们,按需要扰动我们的心,并推动我们去忠心地事奉祢。奉耶稣的名祷告,阿们。

(听歌默想: 浪子回頭 - 李祺 土豆   YouTube )

诵读: 武爽   片头: 张妙阳


路加福音13:22-30
22耶稣往耶路撒冷去,在所经过的各城各乡教训人。
23有一个人问他说:“主啊,得救的人少吗?”
24耶稣对众人说:“你们要努力进窄门。我告诉你们,将来有许多人想要进去,却是不能。
25及至家主起来关了门,你们站在外面叩门,说:‘主啊,给我们开门!’他就回答说:‘我不认识你们,不晓得你们是哪里来的!’
26那时,你们要说:‘我们在你面前吃过喝过,你也在我们的街上教训过人。’
27他要说:‘我告诉你们,我不晓得你们是哪里来的。你们这一切作恶的人,离开我去吧!’
28你们要看见亚伯拉罕、以撒、雅各,和众先知都在神的国里,你们却被赶到外面,在那里必要哀哭切齿了。
29从东、从西、从南、从北将有人来,在神的国里坐席。
30只是有在后的,将要在前;有在前的,将要在后。”

决定与行动


路加福音13:22-30
“你们要努力进窄门…”路13:24

  我们所做的各样决定可以改变我们的人生,但往往我们因着踌躇不决,以致无法开展新的方向。我们习惯了某种生活模式,也就经年不变墨守成规,虽然想更亲近神,也想对世界有所作为,却又安于舒适和安稳的现状。

  在今天这个比喻中,耶稣所说的,就是针对这种情况。祂有如旧约的先知一样,用严峻的言词去吸引群众的注意力。为了激励我们,耶稣采用通俗易懂的比喻,比如,如何预备迎接祂的再来(参路加福音12:35-48);以及门关上了,人就会被拒于天国盛宴的门外,等等。

  如果你知道今晚有人要入室抢劫,你会怎么做呢?一定是会作好防御准备。同样,若你知道耶稣快要再来,你也会儆醒等候。既然祂已应许快要再来,我们就必须时刻作好准备(启示录22:12,20)。

  耶稣清楚地形容了那些没有好好为神而活的人,有些是抱着“观望的态度”,从不定下决心。然而,远距离地去认识耶稣,是绝对不够的。耶稣希望藉着圣灵居住在我们心里。愿耶稣的比喻触动我们,激励我们为神的国启动新的思考模式与行动。

祷告

  主啊,求祢激动我们,按需要扰动我们的心,并推动我们去忠心地事奉祢。奉耶稣的名祷告,阿们。

(听歌默想: 浪子回頭 - 李祺 土豆   YouTube )

诵读: 武爽   片头: 张妙阳


路加福音13:22-30
22耶稣往耶路撒冷去,在所经过的各城各乡教训人。
23有一个人问他说:“主啊,得救的人少吗?”
24耶稣对众人说:“你们要努力进窄门。我告诉你们,将来有许多人想要进去,却是不能。
25及至家主起来关了门,你们站在外面叩门,说:‘主啊,给我们开门!’他就回答说:‘我不认识你们,不晓得你们是哪里来的!’
26那时,你们要说:‘我们在你面前吃过喝过,你也在我们的街上教训过人。’
27他要说:‘我告诉你们,我不晓得你们是哪里来的。你们这一切作恶的人,离开我去吧!’
28你们要看见亚伯拉罕、以撒、雅各,和众先知都在神的国里,你们却被赶到外面,在那里必要哀哭切齿了。
29从东、从西、从南、从北将有人来,在神的国里坐席。
30只是有在后的,将要在前;有在前的,将要在后。”

DECISIONS AND ACTIONS


Luke 13:22-30
"Make every effort to enter through the narrow door . . . ." —Luke 13:24

Decisions can change our lives. Yet so often we are indecisive people who cannot get started in a new direction. We get into a pattern of living and just stay there for years. We would like to be closer to God and make a difference in the world, but it is just so comfortable and secure right where we are.

Jesus addresses just such a situation in today's parable. Like a prophet, he used harsh language to get people's attention. To motivate us, Jesus constructed parables about being ready for his coming (see Luke 12:35-48) and about closed doors that would keep people out of the great feast of the kingdom.

If you knew someone was going to break into your house tonight, for example, what would you do? You would make sure to be prepared.

Similarly, if you knew Jesus was going to return soon, you would stay attentive and prepared. And he does say he is coming soon, so we must be ready (Revelation 22:12, 20).

Jesus strikingly describes those who are not constantly in tune with living for God. There are those who "sit on the fence" and never make a decision. But it is never enough to know Christ from a distance. He wants to live in our hearts through the Holy Spirit. So let's allow the parables of Jesus to stir us and fire us up to new ways of thinking and action for the sake of God's kingdom.

Prayer

Lord, agitate us if you must; disturb us if we need it; do whatever it takes to move us toward faithful service to you. Amen.

"